Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenarbeit justizbereich weiter voranzutreiben " (Duits → Nederlands) :

Die Zusammenarbeit mit anderen internationalen Organisationen wie den Vereinten Nationen (Follow-up der Pekinger Aktionsplattform), dem Europarat (Lenkungsausschuss für Chancengleichheit) und der OSZE (neuer Aktionsplan für Geschlechtergleichstellung) wurde fortgesetzt, um die Erfahrungen dieser Organisationen nutzbar zu machen und das Gender-Mainstreaming in relevanten Politikfeldern weiter voranzutreiben.

De samenwerking met andere internationale organisaties, zoals de Verenigde Naties (follow-up van het actieplatform van Beijing), de Raad van Europa (Stuurgroep gelijke kansen) en de OESO (nieuw actieplan voor gelijkheid van vrouwen en mannen) is voortgezet teneinde gebruik te maken van de expertise van deze organisaties en gendermainstreaming in belangrijk beleid te bevorderen.


7. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die elektronische Zusammenarbeit im Justizbereich weiter voranzutreiben, insbesondere durch die Übernahme der zur Verfügung stehenden Anwendungen in das E-Justiz-Portal; vertritt die Auffassung, dass der Entwicklung von E-Learning-Tools für die Justiz der gebührende Stellenwert eingeräumt werden sollte;

7. verzoekt de lidstaten en de Commissie te blijven werken aan elektronische samenwerking op justitieel gebied, met name door middel van uitbreiding van de op het e-justitieportaal beschikbare applicaties; is van mening dat de nodige aandacht moet worden besteed aan de ontwikkeling van instrumenten voor e-learning voor het gerechtelijk apparaat;


41. fordert den EFD auf, die Zusammenarbeit mit wichtigen Akteuren sowie internationalen, regionalen und nationalen Organisationen weiter voranzutreiben, die in der EU beheimatet oder in den Ländern aktiv sind, in denen sich der EDF betätigt;

41. dringt er bij het EFD op aan de samenwerking met belangrijke actoren en internationale, regionale en nationale organisaties die actief zijn op het gebied van democratieondersteuning en in de EU gevestigd zijn of werkzaam zijn in de landen waar het EFD opereert, te bevorderen;


82. begrüßt die Fortschritte, die von den Automobilherstellern bei der Verringerung der CO2 -Emissionen von Personenkraftwagen seit 2007 erzielt wurden, und betont, dass es wichtig ist, die Verbesserungen beim Kraftstoffverbrauch weiter voranzutreiben; bekräftigt, dass die Kommission bei ihrer nächsten Überprüfung Möglichkeiten vorschlagen sollte, wie sichergestellt werden kann, dass die durchschnittlichen CO2 -Emissionen von Neufahrzeugen dem für 2020 vereinbarten Ziel einer Obergrenze von 95g/km entsprechen; fordert die Kommission auf, den Dialog und die Zusammenarbeit mit der I ...[+++]

82. is verheugd over de vooruitgang die voertuigproducenten sinds 2007 met de vermindering van de CO2 -uitstoot van passagiersauto's hebben geboekt, en benadrukt hoe belangrijk het is een verdere verbetering van het brandstofrendement te bespoedigen; stelt dat de Commissie bij de voorbereiding van de komende herziening moet suggereren hoe ervoor kan worden gezorgd dat de gemiddelde CO2 -uitstoot van nieuwe auto's tegen 2020 het afgesproken streefcijfer van maximaal 95 g/km haalt; verzoekt de Commissie om de dialoog en samenwerking met de Internationale Maritieme Organisatie te versterken om te waarborgen dat de verplichtingen inzake CO ...[+++]


19. fordert die EU auf, den politischen Dialog und die Zusammenarbeit mit den BRICS-Ländern zu verstärken, um die Reform der für die Gestaltung der globalen Wirtschafts- und Finanzordnung zuständigen Institutionen, d. h. der Bretton Woods-Institutionen, mit dem Ziel weiter voranzutreiben, eine breite Vertretung aller Mitgliedstaaten zu gewährleisten und dabei Veränderungen des jeweiligen wirtschaftlichen Gewichts zu berücksichtigen;

