Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit justizwesen zunutze machen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Notwendigkeit, sich durch große Transaktionsvolumen Skaleneffekte zunutze zu machen, hat den Anstoß zu neuen Formen der Zusammenarbeit und Konsolidierung der Zahlungsinfrastrukturen gegeben.

De behoefte om dankzij grote volumes betalingstransacties te profiteren van schaalvoordelen heeft geleid tot nieuwe vormen van samenwerking en consolidatie van betalingsinfrastructuren.


Sie möchte sich dabei das Know-how aller Aus- und Weiterbildungsanbieter zunutze machen. Dazu gehören das europäische Weiterbildungsnetzwerks für Richter und Staatsanwälte (EJTN), die Europäische Rechtsakademie ERA und die berufsständischen Organisation im Bereich Justiz auf europäischer Ebene: das Europäische Netz der Räte für das Justizwesen (ENCJ), die Vereinigung der Staatsräte und der Obersten Verwaltungsgerichte der Europäischen Union, das Netz der Präsidenten der Obersten Gerichte der Europäischen Union, de ...[+++]

De Commissie zal bouwen op de sterke punten van alle aanbieders van opleidingen, waaronder het Europees netwerk voor justitiële opleiding (EJTN), de Academie voor Europees recht (ERA) en de verenigingen van beoefenaars van juridische beroepen op Europees niveau, namelijk het Europees netwerk van raden voor justitie (ENCJ), de vereniging van de raden van state en hoogste administratieve rechtscolleges van de Europese Unie, het netwerk van de voorzitters van hooggerechtshoven van de Europese Unie, de Raad van de balies van Europa (CCBE), de Raad van notarissen van de Europese U ...[+++]


Unter uneingeschränkter Wahrung der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für ihre Bildungssysteme und der Freiwilligkeit der europäischen Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung sollte sich die OMK Folgendes zunutze machen:

Onverminderd de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor hun onderwijsstelsels en het vrijwillige karakter van de Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding, moet de open coördinatiemethode voortbouwen op:


Unter uneingeschränkter Wahrung der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für ihre Bildungssysteme und der Freiwilligkeit der europäischen Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung sollte sich die OMK Folgendes zunutze machen:

Onverminderd de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor hun onderwijsstelsels en het vrijwillige karakter van de Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding, moet de open coördinatiemethode voortbouwen op:


In diese Rich­tung gehen auch die Vorschläge der Kommission für eine trilaterale Zusammenarbeit – Initia­tiven in den Bereichen Frieden und Sicherheit in Afrika, Unterstützung für afrikani­sche Infrastrukturen, Nachhaltigkeit in Umweltbelangen und nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen sowie Landwirtschaft und Ernährungssicherheit, die sich bestehende Pläne und Programme zunutze machen.

Dat is de strekking van de Commissievoorstellen inzake trilaterale samenwerking, die betrekking hebben op initiatieven inzake vrede en veiligheid in Afrika, steun aan Afrikaanse infra­structuren, duurzaam beheer van het milieu en de natuurlijke rijkdommen, alsook landbouw en voedselzekerheid op basis van de bestaande plannen en programma's.


- sich die Ergebnisse der Zusammenarbeit zwischen der Kommission und der Europäischen Investitionsbank/dem Europäischen Investitionsfonds zunutze machen, um die Innovationsfinanzierung, einschließlich der Verfügbarkeit von Risikokapital, im Rahmen ihrer eigenen Innovationskonzepte zu verbessern sowie ihre Investitionen in diesem Bereich durch Rückgriff auf EIB/EIF-Instrumente für Late-stage-Investitionen zu verstärken;

- gebruikmaken van de resultaten van de samenwerking tussen de Commissie en de Europese Investeringsbank/het Europees Investeringsfonds om het budget voor hun eigen innovatiebeleid, met inbegrip van de beschikbaarheid van risicokapitaal, te vergroten en de investeringen op dit gebied te doen toenemen, bijvoorbeeld via EIB/EIF-instrumenten investeringen in een gevorderd stadium of consolidatiefondsen ondersteunen;


Die Notwendigkeit, sich durch große Transaktionsvolumen Skaleneffekte zunutze zu machen, hat den Anstoß zu neuen Formen der Zusammenarbeit und Konsolidierung der Zahlungsinfrastrukturen gegeben.

De behoefte om dankzij grote volumes betalingstransacties te profiteren van schaalvoordelen heeft geleid tot nieuwe vormen van samenwerking en consolidatie van betalingsinfrastructuren.


Ferner wurde die nachstehend wiedergegebene Erklärung von Gomera über den Terrorismus förmlich genehmigt. Erklärung von Gomera "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - unter Hinweis auf die informelle Tagung der Minister der Justiz und des Inneren der Mitgliedstaaten am 14. Oktober 1995 in La Gomera - STELLT FEST, daß der Terrorismus - eine Bedrohung für die Demokratie, die freie Wahrnehmung der Menschenrechte und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung darstellt, von der sich kein Mitgliedstaat der Europäischen Union als nicht betroffen betrachten kann; - zugenommen hat, insbesondere in Anbetracht der Aktionen mit fundamentalistischer Ausrichtung; - länderübergreifende Ausmaße aufweist und durch isolierte Maßnahmen und mit den den einzelne ...[+++]

Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is toegenomen, - zodanige grensoverschri ...[+++]


So sind einige neue Maßnahmen in die Initiative aufgenommen worden, wie beispielsweise Förderung der Zusammenarbeit im Unterrichts- und Gesundheitswesen, Verbesserung der Mediendienste, Sprachausbildung, Raumplanung in den Grenzgebieten und Maßnahmen in Ergänzung zu den transeuropäischen Netzen, damit sich die Grenzgebiete diese Netze besser zunutze machennnen.

Er zijn nieuwe maatregelen bijgekomen op het gebied van onderwijs, gezondheid, dienstverlening door de media, taalonderricht en ruimtelijke ordening in de grensgebieden, alsmede maatregelen ter aanvulling van de transeuropese netwerken om het nut daarvan voor de grensgebieden te verhogen.


19. UNTERSTREICHT, dass die künftige europäische Verkehrspolitik im Dialog und in Zusammenarbeit mit allen einschlägigen Interessenträgern und unter Einbeziehung anderer relevanter Politikbereiche ausgearbeitet werden und sich die Entwicklungen in der Verkehrsforschung zunutze machen sollte;

ONDERSTREEPT dat het toekomstige Europese vervoersbeleid in dialoog en in samenwerking met alle betrokken actoren en met andere relevante beleidsterreinen moet worden bepaald, zodat het ook baat kan vinden bij ontwikkelingen in het vervoers­onderzoek;


w