Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In-pile-Versuchen
MED-INVEST
Pflege nach den Versuchen

Vertaling van "zusammen versuchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




zusammen eingesetzte Mitarbeiter von Hilfsorganisationen

op dezelfde locatie ondergebrachte hulpverleners


Programm zur Förderung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung der KMU der Mittelmeerdrittländer zusammen mit den KMU und Berufsverbänden in Europa | MED-INVEST [Abbr.]

Programma ter bevordering van de samenwerking voor de ontwikkeling van het MKB in de Mediterrane Derde Landen met medewerking met het MKB en de beroepsorganisaties van Europa | MED-INVEST [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pull-Faktoren hängen damit zusammen dass Migranten in der Hoffnung auf ein besseres Leben versuchen in die EU zu gelangen, solange die Lebenschancen hier besser sind als in ihren Herkunftsländern.

Aantrekkingsfactoren houden eenvoudigweg verband met het feit dat migranten, aangezien zij op zoek zijn naar een beter leven, koers zullen blijven zetten naar de EU zolang de hier geboden kansen beter zijn dan in hun land van herkomst.


111. betont, dass die derzeitigen Rechtsvorschriften für die Sharing economy nicht geeignet sind und dass aus diesem Grund lokale und nationale Regierungen damit begonnen haben, solche Online-Plattformen zu analysieren, und versuchen, ihre Auswirkungen zu regulieren, wobei sie oft unverhältnismäßige Maßnahmen ergreifen, die innerhalb der Union etwas voneinander abweichen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, zusammen mit den Mitgliedstaaten die bestmöglichen Initiativen zu prüfen, die auf europäischer, nationaler, regionaler und ...[+++]

111. benadrukt dat de huidige wetgeving niet op de deeleconomie is ingesteld en dat plaatselijke en nationale overheden daarom met onderzoeken beginnen naar zulke online platforms en de effecten daarvan proberen te reguleren, vaak met toepassing van disproportionele maatregelen die binnen de Unie nogal uiteenlopen; dringt er bij de Commissie op aan samen met de lidstaten te zoeken naar de best mogelijke initiatieven op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau; beveelt aan om binnen het algemene kader van de EU-strategie voor de digitale interne markt een passende regeling in te voeren;


111. betont, dass die derzeitigen Rechtsvorschriften für die Sharing economy nicht geeignet sind und dass aus diesem Grund lokale und nationale Regierungen damit begonnen haben, solche Online-Plattformen zu analysieren, und versuchen, ihre Auswirkungen zu regulieren, wobei sie oft unverhältnismäßige Maßnahmen ergreifen, die innerhalb der Union etwas voneinander abweichen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, zusammen mit den Mitgliedstaaten die bestmöglichen Initiativen zu prüfen, die auf europäischer, nationaler, regionaler und ...[+++]

111. benadrukt dat de huidige wetgeving niet op de deeleconomie is ingesteld en dat plaatselijke en nationale overheden daarom met onderzoeken beginnen naar zulke online platforms en de effecten daarvan proberen te reguleren, vaak met toepassing van disproportionele maatregelen die binnen de Unie nogal uiteenlopen; dringt er bij de Commissie op aan samen met de lidstaten te zoeken naar de best mogelijke initiatieven op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau; beveelt aan om binnen het algemene kader van de EU-strategie voor de digitale interne markt een passende regeling in te voeren;


In diesem Haus haben sich auch der Präsident des Europäischen Parlaments und der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres engagiert, und hier im Parlament sind einige dieser jungen Leute unter uns, die, wie ich finde, Europa Ehre machen, denn mit uns zusammen versuchen sie dafür zu sorgen, dass Europa ein Europa ohne Rassismus, aber auch ohne organisiertes Verbrechen ist.

