Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit steuerbehörden keine lücken geben darf » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vorschlag der Kommission greift somit lediglich das auf, was die Mehrheit der Bürger denkt, nämlich, dass es bei der Zusammenarbeit der Steuerbehörden keine Lücken geben darf, die den Steuerbetrug und die Steuerhinterziehung begünstigen, und dies schon gar nicht in einer Krisensituation, die große gemeinsame Anstrengungen erfordert.

Het Commissievoorstel verwoordt het standpunt van het merendeel van de burgers, die gekant zijn tegen alle mazen in de samenwerking op belastinggebied die kapitaalvlucht bevorderen en fraude mogelijk maken, vooral in een crisissituatie die een aanzienlijke collectieve inspanning vereist.


24. betont nachdrücklich, dass das übergeordnete Ziel aller unbegleitete Minderjährige betreffenden Maßnahmen darin bestehen muss, unter Beachtung des Kindeswohls eine nachhaltige Lösung zu finden; erinnert daran, dass die Suche nach einer solchen Lösung mit der Prüfung der Möglichkeit einer Familienzusammenführung beginnen sollte, sofern diese zum Wohle des Kindes ist; betont, dass der Minderjährige zwar grundsätzlich um Mithilfe bei der Suche nach Familienangehörigen gebeten werden kann, es jedoch keine Mitwirkungsverpflichtung, von der das Ergebnis der Prüfung auf internationalen Schutz abhängt, ...[+++]

24. beklemtoont dat zodra een niet-begeleide minderjarige op Europees grondgebied aankomt, het uiteindelijke doel erin moet bestaan een passende oplossing voor hem/haar te vinden die in overeenstemming is met zijn/haar belangen; herhaalt dat het zoeken naar een dergelijke oplossing altijd moet beginnen met een verkenning van de mogelijkheden tot familiehereniging, mits dit in het belang van het kind is; benadrukt dat de minderjarige in principe gevraagd kan worden te helpen bij de opsporing van familieleden, maar dat er geen sprake mag zijn van ...[+++]


Es darf keine Lücken im Datenschutz geben; dieser muss ordnungsgemäß funktionieren.

De bescherming ervan mag geen leemten vertonen en moet feilloos werken.


Erstens darf es keine Zusammenarbeit mit diesen Parteien geben – ich bedanke mich hier auch bei den sozialistischen Kollegen, die ihre slowakische Mitgliedspartei aus ihrer Parteienfamilie ausgeschlossen haben, weil es dort Zusammenarbeit gibt.

Ten eerste mogen we niet met deze partijen samenwerken – ik dank hier ook de socialistische collega’s die de bij hun lijst aangesloten Slowaakse partij hebben uitgesloten vanwege haar samenwerking met extremisten.


Deshalb darf es keine Gleichgültigkeit geben. Seit 1904 schon stuft die internationale Gemeinschaft Menschenhandel und neuzeitliche Sklaverei als ein Verbrechen ein, das sich nur durch internationale Zusammenarbeit bekämpfen lässt.

Voor zelfgenoegzaamheid is derhalve geen plaats. Al in 1904 was de internationale gemeenschap van oordeel dat mensenhandel en hedendaagse vormen van slavernij een misdaad zijn die uitsluitend door middel van internationale samenwerking kan worden bestreden.


P. in der Erwägung, daß es ohne Zusammenarbeit mit Drittländern keine Politik der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung geben kann; unter Hinweis darauf, daß den internationalen Übereinkommen über die Drogenbekämpfung und der in den Abkommen, die zwischen der Union und Drittländern geschlossen werden, enthaltenen Antidrogenklausel deshalb absolute Priorität zukommt; in der Erwägung, daß die Politik der Entwicklungszusammenarbeit überdies neu konzipiert und an die Grundsätze angepaßt werden muß, die in der politischen Erklärung de ...[+++]

P. overwegende dat een drugsbestrijdingsbeleid van de Europese Unie onmogelijk is indien niet met derde landen wordt samengewerkt; dat de internationale drugsbestrijdingsovereenkomsten en de drugsbestrijdingsclausule in de tussen de Unie en derde landen gesloten overeenkomsten dan ook een absolutie prioriteit zijn; dat het beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking moet worden herzien en aangepast aan de in de politieke verklaring van de buitengewone zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van juni 1998 geformuleerde beginselen; dat een "constructieve dialoog” geen voorwendsel mag zijn voor een laks beleid ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeit steuerbehörden keine lücken geben darf' ->

Date index: 2024-10-20
w