Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenhang auswirkungen ansehen müssen " (Duits → Nederlands) :

Sie interessieren mich deshalb, weil wir uns, wenn wir Bereiche ausbauen, in denen der Gerichtshof Zuständigkeit besitzt, in diesem Zusammenhang die Auswirkungen ansehen müssen, die diese auf die Gerichte in den Nationalstaaten in Europa sowie die Kompetenzen hat, die sie auf bestimmten Gebieten ebenfalls haben.

Zij interesseren mij, want als wij terreinen ontwikkelen waarop het Hof bevoegdheden bezit, dan dienen we het te beschouwen in zijn verhouding tot de rechtscolleges in de Europese lidstaten en eveneens tot de bevoegdheden die zij op bepaalde terreinen bezitten.


betont die Notwendigkeit, die Bemühungen auf europäischer Ebene auszuweiten, um die Vertretung von Frauen in der Politik zu verstärken; ermuntert in diesem Zusammenhang zur Beteiligung von Frauen in allen europäischen Institutionen, insbesondere in Führungspositionen; weist darauf hin, dass auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zusätzliche Anstrengungen unternommen werden müssen; fordert verbindliche Vorgaben zur Gewährleistung der paritätischen Vertretung von Frauen und Männern; weist in diesem Zusammenhang auf die ...[+++]

benadrukt dat de op Europees niveau geleverde inspanningen om de vertegenwoordiging van vrouwen in de politiek te verhogen moeten worden opgevoerd; moedigt in dit opzicht de deelname van vrouwen in alle Europese instellingen aan, met name in leidinggevende functies; benadrukt dat bijkomende inspanningen nodig zijn op nationaal, regionaal en gemeentelijk niveau; dringt aan op de vaststelling van bindende doelstellingen om voor de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen te zorgen; wijst er in dit verband op dat de toepassing van quota bevorderlijk is voor de vertegenwoordiging van vrouwen; wijst er in dit verband op dat het g ...[+++]


ist der Auffassung, dass Vorschläge für ein Solvabilitätssystem für Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung die Besonderheiten von Renten anerkennen müssen, unter Beachtung der Tatsache, dass sich die Risiken des Versicherungssektors von denen der Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung unterscheiden, insbesondere in Bezug auf die Konditionalität von Rentenansprüchen, die Laufzeit von Rentenportfolios und die Tatsache, dass Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung ein eigens entwickeltes Instrument für das Management eines Portfolios vergleichbarer Produkte sind; unterstreicht, dass das Ker ...[+++]

is van mening dat bij voorstellen voor een solvabiliteitsregeling voor IBPV's rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van pensioenen, waarbij in gedachte moet worden gehouden dat de risico's in de verzekeringssector verschillen van die waarmee IBPV's te maken krijgen, in het bijzonder wat betreft de voorwaardelijkheid van pensioenrechten, de duur van pensioenportefeuilles en het feit dat IBPV's special purpose vehicles zijn die een homogene productportfolio beheren; benadrukt dat een dergelijke regeling vooral tot doel zou hebben de huidige en toekomstige gepensioneerden meer bescherming te bieden; is van mening dat h ...[+++]


ist der Auffassung, dass Bestimmungen über die Vergütungspolitik für die Vorstände von Banken und Kreditinstituten keine reinen Empfehlungen bleiben dürfen, sondern die Form von verbindlichen Maßnahmen im Zusammenhang mit einem System der Aufsicht annehmen müssen, um zu vermeiden, dass der variable Teil der Vergütung (Boni, Aktienoptionen und Anreize) zu einer allzu riskanten Investitions- und Managementpolitik der Unternehmen führt, bei der die Auswirkungen auf die r ...[+++]

is van mening dat de voorzieningen op het vlak van het beloningsbeleid voor directeuren van banken en kredietinstellingen meer moeten zijn dan louter aanbevelingen en daarom de vorm moeten krijgen van bindende maatregelen, gekoppeld aan een systeem van toezicht, met als doel te garanderen dat de variabele component van de beloning (bonussen, aandelenopties en andere financiële stimulansen) bedrijven niet prikkelt tot teveel risico’s in investeringsbeleid en bedrijfsvoering, waarbij niet gelet wordt op de gevolgen voor de reële economie;


Die Maßnahmen im Zusammenhang mit Geldtransfers müssen daher auf zweierlei zielen: zum einen Senkung der Gebühren, größere Sicherheit und beschleunigte Abwicklung der Transaktionen und zum anderen Verbesserung ihrer Auswirkungen auf die Entwicklung in den Empfängerländern.

Daarom zijn er twee belangrijke gebieden voor beleidsmaatregelen inzake overmakingen, met name het goedkoper, sneller en veiliger maken van geldoverdrachten en het verbeteren van hun invloed op de ontwikkeling in de ontvangende landen.


Ich bin froh, dass wir nun diese Aussprache führen, denn es deutet vieles darauf hin, dass Gewalt in Videospielen auf Minderjährige, die sie ansehen, Auswirkungen hat – sehr schädliche Auswirkungen, die wir in den Griff bekommen müssen.

Ik ben blij met dit debat, omdat er een aanzienlijke hoeveelheid bewijs is dat geweld in video’s een effect heeft op minderjarigen die ernaar kijken - een zeer schadelijk effect waar we greep op moeten krijgen.


Dennoch bleibt die Kommission grundsätzlich bei ihrem Standpunkt, auch wenn wir uns das endgültige Urteil des Gerichtshofs hinsichtlich der Steuerbeitreibung werden ansehen müssen, um für unser konkretes Vorgehen im Zusammenhang mit dem heute von uns erörterten Vorschlag eine Orientierung zu erhalten.

De Commissie houdt echter vast aan haar principiële standpunt. We zullen de uiteindelijke beslissing van het Hof in bovengenoemd geval moeten afwachten voor we op basis van het vandaag besproken voorstel concrete acties kunnen nemen.


Dennoch bleibt die Kommission grundsätzlich bei ihrem Standpunkt, auch wenn wir uns das endgültige Urteil des Gerichtshofs hinsichtlich der Steuerbeitreibung werden ansehen müssen, um für unser konkretes Vorgehen im Zusammenhang mit dem heute von uns erörterten Vorschlag eine Orientierung zu erhalten.

De Commissie houdt echter vast aan haar principiële standpunt. We zullen de uiteindelijke beslissing van het Hof in bovengenoemd geval moeten afwachten voor we op basis van het vandaag besproken voorstel concrete acties kunnen nemen.


Somit wird dieser Haushaltsplan – der erste, in dem dieser neue Rahmen zu berücksichtigen sein wird – auch eine Antwort auf die wachsenden Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der wirtschaftlichen Nutzung der Bestände und der ausländischen Konkurrenz und ihre erheblichen sozioökonomischen Auswirkungen finden müssen.

Deze begroting is de eerste waarin rekening moet worden gehouden met de nieuwe regeling. Ook zullen in deze begroting de toenemende problemen in verband met de exploitatie van de visbestanden worden weerspiegeld, alsmede de externe concurrentie en de sterke sociaal-economische repercussies daarvan.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


w