Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstract
Artikel 12-Verfahren
Mandatsverteilung
Resumee
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Synopse
TDMA
Technologisches Verfahren
Textverdichtung
Verfahren gemäß Artikel 12
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Zeitmultiplex-Verfahren
Zeitschlitz-Verfahren
Zusammenfassung
Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels
Zusammenfassung der Merkmale des Erzeugnisses
Zusammenfassung des EPAR

Vertaling van "zusammenfassung verfahrens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zusammenfassung des EPAR | Zusammenfassung des Europäischen öffentlichen Beurteilungsberichts

EPAR-samenvatting | samenvatting van het Europees openbaar beoordelingsrapport


Humanarzneimittel: Produktinformation (Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels, Etikettierung und Packungsbeilage) | Tierarzneimittel: Produktinformation (Zusammenfassung der Merkmale des Tierarzneimittels, Kennzeichnung und Packungsbeilage)

productinformatie (SPC, etikettering en bijsluiter)


Zusammenfassung der Merkmale des Erzeugnisses

samenvatting van de kenmerken van het product


Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels

samenvatting van de kenmerken van het product






Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren

TDMA | Time division multiple access


Zusammenfassung [ Abstract | Resumee | Synopse | Textverdichtung ]

samenvatting van een tekst [ opstellen van een samenvatting | referaat | samenvatting | synopsis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als Ausnahme von den allgemeinen Regeln nach den Absätzen 1, 3 und 4 kann eine münd­liche Übersetzung oder eine mündliche Zusammenfassung der wesentlichen Dokumente anstelle einer schriftlichen Übersetzung unter der Bedingung zur Verfügung gestellt werden, dass eine solche mündliche Übersetzung oder mündliche Zusammenfassung einem fairen Verfahren nicht entgegensteht.

Als uitzondering op de in leden 1, 2 en 3 opgenomen algemene regels kan, in plaats van een schriftelijke vertaling, een mondelinge vertaling of samenvatting van de essentiële proces­stukken worden verstrekt, op voorwaarde dat de mondelinge vertaling of samenvatting de eerlijke procesvoering onverlet laat.


Dass der Wallonische Umweltrat für nachhaltige Entwicklung am 25. Oktober 2010 eine Stellungnahme zur Qualität und Vollständigkeit der Umweltverträglichkeitsprüfung abgab und die Umweltverträglichkeitsprüfung sowie die nicht technische Zusammenfassung für vollständig und im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen über das Verfahren zur Revision des Sektorenplans und die Umweltverträglichkeitsprüfung befand;

Dat op 25 oktober 2010 de Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling een advies heeft uitgebracht over de kwaliteit van de studie en de volledigheid ervan en heeft geoordeeld dat de milieueffectenstudie en de niet-technische samenvatting volledig waren en conform de wetsbepalingen tot organisatie van de procedure tot herziening van het gewestplan en de milieueffectenstudie;


Der Bericht enthält eine Zusammenfassung der Anträge auf Verfahrenseinleitungen, der Untersuchungen nebst Ergebnissen, der Einstellung von Untersuchungen und Verfahren ohne Maßnahmen, der Einführung vorläufiger Schutzmaßnahmen oder endgültiger Maßnahmen, sowie die Begründung für jede Entscheidung zusammen mit einer Zusammenfassung der relevanten Informationen und Tatsachen.

Het verslag bevat een samenvatting van de verzoeken tot inleiding van een procedure, de onderzoeken en uitkomsten hiervan, de beëindiging van onderzoeken en procedures zonder maatregelen, instelling van tijdelijke vrijwaringsmaatregelen of definitieve maatregelen en de verantwoording voor ieder besluit inzake deze kwesties vergezeld van een samenvatting van de relevante informatie en feiten.


6. Als Ausnahme zu den allgemeinen Regeln nach den vorstehenden Absätzen 1, 2, 3 und 5 kann eine mündliche Übersetzung oder eine mündliche Zusammenfassung der unerlässlichen Unterlagen, auf die in diesem Artikel Bezug genommen wird, anstelle einer schriftlichen Übersetzung unter der Bedingung zur Verfügung gestellt werden, dass eine solche mündliche Übersetzung oder mündliche Zusammenfassung einem fairen Verfahren nicht entgegensteht.

