Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Die Islamische Republik Mauretanien
Europäische territoriale Zusammenarbeit
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid
GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit
GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Interreg
Mauretanien
Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen
Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden
Transnationale Zusammenarbeit
Zusammenarbeit
Zusammenarbeit der Justizbehörden
Zwischenstaatliche Rechtshilfe

Vertaling van "zusammenarbeit mauretanien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mauretanien [ die Islamische Republik Mauretanien ]

Mauritanië [ Islamitische Republiek Mauritanië ]


die Islamische Republik Mauretanien | Mauretanien

Islamitische Republiek Mauritanië | Mauritanië


Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung

DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling


abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen


Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EG-Mauretanien

Gemengde Commissie voor de visserij-overeenkomst EG-Mauritanië


Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen | Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden

online middelen om samen te werken gebruiken




psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unter Bestätigung der strategischen Bedeutung der europäischen Nachbarschaft und unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen zur Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) vom 20. Juni 2011 begrüßt der Rat die Gemeinsame Mitteilung "Unterstützung einer engeren Zusammenarbeit und der regionalen Integration im Maghreb: Algerien, Libyen, Marokko, Mauretanien und Tunesien" und spricht der Hohen Vertreterin und der Kommission seine Anerkennung für das darin enthaltene breite Spektrum von Vorschlägen aus.

De Raad herinnert aan het strategisch belang van de Europese nabuurschap, verwijst naar de Raadsconclusies over het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) van 20 juni 2011, en verklaart zich ingenomen met de gezamenlijke mededeling "Ondersteuning van nauwere samenwerking en regionale integratie in de Maghreb: Algerije, Libië, Mauritanië, Marokko en Tunesië". Hij feliciteert de hoge vertegenwoordiger en de Commissie met het brede scala aan voorstellen in de mededeling.


F. in der Erwägung, dass die EU seit 1987 Fischereiabkommen mit Mauretanien geschlossen hat und dass diese Abkommen seit 1996 durch das Kooperationsabkommen eine beträchtliche Dimension der Zusammenarbeit erreicht haben, einschließlich der ausdrücklichen Ziele im Bereich der Zusammenarbeit für die nachhaltige Entwicklung des Fischereisektors in Mauretanien,

F. overwegende dat de EU sinds 1987 visserijovereenkomsten heeft met Mauritanië en dat aan deze overeenkomsten sinds 1996 een belangrijke ontwikkelingsdimensie is toegevoegd, met o.m. uitdrukkelijke doelstellingen op het gebied van de samenwerking met het oog op de duurzame ontwikkeling van de visserijsector in Mauritanië,


11. fordert den amtierenden Vorsitz des Rates nachdrücklich auf, die politische Lage in Mauretanien weiterhin in enger Zusammenarbeit mit der AU zu überwachen und die Sicherheit von Staatsangehörigen aus der Europäischen Union sicherzustellen;

11. dringt er op aan dat het fungerend Voorzitterschap van de Raad, in nauwe samenwerking met de AU, de politieke situatie in het land nauwkeurig blijft volgen en de veiligheid van de EU-ingezetenen waarborgt;


24. begrüßt den Willen zur Zusammenarbeit der mauretanischen Behörden bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung, was den Abschluss wichtiger Abkommen zwischen der Europäischen Union und Mauretanien ermöglicht hat, darunter das von der Kommission mitfinanzierte Projekt Atlantis, mit dem eine Zusammenarbeit zwischen Ländern der Europäischen Union und Mauretanien bei der Überwachung der mauretanischen Küsten durch gemischte spanisch-mauretanische Patrouillen eingeführt wird:

24. juicht het toe dat de Mauritaanse autoriteiten blijk geven van hun wil tot samenwerking bij de bestrijding van illegale immigratie, wat de sluiting van belangrijke overeenkomsten tussen de EU en Mauritanië mogelijk gemaakt heeft, waaronder het Atlantis-project, dat medegefinancierd wordt door de Commissie, en waarbij samenwerking tot stand wordt gebracht tussen de EU-landen en Mauritanië bij de bewaking van de Mauritaanse kusten door gemengde Spaans-Mauritaanse patrouilles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. begrüßt es, dass die Konsultationen gemäß dem neuen Artikel 96 des Abkommens von Cotonou abgeschlossen wurden und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Islamischen Republik Mauretanien in vollem Umfang wieder aufgenommen wurde und dass die Islamische Republik Mauretanien somit durch die Ereignisse vom 3. August 2005 nicht benachteiligt wurde;

