(4) Da die Ziele dieses Rahmenbeschlusses, nämlich sicherzustellen, dass Betr
ug und Fälschung im Zusammenhang mit allen Formen des
bargeldlosen Zahlungsverkehrs als strafbare Handlungen gelten und in allen Mitgliedstaaten mit wirksamen, angemessenen und abschreckenden Sanktionen geahndet werden, auf der Ebene der Mitgliedstaaten aufgrund der internationalen Dimension dieser Straftaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher besser auf Unionsebene verwirklicht werden, kann die Union entsprechend dem in Artikel 5 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaf
...[+++]ten niedergelegten Subsidiaritätsprinzip Maßnahmen treffen.(4) Aangezien de doelstellingen van dit kaderbesluit, namelijk ervoor te zorgen dat fraud
e en vervalsing in verband met alle vormen van andere betaalmiddelen dan contanten in alle lidstaten als strafbare feiten worden erkend en aan doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties worden onderworpen, volgens de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit in onvoldoende mate kunnen worden bereikt door de lidstaten, gezien de internationale dimensie van die strafbare feiten, en dus beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het beginsel van subsidiariteit als bedoeld in artikel 5 van h
...[+++]et Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, maatregelen vaststellen.