Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenzuarbeiten in diesem sinne schrittweise neutrale » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Übereinkommen verpflichten sich die Vertragsparteien (d. h. die EU-Länder, die das Übereinkommen ratifiziert haben), zusammenzuarbeiten, um die Einleitung von luftverunreinigenden Stoffen nach und nach zu begrenzen bzw. zu verringern und so weit wie möglich schrittweise zu verringern und zu verhindern, um auf diese Weise die hieraus resultierende grenzüberschreitende Luftverunreinigung bekämpfen zu können.

In het kader van dit verdrag verplichten de partijen (d.w.z. de EU-landen die het verdrag hebben geratificeerd) zich ertoe samen te werken om hun uitstoot van verontreinigende stoffen te beperken, geleidelijk aan te voorkomen en te reduceren om de daaruit voortvloeiende grensoverschrijdende luchtverontreiniging te bestrijden.


25. fordert Rat und Kommission auf, bei der Entwicklung eines echten Feedback-Mechanismus betreffend die Wirksamkeit der europäischen und einzelstaatlichen Maßnahmen in diesem Bereich zusammenzuarbeiten und in diesem Sinne schrittweise neutrale Indikatoren für die Entwicklung der terroristischen Bedrohung der Europäischen Union zu definieren (beispielsweise Zahl der Ermittlungs- und Gerichtsverfahren, Analyse möglicher regionaler Krisen, Beispiele für erfolgreiche bzw. missglückte Zusammenarbeit usw.), um dem Euro ...[+++]

25. verzoekt de Raad en de Commissie samen te werken bij het vaststellen van een werkelijk feedbackmechanisme met betrekking tot de doeltreffendheid van Europese en nationale maatregelen op dit gebied, door de geleidelijk omschrijving van neutrale indicatoren over de ontwikkeling van de terroristische dreiging voor de EU (bijvoorbeeld statistieken over aantal onderzoeken en gerechtelijke procedures, analyse van mogelijke regionale crises, bewijzen van geslaagde/mislukte samenwerking enz.) ten einde het Parlement en de nationale parlem ...[+++]


25. fordert Rat und Kommission auf, bei der Entwicklung eines echten Feedback-Mechanismus betreffend die Wirksamkeit der europäischen und einzelstaatlichen Maßnahmen in diesem Bereich zusammenzuarbeiten und in diesem Sinne schrittweise neutrale Indikatoren für die Entwicklung der terroristischen Bedrohung der Europäischen Union zu definieren (beispielsweise Zahl der Ermittlungs- und Gerichtsverfahren, Analyse möglicher regionaler Krisen, Beispiele für erfolgreiche bzw. missglückte Zusammenarbeit usw.), um dem Euro ...[+++]

25. verzoekt de Raad en de Commissie samen te werken bij het vaststellen van een werkelijk feedbackmechanisme met betrekking tot de doeltreffendheid van Europese en nationale maatregelen op dit gebied, door de geleidelijk omschrijving van neutrale indicatoren over de ontwikkeling van de terroristische dreiging voor de EU (bijvoorbeeld statistieken over aantal onderzoeken en gerechtelijke procedures, analyse van mogelijke regionale crises, bewijzen van geslaagde/mislukte samenwerking enz.) ten einde het Parlement en de nationale parlem ...[+++]


14. betont, dass es für den EAD notwendig ist, als eine Möglichkeit zur praktischen Umsetzung des Bedarfs an besserer Koordination zwischen der internen und externen Dimension von EU-Sicherheitsstrategien mit Europol zusammenzuarbeiten und Fachleute für innere Sicherheit, insbesondere Fachleute für Polizei und Rechtsstaatlichkeit, zu beschäftigen und diese gegebenenfalls auch in EU-Delegationen einzusetzen; unterstreicht in diesem Sinne ...[+++]ss der Austausch von Informationen und die gemeinsame Nutzung von Ressourcen mit den JI-Behörden (Europol, Eurojust, Frontex) äußerst vorteilhaft wäre;

14. benadrukt dat de EDEO met Europol moet samenwerken om interneveiligheidsdeskundigen, in het bijzonder politie- en rechtsstaatdeskundigen, op te nemen en deze, in voorkomend geval, ook in EU-delegaties dient te plaatsen, als een doeltreffende manier om de behoefte aan betere coördinatie tussen de interne en externe dimensies van EU-veiligheidsstrategieën in de praktijk in te vullen; onderstreept in dat opzicht dat de uitwisseling van informatie en het delen van middelen met de VVR-diensten, te weten Europol, Eurojust en Frontex, uiterst nuttig zou zijn; ...[+++]


