Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kausaler Zusammenhang
Krummliniger Zusammenhang
Miteinander in Zusammenhang stehen
Nichtlinearer Zusammenhang
Tätigkeit im Zusammenhang mit Lebensmitteln
Zusammenhang

Traduction de «zusammenhang unserem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Miteinander in Zusammenhang stehen | Zusammenhang

verknochtheid


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


krummliniger Zusammenhang | nichtlinearer Zusammenhang

kromlijnige relatie




Tätigkeit im Zusammenhang mit Lebensmitteln

activiteit verbonden aan voedingswaren




Behandlungen im Zusammenhang mit chirurgischen Eingriffen verschreiben

behandelingen gerelateerd aan chirurgische ingrepen voorschrijven




interdisziplinäre Angelegenheiten im Zusammenhang mit Lebensmittelkennzeichnung kommunizieren

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie stehen in Zusammenhang mit unserem Kampf gegen den Terrorismus und die Weiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen sowie mit unserem Kampf für die Wahrung der Menschenrechte. All das wurde wiederholt in unseren Botschaften an die pakistanischen Behörden betont.

Ze staan in verband met onze strijd tegen het terrorisme, met onze strijd tegen het verspreiden van massavernietigingswapens, met onze strijd voor het respect voor de mensenrechten, en dat alles hebben we in onze mededelingen aan de Pakistaanse autoriteiten herhaaldelijk benadrukt.


Im Anschluss an einen Vorschlag zur Änderung von Artikel 80 der Geschäftsordnung (Kodifizierung), der von Herrn Corbett eingereicht wurde, ist unserem Ausschuss die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Berichts über die etwaigen Änderungen der Geschäfts­ordnung zur Anpassung der internen Verfahren des Parlaments an die Erfordernisse im Zusammenhang mit der Vereinfachung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft erteilt worden.

Naar aanleiding van een voorstel tot wijziging van artikel 80 van het Reglement (codificatie), ingediend door de heer Corbett, heeft onze commissie toestemming gekregen een verslag op te stellen over de eventuele wijzigingen van het Reglement die erop gericht zijn de interne procedures van het Parlement aan te passen aan de eisen van de vereenvoudiging van de communautaire wetgeving.


Dennoch ist es wichtig in diesem Zusammenhang zu erwähnen, dass der unter unserem Vorsitz begonnene Dialog der Völkerrechtsexperten dem Ziel dient, gemeinsam zu Positionen zu gelangen, die unserem gemeinsamen Wertefundament entsprechen.

Desalniettemin is het van belang om te vermelden dat de dialoog tussen volkenrechtdeskundigen, die tijdens ons voorzitterschap in gang is gezet, bedoeld is om tot gemeenschappelijke standpunten te komen die in overeenstemming zijn met ons gezamenlijke waardenstelsel.


Wir verweisen in diesem Zusammenhang auf die Erklärungen zu unserem Abstimmungsverhalten, die wir im Zusammenhang mit dem Gipfeltreffen in Helsinki, der Einberufung der Regierungskonferenz, der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zur Regierungskonferenz und zur Vorbereitung des Gipfeltreffens in Feira abgegeben haben.

Wij verwijzen hiervoor naar onze stemverklaringen die wij naar aanleiding van de Top in Helsinki, de bijeenroeping van de intergouvernementele conferentie, het standpunt van het Europees Parlement inzake de intergouvernementele conferentie en de voorbereiding van de Top van Feira hebben gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte in diesem Zusammenhang darauf hinweisen, d die zahlreichen in unserem Ausschuß eingebrachten und angenommenen Änderungsanträge und die von Herrn Katiforis gezeigte Flexibilität die Annahme seines Berichts in unserem Ausschuß ermöglicht haben.

Ik wil erop wijzen dat zonder de vele amendementen die de commissie heeft ingediend en goedgekeurd en zonder de flexibele opstelling van de heer Katiforis, zijn verslag waarschijnlijk niet was goedgekeurd door onze commissie.


« In diesem Zusammenhang werden manche wohl auf das wirtschaftliche Interesse der Tabakindustrie in unserem Land hinweisen. Dabei ist hervorzuheben, dass dieses Argument keineswegs den enormen Schaden für die Volksgesundheit und die Wirtschaft aufwiegt (Ausgaben im medizinischen Bereich, Produktionsverluste usw.), den der Tabakverbrauch mit sich bringt. Diese Kosten gehen ausserdem zu Lasten der Allgemeinheit» (ebenda, S. 4)

« In dit verband zal door sommigen vermoedelijk worden gewezen op het economisch belang van de tabaksindustrie in ons land. Hierbij zij opgemerkt dat dit argument geenszins opweegt tegen de enorme schade voor de volksgezondheid en op economisch gebied (medische uitgaven, produktieverlies, enz) die het tabaksverbruik met zich brengt. Deze kostprijs valt bovendien ten laste van de gemeenschap» (ibid., p. 4)


In dem Papier legte die Kommission noch einmal ihre Absicht dar, Fortschritte im Bereich der Vereinbarkeit von Beruf und Familienleben zu erzielen. Dies galt als Teil einer notwendigen Strategie zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung in Zusammenhang mit einem größeren sozialen und wirtschaftlichen Strukturwandel. Gleichzeitig stärkte sie die familienspezifischen Strukturen, die unserem europäischen Gesellschaftsmodell Stabilität bieten.

In het document verklaarde de Commissie opnieuw dat zij als onderdeel van de onontbeerlijke strategie ter bevordering van groei en werkgelegenheid in een drastisch veranderende sociale en economische structuur voornemens is beroeps- en gezinsleven verder op elkaar af te stemmen, terwijl zij tevens de gezinsgebonden structuren zal stimuleren waaraan het Europese maatschappijmodel haar stabiliteit ontleent.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang unserem' ->

Date index: 2024-02-02
w