Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Günstige Jahreszeit
Günstige Stellungnahme
Mit Fachkräften zusammenarbeiten
Zeugenschutz
Zeugenschutzmaßnahmen
Zeugenschutzprogramm
Zusammenarbeiten
Zusammenarbeiten von Luftschnittstellen
Zusammenarbeitsfähigkeit
Zusammenwirken

Traduction de «zusammenarbeiten günstige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit Requisitenherstellern/Requisitenherstellerinnen zusammenarbeiten | mit Requisiteuren/Requisiteurinnen zusammenarbeiten

samenwerken met rekwisietenmakers | werken met rekwisietenmakers








mit Fachkräften zusammenarbeiten

samenwerken met deskundigen


Zusammenarbeiten von Luftschnittstellen

interactie via de ether-interface


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld


Zusammenarbeiten | Zusammenarbeitsfähigkeit | Zusammenwirken

interworking | wisselwerking


Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]


in bezug auf Entgelte und Leistung günstige Flüge anbieten

efficiënte lijndiensten voor een aantrekkelijke prijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass die Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um eine Energiepolitik zu gewährleisten, die effizienter, sicherer und günstiger für ihre Bürger ist.

Het is van fundamenteel belang dat de lidstaten samenwerken om hun burgers een efficiënter, veiliger en goedkoper energiebeleid te garanderen.


Zudem muss Iran günstige Voraussetzungen für die Aufnahme von Verhandlungen über Zusammenarbeit schaffen und uneingeschränkt mit der Internationalen Atomenergiebehörde zusammenarbeiten.

Bovendien moet Iran gunstige voorwaarden scheppen voor het opstarten van onderhandelingen over samenwerking en voor volledige samenwerking met het Internationaal Atoomagentschap.


Eine effiziente Ressourcenallokation fördern – Die Mitgliedstaaten sollten die öffentlichen Ausgaben zugunsten der klar definierten Prioritäten wachstumsfördernder und arbeitsplatzschaffender Bereiche umschichten, durch eine Anpassung der Steuerstrukturen das Wachstumspotenzial stärken, und die privaten Investitionen stimulieren, insbesondere durch Schaffung eines steuerlichen Rahmens, der für die KMU günstig ist und Anreize für die Schaffung von Arbeitsplätzen bietet; die Mitgliedstaaten sollten bei der Bekämpfung von Steuerhinterziehung zusammenarbeiten und außer ...[+++]

Om een efficiënte allocatie van productiemiddelen te bevorderen moeten de lidstaten de samenstelling van de overheidsuitgaven afstemmen op duidelijk afgebakende prioriteiten in categorieën van uitgaven die resulteren in meer groei en werkgelegenheid, fiscale structuren zodanig aanpassen dat de particuliere investeringen worden gestimuleerd, met name door een fiscaal kader in het leven te roepen dat gunstig is voor de MKB's en prikkels biedt om banen te scheppen; de lidstaten moeten samenwerken bij het bestrijden van belastingontduiki ...[+++]


Eine effiziente Ressourcenallokation fördern – Unbeschadet der Leitlinien zur wirtschaftlichen Stabilität und Tragfähigkeit sollten die Mitgliedstaaten die öffentlichen Ausgaben zugunsten wachstumsfördernder und arbeitsplatzschaffender Bereiche umschichten, durch eine Anpassung der Steuerstrukturen das Wachstumspotenzial stärken und die privaten Investitionen stimulieren, insbesondere durch Schaffung eines steuerlichen Rahmens, der für die KMU günstig ist und Anreize für die Schaffung von Arbeitsplätzen bietet; die Mitgliedstaaten sollten bei der Bekämpfung von Steuerhinterziehung zusammenarbeiten ...[+++]

Om een efficiënte allocatie van productiemiddelen te bevorderen moeten de lidstaten, zonder afbreuk te doen aan de richtsnoeren betreffende economische stabiliteit en duurzaamheid, de samenstelling van de overheidsuitgaven afstemmen op categorieën van uitgaven die resulteren in meer groei en het scheppen van banen en fiscale structuren zodanig aanpassen dat potentiële groei en particuliere investeringen worden bevorderd, met name door het creëren van een fiscaal model dat gunstig is voor kleine en middelgrote bedrijven en prikkels biedt om werkgelegenheid te creëren; tevens moeten de lidstaten samenwerken ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir, die Mitgliedstaaten, die Impfstoffindustrie und die Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln werden zusammenarbeiten, um günstige Bedingungen für diese Produktion, aber auch für schnellere Zulassungsverfahren zu schaffen.

Wij zullen met de lidstaten, de vaccinindustrie en het Europees Geneesmiddelenbureau samenwerken om een gunstige situatie voor die productie en voor een snellere vergunningsprocedure te scheppen.


Kommissar Philippe Busquin, zuständig für Forschung, fügte hinzu: "Europa kann in Biowissenschaften und Biotechnologie eine führende Position erlangen, wenn wir zusammenarbeiten und günstige Rahmenbedingungen für Forschung und Innovation schaffen.

Philippe Busquin, Europees commissaris voor onderzoek, voegde eraan toe: "Europa kan sterk zijn in biowetenschappen en biotechnologie als we samenwerken en een voor onderzoek en innovatie gunstig klimaat scheppen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeiten günstige' ->

Date index: 2022-04-03
w