Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Die Republik Haiti
Europäische territoriale Zusammenarbeit
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid
GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit
GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Haiti
Interreg
Interregionale Zusammenarbeit
Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen
Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden
Regionale Zusammenarbeit
Transnationale Zusammenarbeit
Zusammenarbeit
Zusammenarbeit der Justizbehörden
Zwischenstaatliche Rechtshilfe

Vertaling van "zusammenarbeit haiti " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]




regionale Zusammenarbeit [ interregionale Zusammenarbeit ]

regionale samenwerking [ interregionale samenwerking ]


GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung

DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling


Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen


für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion

Commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding | Lid can de Commissie belast met Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding


Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen | Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden

online middelen om samen te werken gebruiken




psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. bedauert das Ausmaß der Katastrophe in Haiti, deren Folgen ein Jahr danach immer noch weithin sichtbar sind; begrüßt die Höhe der humanitären Hilfe der Kommission zugunsten Haitis, die sich auf 120 Millionen Euro beläuft (davon 12 Millionen Euro für die Bekämpfung der Cholera), und die der Mitgliedstaaten der Union in Höhe von ca. 200 Millionen Euro sowie das Engagement des für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständigen Kommissionsmitglieds und der GD ECHO und ihrer Sachverständigen;

4. betreurt de omvang van de ramp in Haïti waarvan de gevolgen een jaar na de aardbeving nog steeds goed zichtbaar zijn; is verheugd over het bedrag van de humanitaire hulp van de Commissie aan Haïti ten belope van 120 miljoen euro (waarvan 12 miljoen euro voor de strijd tegen de cholera) en over de steun van ongeveer 200 miljoen euro van de zijde van de EU-landen, alsmede over de inzet van de commissaris die verantwoordelijk is voor internationale samenwerking, humanitaire hulp en burgerbescherming, alsmede van DG ECHO en zijn deskundigen;


2. bedauert das Ausmaß der Katastrophe in Haiti, deren Folgen ein Jahr danach immer noch weithin sichtbar sind; begrüßt die Höhe der humanitären Hilfe der Kommission zugunsten Haitis, die sich auf 120 Millionen Euro beläuft (davon 12 Millionen Euro für die Bekämpfung der Cholera), sowie das Engagement des für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständigen Kommissionsmitglieds und der GD ECHO und ihrer Sachverständigen;

2. betreurt de omvang van de ramp in Haïti waarvan de gevolgen een jaar na de aardbeving nog goed zichtbaar zijn; is verheugd over het bedrag van de humanitaire steun van de Commissie aan Haïti ten belope van 120 miljoen euro (waarvan 12 miljoen euro voor de strijd tegen de cholera) en over de inzet van de commissaris die verantwoordelijk is voor internationale samenwerking, humanitaire steun en burgerbescherming, alsmede van DG ECHO en zijn deskundigen;


10. verlangt eine Verstärkung der Wiederaufbauanstrengungen auf der Grundlage nationaler Prioritäten unter Einhaltung der Grundsätze der Effizienz der Hilfe und unter Unterstützung der Institutionen Haitis, um sie in die Lage zu versetzen, ordentlich zu regieren; ist der Auffassung, dass die haitianischen Behörden und das Volk Haitis in enger Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft den Wiederaufbauprozess und die Zukunft eigenständig bestimmen sollten;

10. vraagt grotere inspanningen op het gebied van wederopbouw, op basis van nationale prioriteiten, met eerbiediging van de beginselen van effectieve hulpverlening en steun voor de Haïtiaanse instellingen, om deze in staat te stellen effectief te besturen; is van mening dat de Haïtiaanse autoriteiten en bevolking in nauwe samenwerking met de internationale gemeenschap reële controle over het wederopbouwproces en de toekomst moeten verwerven;


2. bedauert das Ausmaß der Katastrophe in Haiti, deren Folgen ein Jahr danach immer noch weithin sichtbar sind, und begrüßt die Höhe der humanitären Hilfe der Kommission zugunsten Haitis, die sich auf 120 Millionen Euro beläuft (davon 12 Millionen Euro für die Bekämpfung der Cholera), sowie das Engagement des für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständigen Kommissionsmitglieds und der GD ECHO und ihrer Sachverständigen;

