Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammen einem aktiven dialog » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission steht daher in einem aktiven Dialog mit Drittländern, einschließlich aufstrebender Volkswirtschaften, und der Industrie.

De Europese Commissie werkt derhalve actief samen met derde landen, met inbegrip van opkomende economieën, en met hun industrie.


Die aktuelle politische und wirtschaftliche Lage bringt offenkundig die Notwendigkeit nach einem aktiven Dialog mit den Bürgern mit sich.

De huidige politieke en economische situatie vergroot uiteraard de noodzaak van een actieve dialoog met de burger.


Die Beteiligung der betroffenen Parteien an einem aktiven Dialog erfordert die Bereitstellung geeigneter Instrumente, damit die Zivilgesellschaft ihre Meinungen ausdrücken und sich Gehör verschaffen kann.

Om geïnteresseerde partijen te betrekken bij een actieve dialoog moeten passende instrumenten worden geboden, zodat het maatschappelijk middenveld zijn standpunten kan uiten en gehoord kan worden.


43. weist darauf hin, dass es seit Jahren eine Verhandlungslösung befürwortet, bei der der Iran zu einem aktiven Partnerland in der Region werden soll, in dem die Menschenrechte geachtet werden; wiederholt seine Aufforderung an den Iran, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in Überseinstimmung mit den Vorschlägen des Parlaments in Ziffer 46 seiner Entschließung vom 17. November 2005 wiederherzustellen; stimmt mit Nachdruck der Auffassung der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) zu, dass zu diesem Zeitpunkt eine gründliche Über ...[+++]

43. herinnert eraan dat het er sinds jaar en dag voor pleit dat onderhandelingen worden gevoerd met Iran die ertoe leiden dat het land een actieve partner in de regio wordt die de mensenrechten eerbiedigt; herhaalt zijn verzoek aan Iran alle nodige stappen te nemen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap te herstellen, overeenkomstig de voorstellen van het Parlement in paragraaf 46 van zijn resolutie van 17 november 2005 ; steunt nadrukkelijk het standpunt van het International Atomic Energy Agency (IAEA) dat in dit stadium een grondige verificatie door het Agentschap, in combinatie met een actieve dialoog ...[+++]tussen alle betrokken partijen, de beste manier is om vooruitgang te boeken; onderstreept de noodzaak dat de Europese Unie en de Verenigde Staten in deze kwestie nauw samenwerken en een coherent beleid voeren ten opzichte van de regio als geheel, een beleid dat zich zowel op het Iraakse volk en regime moet richten als op het uiteindelijke doel, zijnde de democratisering van het land; hoopt dat de onderhandelingen tussen de troika van de EU-3 (Duitsland, Frankrijk en het VK) en Iran zo spoedig mogelijk kunnen worden hervat en dat daarbij ook het Russische voorstel aan bod zal komen om de activiteiten van Iran op het gebied van uraniumverrijking over te brengen naar Rusland; beveelt aan dat deze zaken regelmatig opnieuw worden bekeken, zulks in nauw overleg met andere internationale actoren, zoals China, Rusland en de ontwikkelingslanden;


43. weist darauf hin, dass es seit Jahren eine Verhandlungslösung befürwortet, bei der der Iran zu einem aktiven Partnerland in der Region werden soll, in dem die Menschenrechte geachtet werden; wiederholt seine Aufforderung an den Iran, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in Überseinstimmung mit den Vorschlägen des Parlaments in Ziffer 46 seiner Entschließung vom 17. November 2005 wiederherzustellen; stimmt mit Nachdruck der Auffassung der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) zu, dass zu diesem Zeitpunkt eine gründliche Über ...[+++]

43. herinnert eraan dat het er sinds jaar en dag voor pleit dat onderhandelingen worden gevoerd met Iran die ertoe leiden dat het land een actieve partner in de regio wordt die de mensenrechten eerbiedigt; herhaalt zijn verzoek aan Iran alle nodige stappen te nemen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap te herstellen, overeenkomstig de voorstellen van het Parlement in paragraaf 46 van zijn resolutie van 17 november 2005 ; steunt nadrukkelijk het standpunt van het International Atomic Energy Agency (IAEA) dat in dit stadium een grondige verificatie door het Agentschap, in combinatie met een actieve dialoog ...[+++]tussen alle betrokken partijen, de beste manier is om vooruitgang te boeken; onderstreept de noodzaak dat de Europese Unie en de Verenigde Staten in deze kwestie nauw samenwerken en een coherent beleid voeren ten opzichte van de regio als geheel, een beleid dat zich zowel op het Iraakse volk en regime moet richten als op het uiteindelijke doel, zijnde de democratisering van het land; hoopt dat de onderhandelingen tussen de troika van de EU-3 (Duitsland, Frankrijk en het VK) en Iran zo spoedig mogelijk kunnen worden hervat en dat daarbij ook het Russische voorstel aan bod zal komen om de activiteiten van Iran op het gebied van uraniumverrijking over te brengen naar Rusland; beveelt aan dat deze zaken regelmatig opnieuw worden bekeken, zulks in nauw overleg met andere internationale actoren, zoals China, Rusland en de ontwikkelingslanden;