Hieraan is ook een bijdrage geleverd door de Voorzitter van het Europees Parlement en door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken. Een aantal van deze jongeren, die naar mijn mening een sieraad zijn voor Europa, is thans in de zaal aanwezig. Samen met ons maken zij zich sterk voor een Europa dat niet alleen vrij is van racisme, maar ook van georganiseerde misdaad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich werde versuchen, wir werden zusammen mit dem Parlament versuchen, diese Vorschläge noch weiter zu verbessern.

Ik zal proberen, samen met het Parlement, om die voorstellen nog verder te verbeteren.


Herr Präsident, ich erinnere mich insbesondere daran, dass ich während meiner Anhörung am 13. Januar sagte, dass ich im Laufe der fünf Jahre, die wir zusammen verbringen würden, zusammen mit einigen meiner Kolleginnen und Kollegen versuchen würde – da ich nicht der einzige Kommissar bin, gibt es wahrscheinlich 15 oder 16 Kommissarinnen und Kommissare, die einen recht großen Teil der Rechtsvorschriften übernommen haben – 1 500 Texte in Einklang zu bringen, die marktgerecht umgesetzt werden müssen.

Mijnheer de Voorzitter, ik herinner me in mijn hoorzitting op 13 januari precies te hebben gezegd dat ik er in de vijf jaren die we samen zouden doorbrengen, ernaar zou streven om samen met andere collega's, want ik ben niet de enige commissaris, er hebben waarschijnlijk vijftien of zestien commissarissen te maken met een redelijk groot deel van de wetgeving, 1 500 teksten met elkaar te verenigen die moeten worden toegepast en intelligent moeten worden toegepast op de markt.


Pull-Faktoren hängen damit zusammen dass Migranten in der Hoffnung auf ein besseres Leben versuchen in die EU zu gelangen, solange die Lebenschancen hier besser sind als in ihren Herkunftsländern.

Aantrekkingsfactoren houden eenvoudigweg verband met het feit dat migranten, aangezien zij op zoek zijn naar een beter leven, koers zullen blijven zetten naar de EU zolang de hier geboden kansen beter zijn dan in hun land van herkomst.


Die Behörden ergreifen die Initiative, das Probleme derer, die sich dieser Auflage zu entziehen versuchen, zusammen mit allen unterzeichnenden Organisationen anzugehen.

De overheden nemen het initiatief om samen met de ondertekenende organisaties oplossingen te vinden voor het probleem gesteld door degenen die de terugnameplicht trachten te omzeilen.


- IKT: Die Kommission wird versuchen, zusammen mit den Mitgliedstaaten und den Betroffenen eine strategische Überprüfung einzuleiten, deren Ziel wäre, festzustellen, wie alle Akteure im Bereich der Normung den Herausforderungen auf Grund der gesellschaftlichen und marktbedingten Bedürfnisse besser entsprechen und damit effizient ausgearbeitete Spezifikationen im IT-Sektor bereitstellen könnten.

- ICT: de Commissie zal proberen om samen met de lidstaten en de belanghebbenden een strategische herziening op gang te brengen, die ertoe moet leiden dat alle betrokkenen bij normalisatie beter op de behoeften van de gemeenschap en de markt kunnen reageren, zodat de IT-sector over doeltreffend uitgewerkte specificaties kan beschikken.


- IKT: Die Kommission wird versuchen, zusammen mit den Mitgliedstaaten und den Betroffenen eine strategische Überprüfung einzuleiten, deren Ziel wäre, festzustellen, wie alle Akteure im Bereich der Normung den Herausforderungen auf Grund der gesellschaftlichen und marktbedingten Bedürfnisse besser entsprechen und damit effizient ausgearbeitete Spezifikationen im IT-Sektor bereitstellen könnten.

- ICT: de Commissie zal proberen om samen met de lidstaten en de belanghebbenden een strategische herziening op gang te brengen, die ertoe moet leiden dat alle betrokkenen bij normalisatie beter op de behoeften van de gemeenschap en de markt kunnen reageren, zodat de IT-sector over doeltreffend uitgewerkte specificaties kan beschikken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammen versuchen' ->

Date index: 2021-03-11
w