2. betreurt de omvang van de ramp in Haïti waarvan de gevolgen een jaar na de aardbeving nog goed zichtbaar zijn; is verheugd over het bedrag van de humanitaire steun van de Europese Commissie aan Haïti ten belope van 120 miljoen euro (waarvan 12 miljoen euro voor de strijd tegen de cholera) en over de inzet van de commissaris die verantwoordelijk is voor internationale samenwerking, humanitaire steun en burgerbescherming, alsmede van DG ECHO en zijn deskundigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bedauert das Ausmaß der Katastrophe in Haiti, deren Folgen ein Jahr danach immer noch weithin sichtbar sind; begrüßt die Höhe der humanitären Hilfe der Kommission zugunsten Haitis, die sich auf 120 Millionen Euro beläuft (davon 12 Millionen Euro für die Bekämpfung der Cholera), sowie das Engagement des für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständigen Kommissionsmitglieds und der GD ECHO und ihrer Sachverständigen;

2. betreurt de omvang van de ramp in Haïti waarvan de gevolgen een jaar na de aardbeving nog steeds goed zichtbaar zijn; is verheugd over het bedrag van de humanitaire steun van de Europese Commissie aan Haïti ten belope van 120 miljoen euro (waarvan 12 miljoen euro voor de strijd tegen de cholera) en over de inzet van de commissaris die verantwoordelijk is voor internationale samenwerking, humanitaire steun en burgerbescherming, alsmede van DG ECHO en zijn deskundigen;


Deshalb gab die Union in ihrer Erklärung von 12. Juli 2000 ihren Bedenken über den Verlauf des Wahlprozesses Ausdruck und wies die Regierung Haitis darauf hin, dass dies, falls Haiti nicht hierauf eingeht, Folgen im Bereich der Zusammenarbeit mit Haiti haben könnte.

Daarom heeft de Europese Unie op 12 juli 2000 verklaard ongerust te zijn over de ontwikkeling van het verkiezingsproces en de regering van Haïti gewezen op de gevolgen die dat voor de samenwerking met Haïti zou kunnen hebben indien dit land daarmee geen rekening houdt.


25. FEBRUAR 1999 - Dekret zur Zustimmung zum am 30. September 1997 in Brüssel geschlossenen Rahmenabkommen für die Zusammenarbeit zwischen einerseits der Regierung der Wallonischen Region und der Regierung der Französischen Gemeinschaft Belgiens und andererseits der Regierung der Republik Haiti (1)

25 FEBRUARI 1999. - Decreet houdende goedkeuring van de Kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de Regering van het Waalse Gewest en de Regering van de Franse Gemeenschap van België, enerzijds, en de Regering van de Republiek Haïti, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 30 september 1997 (1)


Das am 30. September 1997 in Brüssel geschlossene Rahmenabkommen für die Zusammenarbeit zwischen einerseits der Regierung der Wallonischen Region und der Regierung der Französischen Gemeinschaft Belgiens und andererseits der Regierung der Republik Haiti wird, was die Wallonische Region anbetrifft, völlig und uneingeschränkt wirksam.

De Kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de Regering van het Waalse Gewest en de Regering van de Franse Gemeenschap van België, enerzijds, en de Regering van de Republiek Haïti, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 30 september 1997 zal, wat het Waalse Gewest betreft, volkomen gevolg hebben.


Aufruf an alle von der politischen Krise in Haiti betroffenen Parteien, sich intensiver um die Festigung der Demokratie und die Schaffung der Voraussetzungen für eine frühzeitige und vollständige Wiederaufnahme der Zusammenarbeit Haitis mit der internationalen Gemeinschaft zu bemühen, um so die Verschlechterung der Lebensbedingungen des haitianischen Volkes zu stoppen.

12. Alle bij de politieke crisis in Haïti betrokken partijen oproepen zich meer in te spannen om de democratie te versterken en de voorwaarden te scheppen voor een spoedige en volledige hervatting van de samenwerking tussen Haïti en de internationale gemeenschap, teneinde de verslechtering van de levensomstandigheden van de Haïtiaanse bevolking te stoppen.


Beide versicherten dem Präsidenten, daß die Zusammenarbeit im Rahmen des Abkommens von Lomé wiederaufgenommen werde, wobei man flexibel vorgehen und den Bedarf sowie die besondere Lage in Haiti berücksichtigen wolle. DELORS und MARIN sagten Präsident ARISTIDE die Unterstützung der Kommission bei seiner Rückkehr nach Haiti zu.

Zij hebben de president ervan verzekerd dat er opnieuw kan worden samengewerkt in het kader van de Conventie van Lomé met een flexibele aanpak waardoor het mogelijk is rekening te houden met de behoeften en de specifieke situatie in Haïti. De heren DELORS EN MARIN hebben president ARISTIDE ervan verzekerd dat de Commissie hem ten volle zal steunen bij zijn terugkeer naar Haïti.


w