Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Europäische territoriale Zusammenarbeit
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid
GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit
GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Interreg
Interregionale Zusammenarbeit
Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen
Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden
Regionale Zusammenarbeit
Terminieren
Transnationale Zusammenarbeit
Unteroffizier auf Zeit
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung
Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls
Verzerrung des Zeit- und Raumsinns
Wahrnehmung von Zeit und Raum
Zeit einteilen
Zeit verwalten
Zeit- und Raumgefühl
Zeitpläne verwalten
Zusammenarbeit der Justizbehörden
Zwischenstaatliche Rechtshilfe

Traduction de «zusammenarbeit zeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung | Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls | Verzerrung des Zeit- und Raumsinns

de tijd-en ruimtezinstoornis


Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


regionale Zusammenarbeit [ interregionale Zusammenarbeit ]

regionale samenwerking [ interregionale samenwerking ]


GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung

DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling


Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen


Zeit einteilen | Zeit verwalten | terminieren | Zeitpläne verwalten

tijd beheren


Wahrnehmung von Zeit und Raum | Zeit- und Raumgefühl

tijd- en ruimtebeleving


Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen | Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden

online middelen om samen te werken gebruiken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
das sektorübergreifende Vorgehen als einen der Durchführungsgrundsätze in der künftigen Jugendpolitik auf EU-Ebene ins Auge zu fassen, einschließlich eines eventuellen künftigen Arbeitsplans der EU für die Jugend, und konkrete bereichsübergreifende Maßnahmen im Rahmen für die Zusammenarbeit im Jugendbereich für die Zeit nach 2018 vorzusehen.

De sectoroverschrijdende aanpak als een van de uitvoeringsbeginselen in het toekomstig EU-jeugdbeleid in het vooruitzicht te stellen, met inbegrip van een eventueel toekomstig EU-werkplan voor jeugdzaken, en concrete sectoroverschrijdende maatregelen in het kader voor samenwerking in jeugdzaken na 2018 te overwegen.


Diese Initiative dient dazu, eine Reihe von Regeln bezüglich der vorvertraglichen Phase festzulegen, damit denjenigen, die das Recht erhalten, keine wesentliche oder wichtige Information vorenthalten wird und sie über ausreichend Zeit verfügen, um in Kenntnis der Dinge darüber zu entscheiden, ob sie einen Vorschlag zur kommerziellen Zusammenarbeit annehmen oder nicht » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-1687/001, S. 3).

Dit initiatief strekt ertoe een aantal regels vast te leggen omtrent de precontractuele fase, zodat de rechtverkrijgenden geen essentiële of belangrijke informatie wordt onthouden en zij over voldoende tijd beschikken om met kennis van zaken te beslissen om al dan niet in te gaan op een voorstel tot commerciële samenwerking » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1687/001, p. 3).


Die Domänenpolizei wird in Zusammenarbeit mit den Straßenbezirken des Öffentlichen Dienstes der Wallonie und mit den Gemeinden regelmäßige Kontrollen durchführen, damit die Bedingungen, die in vorliegendem Rundschreiben sowie in der zur Zeit gültigen Gesetzgebung vorgeschrieben sind, eingehalten werden.

De Domaniale politie zal regelmatig controles uitvoeren om de in deze omzendbrief vernoemde voorwaarden maar ook de huidige wetgeving te doen naleven, en dit in perfecte samenwerking met de wegendistricten van de Waalse Overheidsdienst en de Gemeenten.


Den derzeit verfügbaren Zahlen ist allerdings zu entnehmen, dass nicht ausreichend Gebrauch von der Möglichkeit gemacht wird, Drittstaatsangehörigen als Gegenleistung für ihre Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden einen Aufenthaltstitel zu erteilen. Ein befristeter Aufenthaltstitel, der nur für die Dauer der Ermittlungen oder des Strafverfahrens gilt, reicht für schutzbedürftige Personen, die Zeit brauchen, um sich von einer traumatischen Erfahrung zu erholen, bevor sie sich für eine förmliche Zusammenarbeit mit den Strafverfolgungs- und Justizbehör ...[+++]