20. verheugt zich over de afsluiting van de raadplegingen uit hoofde van het nieuwe artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou en over de volledige hervatting van de samenwerking tussen de Europese Unie en de Islamitische Republiek Mauritanië, en over het feit dat de Islamitische Republiek Mauritanië daardoor niet gestraft geweest is voor de gebeurtenissen van 3 augustus 2005;


11. ist daher sehr enttäuscht darüber, dass im Rahmen der Strategie für eine Zusammenarbeit kein indikatives Programm 2001-2007 für Mauretanien und die Europäische Gemeinschaft für das 9. EEF-Programm zur Unterstützung und Verstärkung des Fischereisektors in Mauretanien vorgesehen ist – obwohl im Rahmen dieser Strategie anerkannt wird, dass die Nachhaltigkeit des Fischereisektors mittel- und langfristig mit der ausgewogenen Bewirtschaftung der Fischbestände stehen oder fallen wird, und zwar auf der Grundlage zuverlässiger wissenschaft ...[+++]

11. is daarom zeer teleurgesteld dat in de strategie voor samenwerking en indicatief programma 2001-2007 voor Mauritanië met de Europese Gemeenschap - ondanks dat de strategie erkent dat de duurzaamheid van de visserijsector op middellange en lange termijn zal staan of vallen met een uitgebalanceerd beheer van de visbestanden, op basis van betrouwbare wetenschappelijke gegevens en de perspectieven van de macro-economische prestaties van Mauritanië sterk afhankelijk van de ontwikkeling van de internationale vraag naar visserijproducten - voor het negende EOF niet is voorzien in ondersteuning en versterking van de visserijsector in Maurita ...[+++]


Der Rat verabschiedete die Verordnung über den Abschluß des Abkommens in Form eines Briefwechsels zur Änderung des Abkommens über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Mauretanien.

De Raad heeft de verordening aangenomen inzake de sluiting van een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij.


Der Rat hat einen Beschluß über den Abschluß des Abkommens in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des am 20. Juni 1996 in Brüssel paraphierten Abkommens über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Mauretanien angenommen.

De Raad nam een besluit aan betreffende de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de op 20 juni 1996 in Brussel geparafeerde overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij.


Der Rat stimmte dem Text eines Schreibens zu, in dem die Regierung Mauretaniens ersucht wird, nach dem Regierungswechsel in Mauretanien förmliche Konsultationen mit der EU zu eröffnen, um das Übergangsprogramm der neuen Regierung beurteilen und entscheiden zu können, ob die Maßnahmen der Zusammenarbeit im Rahmen des AKP-EU-Kooperationsabkommens fortgesetzt werden sollten.

De Raad heeft ingestemd met de tekst van een brief, naar aanleiding van de regimewissel in Mauritanië, waarin de Mauritaanse regering wordt uitgenodigd om formeel overleg met de EU te openen, ter beoordeling van het overgangsprogramma van de nieuwe regering en met het oog op een besluit over de voortzetting van de samenwerkingsactiviteiten uit hoofde van de ACS-EU-Samenwerkingsovereenkomst.


Die Verteidigungsminister haben auf ihrer informellen Tagung vom 28./29. September in Évora die Zusammenarbeit mit den Mittelmeerpartnern im ESVP-Bereich erörtert, und wurden über die multilaterale Zusammenarbeit im Rahmen der "Initiative 5+5" unterrichtet, die ihnen auf einem Teil der Tagung vorgestellt wurde, an dem auch die Verteidigungsminister Algeriens, Libyens, Mauretaniens, Marokkos und Tunesiens teilnahmen.

De defensieministers hebben tijdens hun informele bijeenkomst in Évora op 28-29 september de samenwerking met de mediterrane partners op EVDB-gebied besproken en informatie gekregen over de multilaterale samenwerking in het kader van het "5+5-Initiatief", die hen werd verstrekt tijdens een bijeenkomst met de ministers van Defensie van Algerije, Libië, Mauritanië, Marokko en Tunesië.


w