Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenhängen beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vermögen, in Zusammenhängen zu denken

synthesevermogen


Gleichstellung der Geschlechter in geschäftlichen Zusammenhängen fördern

gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Dekretgeber konnte den Standpunkt vertreten, dass der Umstand, dass das Amt als Schulleiter eine Reihe von Aspekten aufweist, die nicht mit der Schülerzahl zusammenhängen und für alle Schulleiter gleich sind, beispielsweise die Verfolgung der Entwicklung der Unterrichtsvorschriften, die Teilnahme an einer Ausbildung und die Häufigkeit der Sitzungen, nicht ausreichte, um ein anderes Kriterium als die Schülerzahl vorzuziehen.

De decreetgever vermocht te oordelen dat de omstandigheid dat het ambt van directeur een aantal aspecten vertoont die geen verband houden met het leerlingenaantal en voor alle directeurs gelijk zijn, bijvoorbeeld wat betreft het opvolgen van de regelgeving inzake onderwijs, het volgen van een vorming en het aantal vergaderingen, niet volstond om de voorkeur te geven aan een ander criterium dan dat van het leerlingenaantal.


(ba) Entwicklung der Tätigkeiten von KMU in aufstrebenden Bereichen, die mit Herausforderungen auf europäischer und regionaler Ebene zusammenhängen, beispielsweise Konzeption und Förderung von Dienstleistungen im Zusammenhang mit den neuen Formen von Umwelttourismus und ökologisch verträglichem Tourismus.

b bis) ontwikkeling van de activiteiten van kmo's op gebieden in opkomst die samenhangen met Europese en regionale uitdagingen, bijvoorbeeld het opzetten en promoten van diensten in verband met nieuwe vormen van ecologisch duurzaam en milieutoerisme;


Zu den weiteren neuen Aufgaben, die die Kommission vorgeschlagen hat, zählen die verstärkte Zusammenarbeit mit Nachbarländern und die engere Einbindung der EMSA in die Meeres­forschung der EU, eine stärkere Rolle beim Aufbau eines EU-Netzes für die Meeresüberwachung und Beiträge zu anderen Politikfeldern der EU, die mit ihrem Sachgebiet zusammenhängen, beispielsweise Meeresautobahnen oder der europäische Seeverkehrsraum ohne Grenzen.

Andere nieuwe taken die de Commissie voorstelt, omvatten toegenomen samenwerking met buurlanden en nauwere betrokkenheid van het EMSA bij maritiem onderzoek van de EU, een grotere rol bij de ontwikkeling van een EU-netwerk voor maritieme surveillance en bijdragen aan EU-beleid op andere aan de deskundigheid van het EMSA gerelateerde terreinen, zoals "maritieme snelwegen" of de Europese zeevervoersruimte zonder grenzen.


B. Preisanstiege, die sich durch strukturelle oder konjunkturelle Faktoren erklären lassen und nicht unbedingt mit Beschränkungen des Wettbewerbs durch Marktteilnehmer zusammenhängen. Zu diesen Faktoren zählen beispielsweise Schwankungen auf den internationalen Rohstoffmärkten, der Kostenanstieg bei landwirtschaftlichen Betriebsmitteln, die weltweite Entwicklung von Angebot und Nachfrage, die verfügbaren Bestände, die Energie- und Arbeitskosten und der saisonale Produktionszyklus bestimmter Lebensmittel.

V Voornoemde factoren omvatten bijvoorbeeld schommelingen op de globale grondstofmarkten, stijgingen van inputkosten voor landbouwproducten, wereldwijde ontwikkelingen op het vlak van vraag en aanbod, beschikbaarheid van voorraden, kosten voor energie en arbeid, of nog de seizoensgebonden productie van bepaalde voedselproducten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Filets: Fleischstücke, die gleichlaufend zum Rückgrat des Fisches abgelöst sind und aus der rechten oder linken Hälfte des Fisches bestehen, wobei Kopf, Eingeweide, Flossen (Rückenflosse, Afterflosse, Schwanzflosse, Bauchflosse, Brustflosse) sowie Knochen und Gräten (Wirbelsäule, Bauchgrat, Kiemenknochen usw.) entfernt wurden und die beiden Hälften nicht zusammenhängen, beispielsweise am Rücken oder Bauch.

1. Filets: repen visvlees die, evenwijdig aan de ruggengraat zijn losgemaakt en de rechterhelft of de linkerhelft van de vis vormen, voorzover de kop, de ingewanden, de vinnen (rugvinnen, aarsvinnen, staartvinnen, buikvinnen, borstvinnen) en de graten (ruggengraat of wervelkolom, zijgraten of ribben, kieuwboog of kieuwstraal, enz.) zijn verwijderd en beide helften niet met elkaar, bijvoorbeeld aan de rug of aan de buik, zijn verbonden.


Es gibt schwerwiegende Risiken für die Gesundheit, die mit ungenügendem Sonnenschutz zusammenhängen, beispielsweise Hautkrebs.

Een ontoereikende bescherming tegen de zon brengt ernstige risico's voor de gezondheid mee, zoals huidkanker.


59. weist mit Blick auf die von dauerhaften Nachteilen betroffenen Regionen und Gebiete besonders auf die sektoralen Politikbereiche hin, die mit Zugänglichkeit und Verbindungen zusammenhängen, beispielsweise Postdienste, Bildung und Gesundheit, Wasser als lebensnotwendiges Gut;

59. vestigt met betrekking tot de regio's en gebieden die te maken hebben met permanente nadelige omstandigheden, de aandacht vooral op sectorale beleidsmaatregelen inzake toegankelijkheid en communicatie, onder meer met betrekking tot postdiensten, onderwijs en gezondheidszorg, en de watervoorziening, als essentieel voor het leven;


59. weist mit Blick auf die von dauerhaften Nachteilen betroffenen Regionen und Gebiete besonders auf die sektoralen Politikbereiche hin, die mit Zugänglichkeit und Verbindungen zusammenhängen, beispielsweise Postdienste, Bildung und Gesundheit, Wasser als lebensnotwendiges Gut;

59. vestigt met betrekking tot de regio's en gebieden die te maken hebben met permanente nadelige omstandigheden, de aandacht vooral op sectorale beleidsmaatregelen inzake toegankelijkheid en communicatie, onder meer met betrekking tot postdiensten, onderwijs en gezondheidszorg, en de watervoorziening, als essentieel voor het leven;


59. weist mit Blick auf die von dauerhaften Nachteilen betroffenen Regionen und Gebiete besonders auf die sektoralen Politikbereiche hin, die mit Zugänglichkeit und Verbindungen zusammenhängen, beispielsweise Postdienste, Bildung und Gesundheit, Wasser als lebensnotwendiges Gut;

59. vestigt met betrekking tot de regio's en gebieden die te maken hebben met permanente nadelige omstandigheden, de aandacht vooral op sectorale beleidsmaatregelen inzake toegankelijkheid en communicatie, onder meer met betrekking tot postdiensten, onderwijs en gezondheidszorg, en de watervoorziening, als essentieel voor het leven;


Externe Kosten sind beispielsweise solche, die mit der Emission gesundheitsschädlicher Abgase und von Treibhausgasen, mit Unfällen im Straßenverkehr und mit der Lärmemission zusammenhängen.

De externe kosten zijn onder andere de kosten die samenhangen met de uitstoot van toxische gassen en broeikasgassen, verkeersonveiligheid en verkeerslawaai.




Anderen hebben gezocht naar : vermögen in zusammenhängen zu denken     zusammenhängen beispielsweise     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhängen beispielsweise' ->

Date index: 2022-08-01
w