Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenhang „zukünftigen wettbewerbsfähigkeit unserer » (Allemand → Néerlandais) :

34. bedauert die Tatsache, dass die Kommission Einsparungen von Energie, natürlichen Ressourcen und Rohstoffen ausschließlich im Zusammenhang der „zukünftigen Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen und unserer Wirtschaft“ behandelt, so dass diese zu Geiseln von Unternehmerinteressen werden, die darauf bestehen werden, dass ausschließlich die Maßnahmen, die unmittelbare Gewinne bringen, annehmbar sind; fordert eine Überprüfung des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung und des Systems für den Handel mit Emissionen, die gegen ...[+++]

34. betreurt het feit dat de Commissie de besparing van energie, natuurlijke hulpbronnen en grondstoffen uitsluitend ziet in de context van het "toekomstige concurrentievermogen van onze industrie en onze economieën", waarbij deze doelstelling tot speelbal wordt van de belangen van het bedrijfsleven, dat zal stellen dat alleen maatregelen die onmiddellijk winst opleveren, aanvaardbaar zijn; dringt aan op herziening van het mechanisme voor schone ontwikkeling en het systeem voor emissiehandel, die de doelstelling van het reduceren van de CO2-emissies in de EU en de wereld in feite zelf ondermijnen;


Der elektronische Handel kann zur Wissenswirtschaft beitragen, den europäischen Firmen und Verbrauchern Zusatzwert und Möglichkeiten verschaffen und die Wettbewerbsfähigkeit unserer gesamten Wirtschaft im Zusammenhang mit der Europa-2020-Strategie verbessern, einschließlich der Entwicklung und Förderung neuer Formen des Unternehmertums für kleine und mittelgroße Firmen.

E-handel kan een bijdrage leveren aan de kenniseconomie, meerwaarde en kansen bieden voor Europese bedrijven en consumenten en het concurrentievermogen van onze economie vergroten in het kader van de EU 2020-strategie, onder meer door nieuwe vormen van ondernemerschap voor kleine en middelgrote ondernemingen te ontwikkelen en te bevorderen.


Eingedenk dieses Ziels möchte ich, dass wir auf den Tagungen des Europäischen Rates im Anschluss an unsere März-Tagung mit einer Reihe thematischer Beratungen beginnen, in deren Mittelpunkt verschiedene Aspekte im Zusammenhang mit der Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft sowie der Förderung der wirtschaft­lichen Erholung und der Schaffung von Arbeitsplätzen stehen sollen.

Met dat doel voor ogen zou ik willen dat wij in de Europese Raden na de bijeenkomst in maart een serie thematische discussies aangaan over de verschillende aspecten van de wederopbouw van het Europese concurrentievermogen, en van het stimuleren van herstel en werkgelegenheid.


In diesem Zusammenhang ist es unsere moralische Pflicht zukünftigen Generationen gegenüber, und es trägt den globalen Trends für ein Verbot von Zyanid im Bergbau Rechnung, diesen Gesetzesvorschlag zu unterstützen.

Tegen deze achtergrond is het onze morele plicht tegenover toekomstige generaties, en in overeenstemming met de mondiale ontwikkeling om het gebruik van cyanide in de mijnbouw te verbieden, om deze ontwerpresolutie te steunen.


In diesem Zusammenhang ist es unsere moralische Pflicht zukünftigen Generationen gegenüber, und es trägt den globalen Trends für ein Verbot von Zyanid im Bergbau Rechnung, diesen Gesetzesvorschlag zu unterstützen.

Tegen deze achtergrond is het onze morele plicht tegenover toekomstige generaties, en in overeenstemming met de mondiale ontwikkeling om het gebruik van cyanide in de mijnbouw te verbieden, om deze ontwerpresolutie te steunen.


Ich denke, Sie haben schon bemerkt, dass es immer sehr starke Stimmen seitens der Kommission gibt, die die Notwendigkeit betonen, ein angemessenes Maß an Finanzierung für Forschung und Innovation im Ausbildungsbereich aufrechtzuerhalten, weil wir glauben, dass das der Weg ist, wie wir unsere Wettbewerbsfähigkeit bewahren und verbessern und unsere zukünftigen Forscher, unsere zukünftigen Arbeiter auf hart umkämpften Gebieten für eine bessere Leistung in der Zukunft rüsten.

U hebt vast reeds gemerkt dat er vanuit de Commissie altijd sterk op wordt aangedrongen de financiering van onderzoek en innovatie in het onderwijs op een aanvaardbaar peil te houden. Dat is volgens ons nodig om ons concurrentievoordeel te behouden en te verbeteren en onze toekomstige onderzoekers en ons toekomstig personeel in uiterst competitieve sectoren beter te laten presteren.


Unsere integrierte Meerespolitik ist der Ausdruck eines klaren Standpunkts, der aufzeigt, wie wir den Fragen im Zusammenhang mit dem Wohlstand in den Meeresregionen, mit der Nachhaltigkeit und mit der Sicherheit begegnen können, und sie ist eng verknüpft mit dem Klimaschutz und der Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit in Europa".

Ons geïntegreerd maritiem beleid gaat uit van een duidelijke visie op de manier waarop de welvaart, duurzaamheid en veiligheid in deze sector moeten worden aangepakt en is nauw verweven met de strijd tegen de klimaatverandering en het herstel van de economische concurrentiekracht van Europa”.


Zum Inhalt unserer zukünftigen Vorschläge kann ich jetzt schon sagen, dass wir unvoreingenommen sämtliche Themen im Zusammenhang mit der Festlegung des Finanzrahmens der Union prüfen werden.

Wat betreft de inhoud van onze nieuwe voorstellen, kan ik nu al zeggen dat wij alle aspecten van het financiële kader van de Unie onbevooroordeeld zullen onderzoeken.


w