19. verzoekt de EU de politieke dialoog en de samenwerking met de BRICS-landen te versterken met het oog op de verdere hervorming van de mondiale financiële en economische bestuursorganen, d.w.z. de Bretton Woods-instellingen, om te komen tot een brede vertegenwoordiging van alle landen die er lid van zijn en tot een correcte afspiegeling van de nieuwe economische verhoudingen;


19. fordert die EU auf, den politischen Dialog und die Zusammenarbeit mit den BRICS-Ländern zu verstärken, um die Reform der für die Gestaltung der globalen Wirtschafts- und Finanzordnung zuständigen Institutionen, d. h. der Bretton Woods-Institutionen, mit dem Ziel weiter voranzutreiben, eine breite Vertretung aller Mitgliedstaaten zu gewährleisten und dabei Veränderungen des jeweiligen wirtschaftlichen Gewichts zu berücksichtigen;

19. verzoekt de EU de politieke dialoog en de samenwerking met de BRICS-landen te versterken met het oog op de verdere hervorming van de mondiale financiële en economische bestuursorganen, d.w.z. de Bretton Woods-instellingen, om te komen tot een brede vertegenwoordiging van alle landen die er lid van zijn en tot een correcte afspiegeling van de nieuwe economische verhoudingen;


Die EU hält es für wichtig, ihre Zusammenarbeit mit den USA weiter zu verstärken, um gemeinsame Politiken und Programme zur Reduzierung der Emissionen und zur Entwicklung klimaverträglicher, effizienter und sauberer kohlenstoffarmer Energietechnologien, einschließlich erneuerbarer Energiequellen, voranzutreiben.

De EU acht het van belang haar samenwerking met dit land te versterken om een gemeenschappelijk beleid en emissieverminderingsprogramma's te promoten, klimaatvriendelijke, doeltreffende en schone technologieën met een laag koolwaterstofverbruik, waaronder duurzame energiebronnen, te ontwikkelen.


In der Diskussion über die meisten dieser Themen hat sich gezeigt, daß die EG und Japan die Gemeinsamkeit ihrer Interessen erkennen und sich in der Einschätzung einig sind, daß Bedarf besteht, die industriepolitische Zusammenarbeit weiter voranzutreiben und den Dialog zu fördern.

Voor de meeste van deze onderwerpen gold dat de EG en Japan in staat waren hun wederzijdse belangen te beoordelen en dat zij het eens waren over de noodzaak van bevordering van samenwerking en dialoog op het gebied van de industrie.


10. Der Rat begrüßt die Ergebnisse der Besuche des Vorsitzes und der Kommission in Ägypten und Tunesien sowie die Absicht der Kommission, auf diese Besuche weitere Maßnahmen folgen zu lassen, indem mit den Behörden dieser Länder Dialoge auf der Ebene hoher Beamter eingeleitet werden, an denen auch die Mitgliedstaaten teilnehmen und die darauf abzielen, die Entwicklung der Zusammenarbeit bei der Steuerung der Migrationsströme zügig voranzutreiben.

10. De Raad verwelkomt het resultaat van de bezoeken die het voorzitterschap en de Commissie hebben gebracht aan Egypte en Tunesië, alsook het voornemen van de Commissie om deze bezoeken voort te zetten in de vorm van een dialoog met de autoriteiten van de bewuste landen op het niveau van hoge ambtenaren; de lidstaten zullen deelnemen aan deze dialoog, die gericht is op een snelle ontwikkeling van samenwerking bij het beheer van migratie­stromen.


Die EU hält es für wichtig, ihre Zusammenarbeit mit den USA weiter zu verstärken, um gemeinsame Politiken und Programme zur Reduzierung der Emissionen und zur Entwicklung klimaverträglicher, effizienter und sauberer kohlenstoffarmer Energietechnologien, einschließlich erneuerbarer Energiequellen, voranzutreiben.

De EU acht het van belang haar samenwerking met dit land te versterken om een gemeenschappelijk beleid en emissieverminderingsprogramma's te promoten, klimaatvriendelijke, doeltreffende en schone technologieën met een laag koolwaterstofverbruik, waaronder duurzame energiebronnen, te ontwikkelen.


w