Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT
Vor der Stellung der Eintragung ausdrücklich zustimmen
Zustimmen

Vertaling van "zustimmen möchte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.




vor der Stellung der Eintragung ausdrücklich zustimmen

uitdrukkelijk toestemming tot inschrijving geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Berichterstatter kann dem zustimmen, möchte jedoch den Zusammenhang zum SAR-Übereinkommen klarstellen.

Uw rapporteur kan daar akkoord mee gaan, maar wil verduidelijken wat de verhouding is met de SAR Conventie.


Wenngleich wir dem Bericht im Großen und Ganzen zustimmen, möchte ich doch auf zwei Punkte etwas näher eingehen.

Hoewel ik het dus in grote lijn eens ben met het verslag, wil ik toch graag twee kanttekeningen plaatsen.


Wenngleich wir dem Bericht im Großen und Ganzen zustimmen, möchte ich doch auf zwei Punkte etwas näher eingehen.

Hoewel ik het dus in grote lijn eens ben met het verslag, wil ik toch graag twee kanttekeningen plaatsen.


Insofern dieser Kauf sich auf die raumordnerische Zweckbestimmung der gekauften Immobilien auswirkt, ist diese Folge sowohl dem als Verkäufer auftretenden Eigentümer, der dem Kauf zustimmen muss (Artikel 44 § 2 Absatz 3 des Naturerhaltungsdekrets), als auch a fortiori dem Käufer, der die Möglichkeit der Bezuschussung seines Erwerbs in Anspruch nehmen möchte, bekannt.

In zoverre die aankoop een weerslag heeft op de ruimtelijke bestemming van de aangekochte onroerende goederen, is dat gevolg niet onbekend aan de eigenaar-verkoper, die dient in te stemmen met de aankoop (artikel 44, § 2, derde lid, van het Decreet Natuurbehoud) noch, a fortiori, aan de koper die een beroep wil doen op de mogelijkheid van subsidiëring van zijn aankoop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schon das allein ist ein Grund, warum ich dem Kollegen Posselt im Hinblick auf Kroatien gerne und herzlich zustimmen möchte.

Dat alleen is voor mij al reden genoeg om collega Posselt met het oog op Kroatië van harte bij te vallen.


Daher, Frau Präsidentin, – ich glaube, Sie werden mir da uneingeschränkt zustimmen –, möchte ich, dass Sie den gemischten parlamentarischen Ausschuss EU-Ungarn umgehend auffordern, sich mit dieser Frage zu befassen, was auch dem Sinn der einschlägigen Stellungnahmen des Parlaments entspricht.

Ik hoop dan ook, mevrouw de Voorzitter – en u bent het, dunkt me, volstrekt met me eens – dat de gemengde parlementaire commissie Europese Unie-Hongarije deze zaak op uw verzoek zo spoedig mogelijk in behandeling zal nemen. Dat is overigens ook in lijn met het standpunt van het Parlement in dit soort zaken.


In diesem Zusammenhang möchte der Rat darauf hinweisen, daß er zwar einer gewissen Anzahl Bemerkungen des Rechnungshofs weitgehend zustimmen kann, zu einigen Punkten des Sonderberichts aber einen nuancierteren, ja selbst zurückhaltenden Standpunkt einnehmen muß.

De Raad wijst er in dit verband op dat hij het weliswaar in grote lijnen eens is met een aantal opmerkingen van de Kamer, maar dat hij ten aanzien van sommige punten van het speciaal verslag toch een genuanceerder, zelfs gereserveerd, standpunt moet innemen.


3. Die Europäische Union kann einer Zusammensetzung nicht zustimmen, die der WTO langfristig schaden wird; andererseits möchte sie die Einsetzung der Berufungsinstanz nicht verhindern, die für das reibungslose Funktionieren des neuen Systems zur Beilegung von Streitigkeiten unverzichtbar ist.

3. De Europese Unie kan niet akkoord gaan met een samenstelling die op den duur schadelijk voor de WTO zal zijn, noch wil zij verhinderen dat de voor een goede werking van de nieuwe geschillenregeling onmisbare Beroepsinstantie alvast kan aantreden.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchte     zustimmen     zustimmen möchte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zustimmen möchte' ->

Date index: 2023-07-04
w