Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Formblaetter sind zu einem Satz zusammengefasst
Greffier-Berichterstatter
Posten zusammengefasst ausweisen
Zusammengefasst
Zusammengefasste Information
Zusammengefasster Gesamtplan der Ausgaben und Einnahmen

Vertaling van "zusammengefasst berichterstatter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zusammengefasste Information

informatie in geaggregeerde vorm






zusammengefasster Gesamtplan der Ausgaben und Einnahmen

samenvattende staat van de uitgaven en ontvangsten van de Gemeenschappen


die Formblaetter sind zu einem Satz zusammengefasst

de formulieren hebben de vorm van een set


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass drei Aspekte der nachhaltigen Entwicklung (Wirtschaft, Soziales und Umwelt) zusammengefasst werden sollten, da alle drei untrennbar mit dem Wohlbefinden der Menschen verbunden sind.

De rapporteur is van oordeel dat het noodzakelijk is om de drie dimensies van duurzame ontwikkeling - economische, sociale en ecologische - te integreren, aangezien op deze manier het welzijn van mensen sterker kan worden verbeterd.


Mit diesem Vorschlag werden die derzeitigen Vorschriften für das IMI zu einem einzigen horizontalen, rechtsverbindlichen Instrument zusammengefasst. Der Berichterstatter vertritt jedoch die Auffassung, dass alle künftigen Entscheidungen über etwaige Erweiterungen des IMI auf neue Bereiche des Unionsrechts in diesem Stadium in geeigneter Weise geprüft werden müssen.

Hoewel het huidige voorstel de thans geldende voorschriften voor het IMI consolideert in één enkel, horizontaal bindend instrument, is uw rapporteur van mening dat met toekomstige besluiten over eventuele uitbreiding van het IMI tot nieuwe sectoren van de Uniewetgeving in deze fase naar behoren rekening dient te worden gehouden.


Daher macht der Berichterstatter den Vorschlag, dass diese Daten auf nationaler Ebene zentralisiert gesammelt und der Kommission durch die zuständigen Behörden in zusammengefasster Form übermittelt werden sollten.

Om deze reden stelt hij voor dat deze gegevens op nationaal niveau moeten worden gecentraliseerd en door de bevoegde instanties in een samengevoegde vorm aan de Commissie moeten worden toegezonden.


.vertritt der Berichterstatter die Auffassung, dass angesichts der Vielzahl von naturgegebenen und globalen Herausforderungen bisherige sektorielle Bemühungen zum Fortschritt von Europas Berggebieten in einer Rahmenstrategie zur nachhaltigen und langfristig orientierten Entwicklung dieser Gebiete zusammengefasst werden müssen.

.is de rapporteur van mening dat - gezien het aantal natuurlijke en wereldwijde uitdagingen - sectoriële inspanningen die tot nu toe werden gedaan om vooruitgang te boeken voor de Europese berggebieden in een kaderstrategie inzake duurzame ontwikkeling op lange termijn voor deze gebieden moeten worden samengebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf die von der Kommission vorgeschlagenen Standardformulare ist der Berichterstatter, wie auch der Rat bereits übereingekommen ist, der Ansicht, dass das Formular A für den Antrag des ersuchenden Mitgliedstaats und das Formular B für die Antwort des ersuchten Mitgliedstaats aus praktischen Erwägungen in einem einzigen Formular zusammengefasst werden sollten.

Ten aanzien van de door de Commissie voorgestelde standaardformulieren is de rapporteur van mening, zoals reeds overeengekomen door de Raad, dat formulier A voor de formulering van het verzoek van de verzoekende lidstaat en formulier B voor het antwoord van de aangezochte lidstaat om praktische redenen moeten worden samengevoegd in één enkel formulier.


In diesem Beitrag Berichterstatter war Eduardo Zaplana (E-EVP) werden die Erwartungen des AdR an die Zukunft der Europäischen Union zusammengefasst und mehrere Punkte behandelt, die auf der Tagesordnung des Konvents stehen.

In deze bijdrage (rapporteur: Eduardo Zaplana (E-EVP)) zet het CvdR zijn belangrijkste verwachtingen t.a.v. de toekomst van de Europese Unie op een rij en gaat het in op een aantal onderwerpen die op de agenda van de Conventie staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammengefasst berichterstatter' ->

Date index: 2022-03-13
w