Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufstellen
Beschlag zum Zusammensetzen von Moebeln
Fossilien zusammensetzen
Gusskernteile zusammensetzen
Kunststoffteile zusammensetzen
Können
Montieren
Plastikteile zusammensetzen
Zugelassen werden können
Zusammenbauen
Zusammensetzen
Zusammensetzen

Traduction de «zusammensetzen können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kunststoffteile zusammensetzen | Plastikteile zusammensetzen

kunststof onderdelen assembleren




Beschlag zum Zusammensetzen von Moebeln

beslag voor meubelen


aufstellen | montieren | zusammenbauen | zusammensetzen

monteren | opstellen


Feinstblech, in Stapeln geliefert, die sich aus Tafeln gleicher Sorte zusammensetzen

onvertind blik in bladen geleverd in bundels bestaande uit bladen van dezelfde kwaliteit








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Produktion von Pilzen können Substrate verwendet werden, soweit sie sich ausschließlich aus den folgenden Bestandteilen zusammensetzen:

Voor de productie van champignons mogen substraten worden gebruikt op voorwaarde dat deze uitsluitend zijn samengesteld uit de volgende componenten:


"Unter den beihilfefähigen Partnern des "Erzeuger"-Typs, die sich aus einem Partner des Genossenschafts-Typs "CUMA" oder "SCTC" zusammensetzen, werden die Unterschrift und die Dokumente, durch die die in Artikel 33 Absatz 1 Ziffern 1 bis 4 erwähnten Bedingungen überprüft werden können, nur für folgende Partner gefordert:

"Onder de in aanmerking komende partners producenten die een partner van het type CVGL of CVAV vormen, zijn de identificatie bij het GBCS, de ondertekening en de documenten waarmee de voorwaarden bedoeld in artikel 33, eerste lid, 1° tot 4° kunnen worden nagegaan, uitsluitend vereist voor :


Ich hoffe, dass das Parlament und der Rat sich nach der Stimmabgabe zusammensetzen können, um eine frühe Einigung bei dieser Frage zu erzielen.

Ik hoop dat het Parlement en de Raad, na de stemming, samen om de tafel kunnen gaan zitten om snel tot overeenstemming te komen over dit onderwerp.


OTC-Derivatekontrakte können innerhalb von Nichtfinanz- oder Finanz-Unternehmensgruppen anerkannt werden, sowie innerhalb von Unternehmensgruppen, die sich sowohl aus Finanz- als auch Nichtfinanz-Unternehmen zusammensetzen; wenn ein solcher Kontrakt in Bezug auf eine Gegenpartei als gruppeninternes Geschäft gilt, sollte er auch in Bezug auf die andere Gegenpartei des Kontrakts als solches gelten.

Otc-derivatencontracten kunnen worden erkend binnen niet-financiële en financiële groepen, alsook binnen groepen die uit zowel financiële als niet-financiële ondernemingen bestaan en indien een dergelijk contract als intragroeptransactie wordt beschouwd met betrekking tot de ene tegenpartij, dan dient het ook met betrekking tot de andere tegenpartij van dat contract als intragroeptransactie te worden beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. schlägt vor, dass zusätzliche 25 MdEPs in einem einzigen Wahlkreis gewählt werden, der aus dem gesamten Gebiet der Europäischen Union gebildet wird; die transnationalen Listen würden sich aus Kandidaten aus mindestens einem Drittel der Staaten zusammensetzen und können eine angemessene Vertretung der Geschlechter sicherstellen; jeder Wähler würde zusätzlich zu seiner Stimme für die nationale oder regionale Liste eine Stimme für die EU-weite Liste abgeben können; die Abgabe von Stimmen für den EU-Wahlkreis würde im Einklang mit d ...[+++]

2. stelt voor dat 25 extra leden worden gekozen door één kiesdistrict dat gevormd wordt door het gehele grondgebied van de Europese Unie; dat transnationale lijsten worden samengesteld uit kandidaten die uit ten minste een derde van de staten afkomstig zijn, waarbij ervoor wordt gezorgd dat mannen en vrouwen adequaat vertegenwoordigd zijn; dat iedere kiezer, naast zijn stem op de nationale of regionale lijst, één stem kan uitbrengen op de EU-brede lijst; dat voor het EU-kiesdistrict wordt gestemd volgens een stelsel van evenredige vertegenwoordiging met gesloten lijsten; en dat de zetels zonder een minimumdrempel overeenkomstig de me ...[+++]


Es sei vermerkt, dass sich diese 10 % aus Biokraftstoffen oder aus Elektrizität auf der Basis erneuerbarer Energiequellen zusammensetzen können oder aber durch eine höhere Energieeffizienz der Transportflotte erreicht werden können.

Opgemerkt dient te worden dat deze 10 procent door het gebruik van biobrandstoffen of elektriciteit uit hernieuwbare bronnen of door het verhogen van de energie-efficiëntie in het wagenpark gerealiseerd kan worden.


(2) Spezifische Vorräte können sich nur aus einer oder mehreren der folgenden Produktkategorien zusammensetzen, die in Anhang B Nummer 4 der Verordnung (EG) Nr. 1099/2008 definiert sind:

2. De speciale voorraad bestaat uitsluitend uit producten van een of meer van de volgende categorieën, zoals gedefinieerd in bijlage B, punt 4, van Verordening (EG) nr. 1099/2008:


Ich hoffe, dass wir uns bald zusammensetzen können, um Vorschläge für ein zuverlässigeres und transparenteres Kontroll- und Entlastungssystem für den Gemeinschaftshaushalt zu diskutieren.

Ik hoop dat wij elkaar spoedig weer zullen ontmoeten en zullen kunnen spreken over voorstellen voor de totstandbrenging van een betrouwbaarder en transparanter controle- en kwijtingsysteem voor de Gemeenschapsbegroting.


Ich hoffe, dass wir uns bald zusammensetzen können, um Vorschläge für ein zuverlässigeres und transparenteres Kontroll- und Entlastungssystem für den Gemeinschaftshaushalt zu diskutieren.

Ik hoop dat wij elkaar spoedig weer zullen ontmoeten en zullen kunnen spreken over voorstellen voor de totstandbrenging van een betrouwbaarder en transparanter controle- en kwijtingsysteem voor de Gemeenschapsbegroting.


(1) Unbeschadet des Absatzes 5 können die Mitgliedstaaten auf die in Artikel 2 bezeichneten steuerbaren Erzeugnisse unter Steueraufsicht eine Steuerbefreiung oder einen ermäßigten Steuersatz anwenden, wenn sie einen oder mehrere der nachstehend genannten Erzeugnisse enthalten bzw. wenn sie sich aus einem oder mehreren der nachstehend genannten Erzeugnisse zusammensetzen:

1. Onverminderd lid 5, kunnen de lidstaten, onder fiscaal toezicht, belastingvrijstelling verlenen of een verlaagd belastingniveau hanteren voor de in artikel 2 bedoelde belastbare producten die zijn samengesteld uit een of meer van onderstaande producten, of deze bevatten:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammensetzen können' ->

Date index: 2023-07-30
w