40. weist darauf hin, dass es seit Jahren eine Verhandlungslösung befürwortet, bei der Iran zu einem aktiven Partnerland in der Region werden soll, in dem die Menschenrechte geachtet werden; wiederholt seine Aufforderung an den Iran, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in Überseinstimmung mit den Vorschlägen des Parlaments in Ziffer 46 seiner Entschließung vom 17. November 2005 wiederherzustellen; stimmt mit Nachdruck der Auffassung der IAEO zu, dass zu diesem Zeitpunkt eine gründliche Überprüfung durch die Agentur, ...[+++]

40. herinnert eraan dat het er sinds jaar en dag voor pleit onderhandelingen te voeren met Iran die ertoe moeten leiden dat het land een actieve partner in de regio wordt, die de mensenrechten eerbiedigt; herhaalt zijn verzoek aan Iran alle nodige stappen te nemen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap te herstellen, overeenkomstig de voorstellen van het Parlement in paragraaf 46 van zijn resolutie van 17 november 2005; steunt nadrukkelijk het standpunt van het IAEA dat in dit stadium een grondige verificatie door het Agentschap, in combinatie met een actieve dialoog ...[+++]tussen alle betrokken partijen, de beste manier is om vooruitgang te boeken; onderstreept de noodzaak dat de Europese Unie en de Verenigde Staten in deze kwestie nauw samenwerken en een coherent beleid voeren ten opzichte van de regio als geheel, een beleid dat zich zowel op het Iraakse volk en regime moet richten als op het uiteindelijke doel, zijnde de democratisering van het land; hoopt dat de onderhandelingen tussen de troika van de EU en Iran zo spoedig mogelijk kunnen worden hervat en dat daarbij ook het Russische voorstel aan bod zal komen om de activiteiten van Iran op het gebied van uraniumverrijking over te brengen naar Rusland; beveelt aan dat deze zaken regelmatig opnieuw worden bekeken, zulks in nauw overleg met andere internationale actoren, zoals China, Rusland en de ontwikkelingslanden;


Die Kommission wird auch weiterhin einen aktiven Dialog mit den Mitgliedstaaten führen, um Konflikte in einem frühen Stadium zu entschärfen.

De Commissie zal dus verder met de lidstaten actief van gedachten wisselen om conflicten in een zo vroeg mogelijk stadium op te lossen.


Die Maßnahmen zur Verringerung der Dioxin- und PCB-Emissionen, die zu einem Abwärtstrend hinsichtlich des Vorkommens dieser Stoffe in der Umwelt sowie in Futter- und Nahrungsmitteln führen, werden zusammen mit dem auf kontinuierlichen Anstrengungen der Wirtschaftsbeteiligten basierenden aktiven Ansatz zur Minderung des Vorkommens von Dioxinen in Futter- und Nahrungsmitteln dazu führen, dass der Kontaminationsgrad der verschiedenen ...[+++]

Door de maatregelen om de uitstoot van dioxinen en PCB's terug te dringen zodat de aanwezigheid van die stoffen in het milieu, de voeding en het veevoer afneemt, gecombineerd met de actieve aanpak om de aanwezigheid van dioxinen in veevoer en voeding terug te dringen, zal de verontreiniging in de verschillende groepen veevoeders/voeding op basis van niet-aflatende inspanningen van het bedrijfsleven afnemen en uiteindelijk de streefniveaus bereiken.


So wie ein Dialog zur Konsensbildung auf lokaler und regionaler Ebene beitragen kann, besteht auch Bedarf an einem Forum, auf dem die verschiedenen Interessengruppen auf europäischer Ebene zusammenkommen, um ihre Standpunkte auszutauschen und zusammen auf die Gestaltung einer gemeinsamen Zukunft hinarbeiten.

Net als een dialoog kan helpen bij de totstandkoming van een consensus op lokaal en regionaal niveau, moet er ook een forum zijn waar belanghebbenden op Europees niveau gezichtspunten kunnen uitwisselen en kunnen werken aan een gezamenlijke toekomst.


Die Kommission wird auch weiterhin einen aktiven Dialog mit den Mitgliedstaaten führen, um Konflikte in einem frühen Stadium zu entschärfen.

De Commissie zal dus verder met de lidstaten actief van gedachten wisselen om conflicten in een zo vroeg mogelijk stadium op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammen einem aktiven dialog' ->

Date index: 2022-09-26
w