Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenarbeit anderen partnern weiterhin " (Duits → Nederlands) :

7. begrüßt die Bereitstellung von Soforthilfe der Kommission im Umfang von 2,5 Mio. UR für die Operationen des UNRWA, um palästinensischen Flüchtlingen in Syrien lebensrettende Unterstützung zukommen zu lassen; lobt das UNRWA für seine wichtige Arbeit und macht deutlich, dass es sich nachdrücklich dafür einsetzt, auch weiterhin mit dem Generalkommissar des UNRWA, Pierre Krähenbühl, und allen anderen Partnern zusammenzuarbeiten, um dazu beizutragen, das Leid der am stärkst ...[+++]

7. is ingenomen met het feit dat de Commissie onmiddellijke noodfinanciering ten belope van een bedrag van 2,5 miljoen EUR heeft uitgetrokken voor UNWRA-operaties om de Palestijnse vluchtelingen in Syrië levensreddende bijstand te bieden; prijst de UNRWA voor het belangrijke werk dat zij levert en spreekt zijn nadrukkelijke toezegging uit om te blijven samenwerken met commissaris-generaal Pierre Krähenbühl van de UNRWA en met alle andere partners om het leed van de meest hulpbehoevenden te verzachten; benadrukt dat de EU en haar lidstaten hun steun aan de UNRWA voor de noodhulp voor de burgers in Yarmouk en andere delen van Syrië moete ...[+++]


Sie ist bereit, in enger Zusammenarbeit mit anderen Partnern weiterhin aktiv dazu beizutragen, dass die Heraus­forderungen im Zusammenhang mit dem Kapazitätsaufbau in Südsudan und den drei Regionen (Süd-Kurdufan, Blauer Nil, Abyei) gemeistert werden.

Zij staat paraat om in nauwe coördinatie met andere partners actief te blijven bijdragen tot het vinden van oplossingen voor de capaciteitsopbouw in Zuid-Sudan en de "drie gebieden" (Zuid-Kordofan, Blauwe Nijl, Abyei).


100. betont die Notwendigkeit, dass der Transatlantische Wirtschaftsrat die Zusammenarbeit unter anderem bei ordnungspolitischen Regelungen, Forschungstätigkeiten auf dem Gebiet der nachhaltigen Energie und der Energieeffizienz, der Fusionsforschung und der atomaren Sicherheit fördert, und ruft zu regelmäßigen Energiedialogen mit Russland und anderen Partnern zur Entwicklung und besseren Durchsetzung internationaler Regeln für die sichere, geschützte und effiziente Erzeugung, Übertragung, Durchleitung, Speicherung ...[+++]

100. benadrukt dat het noodzakelijk is om in de Trans-Atlantische Economische Raad samenwerking op het gebied van onder andere regelgeving, onderzoek naar duurzame energie en energie-efficiëntie, fusieonderzoek en nucleaire veiligheid te stimuleren, en roept op tot regelmatige energiedialogen met Rusland en andere partners met het oog op de uitwerking en betere handhaving van internationale voorschriften voor veilige, betrouwbare en efficiënte winning, vervoer, doorvoer, opslag en verwerking van energie, alsmede voor bilaterale handel ...[+++]


5. betont die Notwendigkeit, dass der Transatlantische Wirtschaftsrat die Zusammenarbeit u. a. bei ordnungspolitischen Regelungen, Forschungstätigkeiten auf dem Gebiet der nachhaltigen Energie und der Energieeffizienz, der Fusionsforschung und der atomaren Sicherheit fördert, und ruft zu regelmäßigen Energiedialogen mit Russland und anderen Partnern zur Entwicklung und besseren Durchsetzung internationaler Regeln für die sichere, geschützte und effiziente Erzeugung, Übertragung, Durchleitung, Speicherung und Verar ...[+++]

5. benadrukt dat het noodzakelijk is om in de Trans-Atlantische Economische Raad samenwerking op het gebied van onder andere regelgeving, onderzoek naar duurzame energie en energie-efficiëntie, fusieonderzoek en nucleaire veiligheid te stimuleren, en roept op tot regelmatige energiedialogen met Rusland en andere partners met het oog op de uitwerking en betere handhaving van internationale voorschriften voor veilige, betrouwbare en efficiënte energiewinning, -vervoer, -doorvoer, -opslag en -verwerking, alsmede voor bilaterale handel in ...[+++]


100. betont die Notwendigkeit, dass der Transatlantische Wirtschaftsrat die Zusammenarbeit unter anderem bei ordnungspolitischen Regelungen, Forschungstätigkeiten auf dem Gebiet der nachhaltigen Energie und der Energieeffizienz, der Fusionsforschung und der atomaren Sicherheit fördert, und ruft zu regelmäßigen Energiedialogen mit Russland und anderen Partnern zur Entwicklung und besseren Durchsetzung internationaler Regeln für die sichere, geschützte und effiziente Erzeugung, Übertragung, Durchleitung, Speicherung ...[+++]