Ook uit de beschikbare cijfers blijkt echter al dat er onvoldoende gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid om onderdanen van derde landen in ruil voor samenwerking met de autoriteiten een verblijfstitel te verstrekken. Een tijdelijke verblijfstitel, die slechts geldig is voor de duur van het onderzoek of de strafprocedure, is voor kwetsbare personen – die tijd nodig hebben om te herstellen van een traumatische ervaring alvorens te overwegen om formeel samen te werken met de politiële en justitiële autoriteiten – wellicht een te zwakke stimulans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit einem erneuerten Rahmen, der – gestützt auf die bisherigen Fortschritte und Erfahrungen und unter steter Beachtung der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Jugendpolitik – eine Strategie für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa in den kommenden zehn Jahren vorgibt, würde diese Zusammenarbeit noch effizienter und wirksamer gestaltet, wobei jungen Menschen, vor allem im Rahmen der Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010, noch mehr Vorteile in der Europäischen Union geboten werden könnten.

Een nieuw kader bevattende een strategie voor de Europese samenwerking in jeugdzaken voor het komende decennium — dat voortbouwt op de tot dusver geboekte vooruitgang en de opgedane ervaring en de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor hun jeugdbeleid onverlet laat — zou die samenwerking nog efficiënter en doeltreffender maken en jongeren in de Europese Unie extra voordelen bieden, vooral in het kader van de Lissabonstrategie voor de periode na 2010.


Die Zeit ist nunmehr reif für ein stärkeres Engagement der Europäischen Union bei der Aufstellung der Prioritäten für die künftige regionale Zusammenarbeit und die Festlegung der zugehörigen Mechanismen.

De Europese Unie moet zich om al deze redenen nu sterker engageren en een rol spelen bij het uitstippelen van de prioriteiten en mechanismen voor de samenwerking op regionaal niveau.


Mit der verstärkten regionalen Zusammenarbeit ist nicht die Absicht verbunden, direkt in die Langzeitkonflikte der Region einzugreifen, doch sie könnte zu mehr gegenseitigem Vertrauen verhelfen und mit der Zeit zur Beseitigung zumindest einiger der im Wege stehenden Hindernisse führen.

Versterkte regionale samenwerking zal niet rechtstreeks een oplossing bieden voor de oude conflicten in de regio, maar kan leiden tot sterker wederzijds vertrouwen en op den duur het verdwijnen van sommige hinderpalen.


in den Schlussfolgerungen des Rates vom 12. Mai 2009 zu einem strategischen Rahmen für die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung („ET 2020“) (8) ein solcher Rahmen für die Zeit bis 2020 festgelegt wird, der die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung insgesamt unter dem Gesichtspunkt des lebenslangen Lernens umspannt;

In de conclusies van de Raad van 12 mei 2009 betreffende een strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding („ET 2020”) (8) werd voorzien in die samenwerking in de periode tot 2020 in de context van een kader dat het onderwijs- en opleidingsbestel als geheel overkoepelt en in het teken staat van levenslang leren.


Gespräche mit den anderen Handelspartnern der Gemeinschaft zum Thema Luftverkehr finden von Zeit zu Zeit in den verschiedenen gemeinsamen Ausschüssen statt, die im Rahmen von Übereinkünften zu Handel und Zusammenarbeit eingerichtet wurden.

Gedachtenwisselingen over de luchtvaart met de diverse andere handelspartners van de Gemeenschap vinden af en toe plaats binnen de verschillende paritaire comités die zijn ingesteld bij de bestaande overeenkomsten voor handel en samenwerking.


c) die tägliche Zusammenarbeit mit den angrenzenden Drittstaaten in der Praxis (an den Landgrenzen): Die Risikoanalyse könnte dazu beitragen, herauszufinden, wie die Kontrollen ohne Zeit- und Infrastrukturaufwand [45] organisiert werden könnten, damit die grenzüberschreitende Zusammenarbeit gefördert wird.

c) De praktische kwesties in het kader van de dagelijkse samenwerking met de derde landen die grenzen aan de landbuitengrenzen: op grond van de risicoanalyse zou moeten kunnen worden vastgesteld op welke wijze de controles op zodanige wijze kunnen worden georganiseerd dat tijd en infrastructuur [45] worden bespaard en dat de grensoverschrijdende samenwerking wordt bevorderd.


w