Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Auflockern
Auftrag in Losen
Bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Betriebliche Beförderungsprobleme lösen
Betriebliche Transportprobleme lösen
Europäische territoriale Zusammenarbeit
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid
GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit
GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
IKT-Systemprobleme feststellen
IKT-Systemprobleme lösen
Interreg
Interregionale Zusammenarbeit
Lösen von Docken
Probleme von IKT-Systemen lösen
Regionale Zusammenarbeit
Transnationale Zusammenarbeit
Troubleshooting für IKT-System durchführen
Zusammenarbeit der Justizbehörden
Zwischenstaatliche Rechtshilfe

Traduction de «zusammenarbeit lösen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IKT-Systemprobleme feststellen | Troubleshooting für IKT-System durchführen | IKT-Systemprobleme lösen | Probleme von IKT-Systemen lösen

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


betriebliche Beförderungsprobleme lösen | betriebliche Transportprobleme lösen

operationele transportproblemen oplossen


Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


regionale Zusammenarbeit [ interregionale Zusammenarbeit ]

regionale samenwerking [ interregionale samenwerking ]


Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung

DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling


abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen


für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion

Commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding | Lid can de Commissie belast met Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
57. fordert die politischen Führungen in Kroatien und Serbien auf, sich darum zu bemühen, ihre Beziehungen miteinander zu verbessern; unterstützt in diesem Zusammenhang alle Initiativen, die zu einer besseren Zusammenarbeit und Aussöhnung zwischen den Ländern führen; betont die Bedeutung gutnachbarschaftlicher Beziehungen für den europäischen Integrationsprozess und fordert die Regierungen beider Länder nachdrücklich auf, das Problem der verschollenen Personen zu lösen; fordert beide Regierungen auf, ausstehende Grenzfragen zu löse ...[+++]

57. spoort de politieke leiders in Kroatië en Servië aan zich in te spannen voor een verbetering in hun onderlinge betrekkingen; steunt in dit verband alle initiatieven die leiden tot een betere samenwerking en grotere verzoening tussen de twee landen; benadrukt het belang van goede nabuurschapsbetrekkingen in het Europese integratieproces, en dringt er bij de autoriteiten van beide landen op aan zich te blijven inspannen om het probleem van vermiste personen op te lossen; roept beide regeringen op onopgeloste grensgeschillen te beslechten en de terugkeer van vluchtelingen actief te ondersteunen;


56. fordert die politischen Führungen in Kroatien und Serbien auf, sich darum zu bemühen, ihre Beziehungen miteinander zu verbessern; unterstützt in diesem Zusammenhang alle Initiativen, die zu einer besseren Zusammenarbeit und Aussöhnung zwischen den Ländern führen; betont die Bedeutung gutnachbarschaftlicher Beziehungen für den europäischen Integrationsprozess und fordert die Regierungen beider Länder nachdrücklich auf, das Problem der verschollenen Personen zu lösen; fordert beide Regierungen auf, ausstehende Grenzfragen zu löse ...[+++]

56. spoort de politieke leiders in Kroatië en Servië aan zich in te spannen voor een verbetering in hun onderlinge betrekkingen; steunt in dit verband alle initiatieven die leiden tot een betere samenwerking en grotere verzoening tussen de twee landen; benadrukt het belang van goede nabuurschapsbetrekkingen in het Europese integratieproces, en dringt er bij de autoriteiten van beide landen op aan zich te blijven inspannen om het probleem van vermiste personen op te lossen; roept beide regeringen op onopgeloste grensgeschillen te beslechten en de terugkeer van vluchtelingen actief te ondersteunen;


Zugleich sollten unsere Kollegen aus den USA begreifen, dass wir vor gemeinsamen Sicherheitsproblemen stehen, die wir gemeinsam im Wege der Zusammenarbeit lösen müssen anstatt uns gegenseitig Steine in den Weg zu legen.

Tegelijkertijd moeten onze Amerikaanse collega’s begrijpen dat we allemaal geconfronteerd worden met gemeenschappelijke veiligheidsproblemen die we beter kunnen oplossen door samenwerking dan door het voor elkaar opwerpen van hindernissen. Daarom steun ik de resolutie en de komende bespreking.


Zugleich sollten unsere Kollegen aus den USA begreifen, dass wir vor gemeinsamen Sicherheitsproblemen stehen, die wir gemeinsam im Wege der Zusammenarbeit lösen müssen anstatt uns gegenseitig Steine in den Weg zu legen.

Tegelijkertijd moeten onze Amerikaanse collega’s begrijpen dat we allemaal geconfronteerd worden met gemeenschappelijke veiligheidsproblemen die we beter kunnen oplossen door samenwerking dan door het voor elkaar opwerpen van hindernissen. Daarom steun ik de resolutie en de komende bespreking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach meiner Überzeugung lassen sich diese Probleme nur durch langfristige und komplexe Aktionspläne und eine europaweite Zusammenarbeit lösen.

Ik ben ervan overtuigd dat deze verschillende problemen alleen kunnen worden opgelost door complexe actieplannen voor de lange termijn en door Europese samenwerking.


Doch auch die Zusammenarbeit, die auf internationaler oder regionaler Ebene erwartet wird, um die globalen Probleme zu lösen, ist zu berücksichtigen.

Daarnaast moet ook rekening worden gehouden met de verwachte samenwerking op internationaal of regionaal niveau om de problemen wereldwijd op te lossen.


Das bedeutet, dass sie die Zusammenarbeit untereinander und mit der Kommission verstärken, Informationen austauschen, sich gegenseitig unterstützen und Probleme lösen müssen.

Zij moeten in het bijzonder meer onderling en met de Commissie samenwerken door de uitwisseling van informatie, het verschaffen van wederzijdse bijstand en de oplossing van problemen.


Dies ist in Teilen der Region immer noch ein enormes Problem, das nur durch regionale Zusammenarbeit zu lösen ist.

Dit is nog steeds een enorm probleem in sommige delen van de regio, dat alleen door regionale samenwerking kan worden opgelost.


Regionale Zusammenarbeit wird zur üblichen Methode, gemeinsame Probleme zu lösen und in wichtigen Sektoren voranzukommen.

De regionale samenwerking groeit uit tot de natuurlijke weg om gezamenlijke problemen aan te pakken en verdere vooruitgang in belangrijke sectoren te boeken.


In der ehemaligen Sowjetunion, und insbesondere in Nordwestrußland, bedarf es dringend der Zusammenarbeit, um die wichtigsten Umweltprobleme zu lösen, die aufgrund der bisher unzulänglichen Behandlung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle entstanden sind.

Samenwerking met de voormalige Sovjet-Unie, vooral in het noordwesten van Rusland, is van essentieel belang om bij te dragen tot de oplossing van de grote milieuproblemen die zijn voortgekomen uit het slechte beheer van verbruikte splijtstoffen en radioactief afval in het verleden.


w