Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "zusammenhang diesen vorschlägen behandelten punkte " (Duits → Nederlands) :

Einige der im Zusammenhang mit diesen Vorschlägen behandelten Punkte sind auch für diese Richtlinie von Belang, und die Berichterstatterin möchte die Ergebnisse dieser Verhandlungen berücksichtigen.

Sommige kwesties waarover in het kader van deze dossiers wordt onderhandeld zijn ook van belang voor de onderhavige richtlijn, en de rapporteur wil de uitkomst van die onderhandelingen dan ook in aanmerking nemen.


Eine Prämie in Höhe von maximal 1,50 EUR pro hundert Liter für eines oder mehrere Qualitätskriterien der Rohmilch von Kühen, die in Artikel 4 des Königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2006 über die Kontrolle der Qualität von Rohmilch und die Zulassung der interprofessionellen Einrichtungen angeführt werden, und gegebenenfalls für weitere Qualitätskriterien im Zusammenhang mit den Ergebnissen der Analysen, die auf Proben durchgeführt werden gemäß Artikel 7 § 2, darf durch den zugelassenen Käufer gewährt werden, falls: a) die Lieferung, auf die sich die Prämie bezieht, nicht Gegenstand der unter Punkt ...[+++]

Een premie van maximum 1,50 euro per honderd liter, gegrond op één of meer kwaliteitscriteria van rauwe koemelk, bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 1,50 december 4 de controle van de kwaliteit van de rauwe melk en de erkenning van de interprofessionele organismen en eventueel op andere kwaliteitscriteria gebonden aan de resultaten van de analysen verricht op de in artikel 7, § 2, bedoelde monsters, mag toegekend worden door de erkende koper indien : a) de levering waarop deze premie betrekking heeft, geen prijsverminderingen en inhoudingen bedoeld in punt C heeft o ...[+++]


Zu diesen Vorschlägen gehörte unter dem Titel « Inhalt der Gesetze über die Kulturautonomie » ein Punkt 19, der wie folgt lautete:

Die voorstellen bevatten onder meer, onder de titel « Inhoud van de wetten betreffende de culturele autonomie », een punt 19, dat luidt :


Zu diesen Vorschlägen gehörte unter dem Titel « Inhalt der Gesetze über die Kulturautonomie » ein Punkt 19, der wie folgt lautete:

Die voorstellen bevatten onder meer, onder de titel « Inhoud van de wetten betreffende de culturele autonomie », een punt 19, dat luidt :


Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass das Recht nach Buchstabe a nur im Zusammenhang mit der Jahreshauptversammlung ausgeübt werden kann, vorausgesetzt, dass Aktionäre einzeln oder gemeinsam das Recht haben, eine Hauptversammlung einzuberufen oder durch die Gesellschaft einberufen zu lassen, bei der es sich nicht um eine Jahreshauptversammlung handelt und deren Tagesordnung mindestens alle von ...[+++]

De lidstaten kunnen bepalen dat het onder a) bedoelde recht alleen kan worden uitgeoefend met betrekking tot de jaarlijkse algemene vergadering, voorzover de aandeelhouders, hetzij individueel, hetzij collectief optredend, het recht hebben buiten de jaarlijkse algemene vergadering een algemene vergadering met een agenda die op zijn minst alle punten bevat waarom door deze aandeelhouders is verzocht, bijeen te roepen of te verlangen dat de vennootschap een dergelijke algemene vergadering bijeenroept.


Carlos Coelho (PPE-DE ), schriftlich (PT) Ich begrüße sowohl die Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens bei diesen Vorschlägen als auch die Urteile des Gerichtshofs in Bereichen, die mit dem Kodex für das Überschreiten der Grenzen in Zusammenhang stehen.

Carlos Coelho (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Ik ben heel tevreden met het feit dat voor deze voorstellen de medebeslissingsprocedure wordt gevolgd en dat het Hof van Justitie uitspraken heeft gedaan over kwesties die met de grenscode verband houden. De belangrijkste daarvan is de introductie van controles aan de binnengrenzen.


Carlos Coelho (PPE-DE), schriftlich (PT) Ich begrüße sowohl die Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens bei diesen Vorschlägen als auch die Urteile des Gerichtshofs in Bereichen, die mit dem Kodex für das Überschreiten der Grenzen in Zusammenhang stehen.

Carlos Coelho (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Ik ben heel tevreden met het feit dat voor deze voorstellen de medebeslissingsprocedure wordt gevolgd en dat het Hof van Justitie uitspraken heeft gedaan over kwesties die met de grenscode verband houden. De belangrijkste daarvan is de introductie van controles aan de binnengrenzen.


Dies ist daher eine Gelegenheit – an sich sind die in diesen Vorschlägen behandelten Faktoren für diese Beobachtungsstelle nicht revolutionär – zur Diskussion über Rolle und Nutzen der EBDD unter dem Gesichtspunkt der Funktion, die wir wahrnehmen sollten, d. h. politische Empfehlungen zu geben, Bewertungen vorzunehmen und auch Beschlüsse und Initiativen auf dem Gebiet der Drogenbekämpfung anzunehmen, wenngleich die Europäische Union in dieser Hinsicht nur sehr begrenzte Befugnisse besitzt.

Hoewel deze voorstellen geen punten bevatten die voor het Waarnemingscentrum van revolutionaire betekenis zijn, bieden ze ons wel de gelegenheid tot een discussie over de rol en het nut van het centrum vanuit een gezichtspunt dat overeenstemt met onze functie. Dat wil zeggen dat wij politieke indicaties en evaluaties geven, maar ook dat wij op drugsgebied beslissingen en initiatieven nemen, ook al zijn de bevoegdheden van de Europese Unie op dit punt uiterst beperkt.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang diesen vorschlägen behandelten punkte' ->

Date index: 2022-02-03
w