100. benadrukt dat het noodzakelijk is om in de Trans-Atlantische Economische Raad samenwerking op het gebied van onder andere regelgeving, onderzoek naar duurzame energie en energie-efficiëntie, fusieonderzoek en nucleaire veiligheid te stimuleren, en roept op tot regelmatige energiedialogen met Rusland en andere partners met het oog op de uitwerking en betere handhaving van internationale voorschriften voor veilige, betrouwbare en efficiënte winning, vervoer, doorvoer, opslag en verwerking van energie, alsmede voor bilaterale handel ...[+++]


6. verweist auf die Notwendigkeit, bereits bestehende und neue strategische Partnerschaften zur Terrorismusbekämpfung mit Staaten außerhalb Europas auszuweiten bzw. zu entwickeln, sofern im Rahmen dieser Partnerschaften die Menschenrechte geachtet werden; verweist nachdrücklich auf die strategische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den USA und betont die Notwendigkeit der Zusammenarbeit mit anderen Partnern unter nachdrücklichem Hinweis auf die Bedeutung, die die Union dem Schutz der personenbezo ...[+++]

6. wijst op de noodzaak om bestaande en nieuwe strategische partnerschappen voor terrorismebestrijding uit te breiden en te ontwikkelen met landen buiten Europa, op voorwaarde dat de mensenrechten in het kader van deze partnerschappen worden geëerbiedigd; benadrukt de strategische samenwerking tussen de Unie en de VS en geeft aan dat met andere partners moet worden samengewerkt, terwijl het nogmaals wijst op het belang dat de Unie hecht aan de bescherming van de persoonsgegevens van burgers en van hun rechten als mens en als burger; ...[+++]


Er bekundet die Bereitschaft der Europäischen Union, gemeinsam mit anderen Gebern und Partnern weiterhin bei der Umsetzung der Schlussfolgerungen von Belgrad und der Förderung der regionalen Zusammenarbeit, die eine der Voraussetzungen für die Verwirklichung der europäischen Perspektive der Region ist, mitzuwirken".

De Raad verwoordde de bereidheid van de Europese Unie om, samen met andere donoren en partners, te blijven deelnemen aan de uitvoering van de conclusies van Belgrado en aan het stimuleren van de regionale samenwerking, een van de voorwaarden voor de verwezenlijking van de Europese dimensie van de regio".


Er ersucht den Vorsitz, unterstützt vom Generalsekretär/Hohen Vertreter, und die Kommission, weiterhin nach Wegen zur Zusammenarbeit mit Partnern und anderen internationalen Akteuren in der muslimischen Welt, einschließlich der OIC und der Arabischen Liga, zu suchen, um Toleranz und Respekt für religiöse und andere Anschauungen und Überzeugungen zu fördern.

Hij verzoekt het voorzitterschap, bijgestaan door de HV/SG, en de Commissie te blijven zoeken naar manieren om samen te werken met partners en andere internationale actoren in de islamitische wereld, waaronder de OIC en de Arabische Liga, ter bevordering van tolerantie en respect voor religieuze en andere overtuigingen en opvattingen.


Die Delegation der EFTA-/EWR-Staaten wurde vom Außenminister Islands, Herrn ASGRIMSSON, geleitet. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - nahm zur Kenntnis, daß der Gemeinsame Ausschuß bei der Aufnahme einschlägiger Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in das EWR- Abkommen weitere Fortschritte erzielt hat und daß eine nachhaltige Unterstützung seiner Arbeit notwendig ist, wenn das Ziel einer umfassenden Angleichung von EWR- und Gemeinschafts- vorschriften in vollem Umfang erreicht werden soll; - erkannte an, welche entscheidende Rolle die einheitliche Umsetzung der Rec ...[+++]

De delegatie van de EVA/EER-Staten stond onder Voorzitterschap van de heer ASGRIMSSON, Minister van Buitenlandse Zaken van IJsland. 2. De EER-Raad nam nota van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - nam er nota van dat het Gemengd Comité voortdurend vordering boekt bij de verwerking van relevante communautaire wetgeving in de EER- Overeenkomst, en dat het Comité verder moet worden ...[+++]


Die Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien im Bereich der regionalen Zusammenarbeit kann auf Maßnahmen ausgedehnt werden, die im Rahmen der Zusammenarbeit mit anderen Ländern in Südostasien durchgeführt werden, und läßt das Recht der Vertragsparteien unberührt, mit anderen Partnern in dieser Region zusammenzuarbeiten.

De regionale samenwerking tussen de Partijen kan ook acties in het kader van de samenwerking met andere landen in de regio Zuidoost-Azië bestrijken, en doet geen afbreuk aan het recht van elk van beide partijen om met andere partners in die regio samen te werken.


w