34. Begrüßt die Annahme der Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen bezüglich der Mitwirkung der EU an der Arbeit der Vereinten Nationen am 3. Mai 2011, welche die mit dem Vertrag von Lissabon eingeführten institutionellen Veränderungen berücksichtigt und es EU-Vertretern ermöglicht, die Standpunkte der EU in den Vereinten Nationen rechtzeitig und effizient darzulegen und voranzubringen; vertritt die Auffassung, dass in der Generalversammlung der Vereinten Nationen die erforderlichen Modalitäten für die EU geschaffen werden sollten, damit die neuen Vertreter der EU sich wirksam zu globalen Fragen äußern können, auch we ...[+++]

34. Is verheugd over de goedkeuring op 3 mei 2011 van de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN betreffende de deelname van de EU aan de werkzaamheden van de VN, hetgeen rekening houdt met de institutionele veranderingen ingevolge het Verdrag van Lissabon en de EU-vertegenwoordigers in staat stelt de EU-standpunten tijdig en doeltreffend in de VN te presenteren en te bevorderen; acht het van essentieel belang in gesprek te treden met de strategische partners van de EU om tot oplossingen te komen voor grote regionale en mondiale problemen; doet voorts de aanbeveling strategische partnerschappen van een multilaterale dimensie te voorzien door mo ...[+++]


22. fordert Rat und Kommission auf, bei der Entwicklung eines echten Feedback-Mechanismus betreffend die Wirksamkeit der europäischen und einzelstaatlichen Maßnahmen in diesem Bereich zusammenzuarbeiten und in diesem Sinne neutrale Indikatoren für die Entwicklung der terroristischen Bedrohung der EU zu definieren (beispielsweise Zahl der Ermittlungs- und Gerichtsverfahren, Analyse möglicher regionaler Krisen, Beispiele für erfolgreiche bzw. missglückte Zusammenarbeit usw.), um dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten ...[+++]

22. verzoekt de Raad en de Commissie samen te werken bij het vaststellen van een werkelijk feedbackmechanisme met betrekking tot de doeltreffendheid van Europese en nationale maatregelen op dit gebied, door de geleidelijk omschrijving van neutrale indicatoren over de ontwikkeling van de terroristische dreiging voor de EU (bijvoorbeeld statistieken over aantal onderzoeken en gerechtelijke procedures, analyse van mogelijke regionale crises, bewijzen van geslaagde/mislukte samenwerking enz.) ten einde het Europees Parlement en de nationa ...[+++]


Der Rat rief alle beteiligten Parteien auf, auf der Grundlage der auf dem Gipfeltreffen in Thessaloniki eingegangenen Verpflichtung in diesem Sinne zusammenzuarbeiten.

De Raad riep alle betrokken partijen op, hierbij samen te werken en zodoende uitvoering te geven aan de toezeggingen die zij tijdens de Top van Thessaloniki hebben gedaan.


12. BETONT - wie bereits in den Schlussfolgerungen von Sevilla festgehalten -, dass es von großer Bedeutung ist, eine Einigung über einen angemessenen interinstitutionellen Rahmen zur Verbesserung der Qualität des Gemeinschaftsrechts zu erzielen; RÄUMT EIN, dass alle Gemeinschaftsorgane wie auch die Mitgliedstaaten umfassend an der Umsetzung der von den drei Parteien ermittelten Maßnahmen mitzuwirken haben, und BEKRÄFTIGT seine Absicht, in diesem Sinne mit der Kommission und dem Europäischen Parlament ko ...[+++]

12) BEKLEMTOONT zoals vermeld in de conclusies van Sevilla het belang van een akkoord over een passend interinstitutioneel kader ter verbetering van de kwaliteit van de Gemeenschapswetgeving; ERKENT dat alle communautaire instellingen, en de lidstaten ten volle moeten deelnemen aan de uitvoering van de door de drie partijen vastgestelde maatregelen; en GEEFT UITING aan zijn voornemen om daartoe constructief samen te werken met de Commissie en het Europees Parlement;


In diesem Sinne ist sie bereit, mit UNAVEM III zusammenzuarbeiten, und wird auf lokaler Ebene Initiativen ergreifen, um die Minenräumtätigkeiten sicherzustellen, die mit der Durchführung von Rehabilitationsprojekten durchgeführt werden.

Zo is zij bereid met UNAVEM III samen te werken en zal zij ter plaatse initiatieven ontplooien om de uitvoering van rehabilitatieprojecten gepaard te doen gaan met mijnopruimingsoperaties.


In diesem Sinne sehen die Abkommen insbesondere eine schrittweise Öffnung für Dienst- leistungen von Gesellschaften vor, die nicht im Gebiet der anderen Vertragspartei niedergelassen sind.

In die optiek voorzien de overeenkomsten met name in een geleidelijke opening voor het verrichten van diensten door niet op het grondgebied van de andere partij gevestigde vennootschappen.


w