Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande
Bildung einer kriminellen Vereinigung
Forstwirtschaftlicher Zusammenschluss
Forstwirtschaftlicher Zusammenschluß
Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses
Horizontale Integration
Horizontaler Zusammenschluss
Horizontaler Zusammenschluß
Kriminelle Organisation
Kriminelle Vereinigung
Krimineller Zusammenschluss
Räumlicher Zusammenschluss
Verbrecherischer Zusammenschluss
Vereinigung der Zusammenschlüsse von Milcherzeugern
Zusammenschluss
Zusammenschluss von Rechtsbrechern

Traduction de «zusammenschluss google » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bande | Bildung einer kriminellen Vereinigung | kriminelle Organisation | kriminelle Vereinigung | krimineller Zusammenschluss | verbrecherischer Zusammenschluss | Zusammenschluss von Rechtsbrechern

criminele organisatie


forstwirtschaftlicher Zusammenschluss [ forstwirtschaftlicher Zusammenschluß ]

bosbouwgroepering






horizontaler Zusammenschluss [ horizontale Integration | horizontaler Zusammenschluß ]

horizontale overeenkomst [ horizontaal kartel | horizontale integratie ]


Kolloquium Zusammenschluss und Kapitalbewegung im Druckereiwesen

Studiebijeenkomst Fusie, kapitaalverkeer, grafische industrie


Vereinigung der Zusammenschlüsse von Milcherzeugern

Unie van verenigingen van melkproducenten


Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses

vakbondsvrijheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der konkreten Frage hat Kommissar Frattini deutlich gemacht, dass jetzt beim Zusammenschluss von Google und DoubleClick der Rechtsrahmen der Europäischen Union angewandt und dieser Zusammenschluss geprüft werden muss.

Bij het onderzochte geval heeft commissaris Frattini duidelijk gemaakt dat het regelgevend kader van de Europese Unie moest worden geactiveerd om de fusie tussen Google en DoubleClick te onderzoeken.


Zum Wettbewerb gehört der Daten- und Verbraucherschutz, wenn Fusionen zu Megakonzernen führen, die über eine Fülle von Informationen über ihre Verbraucher verfügen, wie beispielsweise im Fall Google/Doubleclick oder bei einem möglichen Zusammenschluss von Microsoft und Yahoo, Yahoo und Rupert Murdoch oder Reed Elsevier und ChoicePoint usw.

Mededinging moet garanties inhouden voor de bescherming van privacy en consumentenrechten als fusies leiden tot megabedrijven met veel informatie over gebruikers, zoals bij voorbeeld Google/Doubleclick, maar ook een mogelijke Microsoft/Yahoo, of Yahoo/Rupert Murdoch, of Reed Elsevier/ChoicePoint, enz.


Bekanntlich steht die Fusion von Google und Doubleclick an, und selbstverständlich will das Europäische Parlament nicht in die Details dieses Zusammenschlusses hineinreden.

Wij weten dat de goedkeuring van de fusie van Google en Doubleclick eraan komt en uiteraard wil het Europees Parlement zich niet mengen in de details van die fusie, maar we willen wél weten welke garanties er zijn voor de privacy.


In diesem speziellen Fall, dem Zusammenschluss von Google und DoubleClick, wird der Fall von der Kommission derzeit noch geprüft, um zu entscheiden, ob die geplante Fusion mit der Verordnung 139/2004/EG („Fusionskontrollverordnung“) im Einklang steht.

In dit bijzondere geval, de fusie tussen Google en Double Click, wordt de zaak nog steeds door de Commissie onderzocht om te beslissen of de overwogen fusie in lijn met verordening 139/2004/EG is (de ‘Fusie verordening’).


w