Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-P-Zusatz
Erdbeeren mit Zusatz von Zucker
Extreme-Pressure-Zusatz
Generischer Zusatz
Jährlicher Zusatz
Zusatz

Traduction de «zusatz most » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-P-Zusatz | Extreme-Pressure-Zusatz

hoge-druk additief | hogedruksmeerolietoevoegsel










Erdbeeren mit Zusatz von Zucker

aardbeien met toegevoegde suiker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er bezieht sich auf das besondere Erzeugnis und das besondere Erzeugnisverfahren, das eine Mindestreifungszeit von fünf Jahren in Holzfässern sowie das Verbot des Zusatzes von konzentriertem Most umfasst.

Hiermee wordt verwezen naar het specifieke product en naar de bijzondere productiemethode die een rijpingsperiode van minstens vijf jaar in houten vaten en een verbod op de toevoeging van gekookte of geconcentreerde most inhoudt.


Verwendung bis zu einem Grenzwert von 500 mg/l (erfolgt der Zusatz zum Most und zum Wein, darf die kumulierte Menge den Wert von 500 mg/l nicht überschreiten)

Maximaal 500 mg/l (wanneer de stof wordt toegevoegd aan most en aan wijn, mag de totale hoeveelheid niet groter zijn dan 500 mg/l)


Durch Zusatz von Alkohol stummgemachter Most aus frischen Weintrauben“: das Erzeugnis, das

Druivenmost waarvan de gisting door de toevoeging van alcohol is gestuit”: een product dat:


Durch Zusatz von Alkohol stummgemachter Most aus frischen Weintrauben‘: das Erzeugnis, das

Druivenmost waarvan de gisting door de toevoeging van alcohol is gestuit”: een product dat:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Zusatz von Alkohol stummgemachter Most aus frischen Weintrauben‘: das Erzeugnis, das

Druivenmost waarvan de gisting door de toevoeging van alcohol is gestuit”: een product dat:


Durch Zusatz von Alkohol stummgemachter Most aus frischen Weintrauben“: das Erzeugnis, das

Druivenmost waarvan de gisting door de toevoeging van alcohol is gestuit”: een product dat:


Daher halte ich es für richtig, dass der Rat Vorkehrungen zur Aufrechterhaltung des Status quo trifft, das heißt Hilfen für Moste zur Weinanreicherung gewährt, da er dahin tendiert, den Zusatz von Zucker zu gestatten. Damit würde verhindert, dass der erhebliche Preisunterschied zwischen Zucker und Most den Produzenten, die traditionell konzentrierte Moste zur Erhöhung des Alkoholgehalts eingesetzt haben, einen schweren Schlag versetzt, besonders weil es sich hierbei um ein authentisches Weinprodukt handelt.

Aangezien de Raad aanstalten maakt om de toevoeging van suiker toe te staan, ben ik van mening dat hij ervoor moet zorgen dat de status quo wordt gehandhaafd, d.w.z. dat het gebruik van most voor de verrijking van wijnen wordt gesteund, zodat het grote prijsverschil tussen suiker en most voor producenten die volgens traditionele procedés gebruik maken van geconcentreerde most om het alcoholgehalte te verhogen, geen al te grote parten speelt, temeer omdat het hierom een oorspronkelijk wijnproduct gaat.


(1) Für Wein von Erzeugern, die eine Erhöhung des Alkoholgehalts durch Zuckerung oder Zusatz von Most vorgenommen haben, für den die Beihilfe nach Artikel 34 gewährt wurde, wird der für die jeweilige Destillation, mit Ausnahme der Destillation nach Artikel 27, festgesetzte Ankaufspreis innerhalb jeder Weinbauzone um denselben Pauschalbetrag verringert, der nach der Höhe der Beihilfe gemäß Artikel 34 und der für die betreffende Weinbauzone vorgesehenen Erhöhung des Alkoholgehalts berechnet wird.

1. Voor wijnen die zijn verkregen door producenten die door toevoeging van sacharose of van most waarvoor de in artikel 34 bedoelde steun is toegekend, het alcoholgehalte hebben verhoogd, wordt de voor elke distillatie vastgestelde aankoopprijs, met uitzondering van die bedoeld in artikel 27, binnen elk wijnbouwgebied verlaagd met eenzelfde forfaitair bedrag, berekend op basis van het niveau van de in artikel 34 bedoelde steun en met de verhoging van het alcoholgehalte voor het betrokken wijnbouwgebied.


5. Durch Zusatz von Alkohol stummgemachter Most aus frischen Weintrauben: das Erzeugnis, das

5. Druivenmost waarvan de gisting door de toevoeging van alcohol is gestuit: het product:


Anmerkungen:Der Nachweis eines Zusatzes von Saccharose zum Most rektifizierten Traubenmostkonzentrat oder Wein kann durch die Kernresonanzmagnetische Messung des Deuteriums geführt werden.Für den Nachweis und die Bestimmung von Saccharose kann auch die Gaschromatographie, wie in Kapitel 42 unter f) beschrieben, angewandt werden.2. DÜNNSCHICHTCHROMATOGRAPHISCHE METHODE

Opmerking:De authenticiteit van most of wijn kan worden bepaald met behulp van deuteriumkernspinresonantie, zoals beschreven in hoofdstuk 8,""Aantonen van verrijking en aanlenging van most, geconcentreerde most, gerectificeerde geconcentreerde most en wijn met behulp van deuteriumkernspinresonantie". Voor het bepalen van suiker kan ook gebruik worden gemaakt van de gaschromatografische methode beschreven in hoofdstuk 12". "Speciale analysemethoden voor gerectificeerde geconcentreerde most", oder f).2.




D'autres ont cherché : e-p-zusatz     erdbeeren mit zusatz von zucker     zusatz     generischer zusatz     jährlicher zusatz     zusatz most     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusatz most' ->

Date index: 2021-05-17
w