Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit anderen möglicherweise ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Technische Standards, die nach anderen Rechtsvorschriften der Union über Finanzdienstleistungen festgelegt wurden, wie etwa die Verordnung (EU) Nr. 648/2012, müssen möglicherweise ebenfalls an die nach dem Verordnungsvorschlag festgelegten technischen Standards angeglichen werden.

Technische normen die goedgekeurd zijn uit hoofde van andere Uniewetgeving op het gebied van financiële diensten, zoals Verordening (EU) nr. 648/2012, moeten wellicht ook afgestemd worden op de uit hoofde van de ontwerpverordening goedgekeurde technische normen.


Da die Zwischenziele in den nächsten Jahren anspruchsvoller werden, müssen einige Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen möglicherweise intensivieren, um den eingeschlagenen Kurs halten zu können, was den Gebrauch von Mechanismen der Zusammenarbeit mit anderen Mitgliedstaaten einschließen kann.

Aangezien de tussentijdse streefcijfers de komende jaren ambitieuzer worden, is het mogelijk dat sommige lidstaten hun inspanningen zullen moeten opvoeren om op koers te blijven, bijvoorbeeld door de mogelijkheid van mechanismen voor samenwerking met andere lidstaten te benutten.


b) In der Erwägung, dass nach Auffassung der Beschwerdeführer ein Ortsbefund (Wert und Zustand) der Wohngebäude erstellt werden muss, bevor die Industrietätigkeit aufgenommen wird; dass sie darauf hinweisen, dass das Gutachten lediglich einige ausgewählte Häuser berücksichtigt, und sich fragen, was mit den anderen Anwohnern geschieht, die möglicherweise ebenfalls betroffen sind (Häuser in der Rue des Vignobles usw.).

b) Overwegende dat er volgens reclamanten voor moet worden gezorgd dat een plaatsbeschrijving wordt opgesteld (waarde en staat) van de woning vóór de verwezenlijking van de industriële activiteiten; dat zij aangeven dat het deskundigenonderzoek slechts betrekking zal hebben op enkele testwoningen en zich afvragen wat er zal gebeuren met de andere omwonenden die getroffen kunnen worden (huizen van de rue des Vignobles,.);


1. Der Pflanzenpass ist ein gut erkennbares Etikett, das auf einem geeigneten Träger aufgedruckt ist, wobei der Pflanzenpass getrennt von allen anderen Informationen oder Etiketten zu halten ist, die sich möglicherweise ebenfalls auf diesem Träger befinden.

1. Het plantenpaspoort heeft de vorm van een apart etiket dat wordt afgedrukt op een geschikt substraat, op voorwaarde dat het plantenpaspoort gescheiden wordt gehouden van andere informatie of andere etiketten die ook op dat substraat kunnen worden aangebracht.


in der Erwägung, dass die Bedingungen von Artikel 326 bis 334 AEUV ebenfalls erfüllt sind; in der Erwägung, dass eine verstärkte Zusammenarbeit dem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts förderlich sein wird, indem sie mögliche Hindernisse im freien Warenverkehr beseitigen und dazu beitragen wird, Verstöße gegen das Patentrecht zu ahnden, möglicherweise die Zahl der Erfinder, die Patentschutz in der gesamten Union erlangen w ...[+++]

overwegende dat ook moet worden voldaan aan de vereisten van artikelen 326 tot en met 334 VWEU; overwegende dat nauwere samenwerking de goede werking van de interne markt zal vergemakkelijken doordat belemmeringen voor het vrij verkeer van goederen worden opgeheven, octrooischendingen beter kunnen worden aangepakt, het aantal investeerders dat octrooibescherming aanvraagt in de Unie misschien verhoogd wordt, gelijke toegang tot eenheidsoctrooibescherming wordt geboden aan alle uitvinders, innovatieve bedrijven en octrooihouders, ongeacht of zij afkomstig zijn van deelnemende lidstaten of niet-deelnemende lidstaten, een extra instrument ...[+++]


ein EU-Planungsteam im Hinblick auf eine mögliche Krisenbewältigungsoperation der EU im Kosovo im Bereich der Rechtsstaatlichkeit sowie anderen Bereichen eingesetzt, die möglicherweise vom Rat im Zusammenhang mit dem Prozess betreffend den künftigen Status des Kosovo ermittelt werden; ein noch am selben Tag unterzeichnetes Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Internationalen Strafgerichtshof über Zusammenarbeit und Unterstützung gebilligt.

een planningsteam van de EU ingesteld met het oog op een mogelijke EU-crisisbeheersingsoperatie in Kosovo op het gebied van de rechtsstaat en andere gebieden die door de Raad in het kader van het proces ter bepaling van de toekomstige status kunnen worden vastgesteld; zijn goedkeuring gehecht aan een, op dezelfde dag nog ondertekende, overeenkomst tussen de Europese Unie en het Internationaal Strafhof inzake samenwerking en bijstand.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Für den Fall, dass eine solche Regierung gebildet wird, sagt die Europäische Union zu, die Partnerschaft mit der palästinensischen Regierung wieder aufzunehmen und die Partner im Nahost-Quartett aufzufordern, dies ebenfalls zu tun, gemeinsam mit anderen Gebern weiterhin finanzielle Unterstützung zu leisten, und in Zusammenarbeit mit der neuen Regierung einen langfristigen Plan auszuarbeiten, der folgende Punkte umfasst: Aufbau von Kapazitäten, Grenzschutz sowie geeinte und ...[+++]

Als een dergelijke regering tot stand komt, engageert de EU zich om het partnerschap met de Palestijnse regering te hervatten en haar partners in het Kwartet te stimuleren dat ook te doen, om tezamen met andere donoren financiële steun te blijven verlenen en in samenwerking met de nieuwe regering een langetermijnplan uit te werken inzake capaciteitsopbouw, grensbeheer, een eengemaakt en doeltreffend veiligheidsapparaat, en een goed werkend bestuur.


Darüber hinaus ist eine stärkere Zusammenarbeit mit den anderen Unionsorganen vorgesehen, insbesondere mit dem Europäischen Parlament, das ebenfalls über ein Netz von Vertretungen in den Mitgliedstaaten verfügt, mit denen verschiedene gemeinsame Initiativen geplant sind.

Ook de samenwerking met de overige instellingen van de Unie zal worden uitgebreid, inzonderheid met het Europees Parlement, dat eveneens een netwerk van Bureaus heeft in de Lid-Staten en waarmee diverse gemeenschappelijke initiatieven zijn gepland.


Ebenfalls im Zusammenhang mit der regionalen Zusammenarbeit nahm der Assoziationsrat Kenntnis von den Ausführungen der rumänischen Delegation zu den jüngsten Entwicklungen in den gutnachbarschaftlichen Beziehungen Rumäniens zu anderen Ländern der Region.

Wat de regionale samenwerking betreft heeft de Associatieraad verder nota genomen van een uiteenzetting van Roemenië over de ontwikkeling van een goed nabuurschap met andere landen van de regio.


w