7. Als uitzondering op de in bovenstaande leden 1, 2, 3 en 5 opgenomen algemene regels kan, in plaats van een schriftelijke vertaling een mondelinge vertaling of een mondelinge samen­vatting van de in dit artikel bedoelde essentiële processtukken worden verstrekt, op voorwaarde dat deze mondelinge vertaling of mondelinge samenvatting het eerlijke verloop van de procedure onverlet laat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Als Ausnahme zu den allgemeinen Regeln nach den Absätzen 1, 2, 3 und 6 kann eine mündliche Übersetzung oder eine mündliche Zusammenfassung der wesentlichen Unterlagen anstelle einer schriftlichen Übersetzung unter der Bedingung zur Verfügung gestellt werden, dass eine solche mündliche Übersetzung oder mündliche Zusammenfassung einem fairen Verfahren nicht entgegensteht.

7. Als uitzondering op de in de leden 1, 2, 3 en 6 opgenomen algemene regels kan, in plaats van een schriftelijke vertaling een mondelinge vertaling of mondelinge samenvatting van de essentiële processtukken worden verstrekt, op voorwaarde dat deze mondelinge vertaling of mondelinge samenvatting het eerlijke verloop van de procedure onverlet laat.


Einordnung der Umweltverträglichkeitsprüfung in dem besagten Verfahren und Bestimmung der Fristen für die Durchführung der Studie: Erstellung eines Zeitplans für die Arbeiten (Phase I, Phase II und nichttechnische Zusammenfassung).

Het effectenonderzoek opnieuw situeren in bedoelde procedure en de termijnen aangeven voor de uitvoering van het onderzoek : een tijdsschema voor de werkzaamheden opstellen (fase 1, fase 2 en niet-technische samenvatting).


Einordnung der Umweltverträglichkeitsprüfung in dem besagten Verfahren und Bestimmung der Fristen für die Durchführung der Studie: Erstellung eines Zeitplans für die Arbeiten (Phase 1, Phase 2 und nichttechnische Zusammenfassung).

Het effectonderzoek kaderen in die procedure en de details voor de uitvoering van de studie aangeven : een tijdsschema voor de werken opstellen (fase 1, fase 2 en niet-technische samenvatting).


212 | Zusammenfassung der Stellungnahmen sowie Art und Weise ihrer Berücksichtigung Die Anhörungsteilnehmer haben den Ansatz eines einheitlichen, vereinfachten, transparenten und sachgerechten Zulassungsverfahrens begrüßt. Die Einbeziehung der Mitgliedstaaten in das Zulassungsverfahren als obligatorische Durchgangsstelle zwischen Antragsteller und Kommission wurde von den Mitgliedstaaten kritisiert. Dieses „Verfahren mit einem überflüssigen Zwischenschritt“ wird offensichtlich als bürokratische Hürde gesehen, die das Verfahren unnötig verlängert. Dementsp ...[+++]

212 | Samenvatting van de reacties en hoe daarmee rekening is gehouden De geraadpleegde partijen hebben het idee van een uniforme, vereenvoudigde, transparante en vlotte toelatingsprocedure goed ontvangen. De betrokkenheid van de lidstaten bij de toelatingsprocedure als verplichte tussenschakel tussen een eventuele aanvrager en de Commissie is door de lidstaten bekritiseerd. Deze “extra-step procedure” lijkt te worden beschouwd als een bureaucratische complicatie die de procedure onnodig vertraagt. Dit voorstel schrapt bijgevolg de rol van “brievenbus” van de nationale autoriteiten in de uniforme procedure. Sommige consumentenorganisaties hebben de vrees geuit dat de vervanging van de me ...[+++]


In Verbindung mit der Agentur legt die Kommission oder ein Mitgliedstaat einen Antrag auf Harmonisierung der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels dem Ausschuss vor, der eine Stellungnahme zu den an der Zusammenfassung vorzunehmenden Änderungen gemäß dem Verfahren des Artikels 32 abgibt .

De commissie of een lidstaat legt samen met het Bureau een aanvraag tot harmonisatie van de samenvatting van de kenmerken van het geneesmiddel voor aan het Comité, dat advies uitbrengt over de volgens de procedure van artikel 32 in de samenvatting aan te brengen wijzigingen .


In Verbindung mit der Agentur legt die Kommission oder ein Mitgliedstaat einen Antrag auf Harmonisierung der Zusammenfassung der Produktmerkmale dem Ausschuss vor, der eine Stellungnahme zu den an der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels vorzunehmenden Änderungen gemäß dem in Artikel 32 beschriebenen Verfahren abgibt.

De commissie of een lidstaat legt samen met het Bureau een aanvraag tot harmonisatie van de samenvatting van de kenmerken van het geneesmiddel voor aan het Comité, dat advies uitbrengt over de volgens de procedure van artikel 32 in de samenvatting aan te brengen wijzigingen.


w