Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten
Einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen

Traduction de «zusammen bestehenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten

bedrag van uitstaande verbintenissen


Erhöhung der Flugfrequenz eines bestehenden Flugdienstes

verhogen van de frequentie op een bestaande dienst


einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen

een tarief aan een bestaand tarief aanpassen


Berichtigung der Anrechnungen auf die bestehenden Kontingente

aanpassing van de afboekingen op de bestaande contingenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· zusammen mit der Kommission für die Beobachtung und Evaluierung der wirksamen Nutzung der bestehenden Europäischen Struktur- und Investitionsfonds in Einklang mit dem einschlägigen Rechtsrahmen für die geteilte Mittelverwaltung sorgen.

· samen met de Commissie zorgen voor de monitoring en evaluatie van het doeltreffende gebruik van beschikbare Europese structuur- en investeringsfondsen in overeenstemming met het relevante gemeenschappelijke beheers- en regelgevend kader.


Dass das Land nicht weiter vorangekommen ist, hängt mit seinen begrenzten administrativen und finanziellen Kapazitäten zusammen, die eine ausreichende Umsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften nicht zulassen.

De vorderingen worden belemmerd door de beperkte administratieve en financiële capaciteit van Albanië, die tot gevolg heeft dat de bestaande wetgeving niet volledig wordt toegepast.


Außerdem wird sie zusammen mit den Mitgliedstaaten ein Handbuch herausgeben, das Empfehlungen für nachahmenswerte Verfahren zur Anwendung von CISE enthält, die sich auf die Erfahrungen mit bestehenden Systemen und Pilotprojekten wie MARSUNO, Bluemassmed und Cooperation stützen.

Daarnaast zal zij samen met de lidstaten een handboek ontwikkelen met aanbevelingen voor beste praktijken over hoe de CISE toe te passen op basis van ervaringen met reeds bestaande systemen en proefprojecten, zoals Marsuno, Bluemassmed en Cooperation.


Hegt eine nationale Behörde berechtigte Zweifel an einer bestimmten Urkunde, können die Mitgliedstaaten ihre Echtheit zusammen mit den ausstellenden Behörden mithilfe des bestehenden Binnenmarkt-Informationssystems (IMI) überprüfen.

Wanneer een nationale autoriteit gegronde twijfel heeft over een bepaalde akte, kan zij via het informatiesysteem interne markt (IMI) de echtheid ervan controleren bij de afgevende instantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Rückwärtskompatibilität wahren, d. h. sicherstellen, dass IVS, soweit angemessen, zusammen mit bestehenden Systemen betrieben werden können, die einem gemeinsamen Zweck dienen, ohne dass die Entwicklung neuer Technologien dadurch behindert wird.

f) achterwaartse compatibiliteit ondersteunen— waar passend ervoor zorgen dat ITS-systemen kunnen werken met reeds bestaande systemen met eenzelfde opzet, zonder dat de ontwikkeling van nieuwe technologieën erdoor wordt belemmerd.


Dieses Ziel spielt zusammen mit bestehenden und künftigen Rechtsvorschriften einschließlich der Richtlinie 2002/91/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden , der Richtlinie 2005/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juli 2005 zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte und der Richtlinie 2006/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2006 über Endenergieeffizienz und Energiedienstleistungen eine maßgebliche Rolle dabei, die klima- und energiepolitis ...[+++]

Dat streefdoel, samen met bestaande en toekomstige wetgeving met inbegrip van Richtlijn 2002/91/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffende de energieprestatie van gebouwen , Richtlijn 2005/32/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 2005 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten , en Richtlijn 2006/32/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten , heeft een wezenlijke rol voor het bereiken van de klimaat- en energiedoel ...[+++]


Die Kommission wird zusammen mit den Mitgliedstaaten und relevanten internationalen Organisationen daran arbeiten, ein europäisches Waldüberwachungssystem einzurichten, das auf bestehenden Datenbanken und Überwachungssystemen aufbaut.

In samenwerking met de lidstaten en de bevoegde internationale organisaties zal de Commissie werk maken van de instelling van een Europees bosbewakingssysteem dat gebruik maakt van de bestaande bosdatabanken en -bewakingssystemen.


Er betont, daß ein Vorgehen auf Ebene der Europäischen Union erforderlich ist, und ersucht die Mitgliedstaaten, zusammen mit der Kommission und internationalen Sportgremien mögliche Maßnahmen zu prüfen, um dieser Gefahr insbesondere durch eine bessere Koordinierung der bestehenden nationalen Maßnahmen verstärkt entgegenzutreten.

Hij benadrukt de noodzaak van mobilisatie op het niveau van de Europese Unie en verzoekt de lidstaten om samen met de Commissie en internationale sportorganen mogelijke maatregelen te bestuderen om de strijd tegen dit gevaar op te voeren, met name door betere coördinatie van de bestaande nationale maatregelen.


TACIS, das Hilfe-Programm der Europäischen Union für die Nachfolgestaaten der Sowjetunion, arbeitet mit den Partnerländern zusammen, um die Sicherheit der bestehenden Reaktoren und anderer ziviler Kernkraftwerke zu verbessern und die zuständigen Aufsichtsbehörden zu unterstützen.

Tacis, het programma van de Europese Unie voor bijstand aan de republieken van de voormalige Sovjet-Unie, werkt samen met de partnerlanden aan het verbeteren van de veiligheid van bestaande reactoren en andere niet-militaire nucleaire installaties, en het versterken van de regelgevende instanties in de regio.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Réginald MOREELS Dem Premierminister beigeordneter Staatssekretär für Entwicklungszusammenarbeit Dänemark Herr Poul NIELSON Minister für Entwicklungshilfe Deutschland Herr Carl-Dieter SPRANGER Bundesminister für wirtschaftliche Zusammen- arbeit und Entwicklung Griechenland Herr Stelios PERRAKIS Generalsekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Fernando VILLALONGA Staatssekretär für die internationale Zusammenarbeit und für Iberoamerika Frankreich Herr Pierre DE BOISSIEU Botschafter, Ständiger Vertreter Irlan ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Réginald MOREELS Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de Eerste Minister Denemarken : de heer Poul NIELSON Minister van Ontwikkelingssamenwerking Duitsland : de heer Carl-Dieter SPRANGER Minister van Economische Samenwerking en Ontwikkeling Griekenland : de heer Stelios PERRAKIS Secretaris-Generaal bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Fernando VILLALONGA Staatssecretaris voor internationale samenwerking en voor Latijns-Amerika Frankrijk : de heer Pierre DE BOISSIEU Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger Ierland : mevrouw Joan BURTON Onderminister van Buitenlandse Zaken, speciaal bela ...[+++]




D'autres ont cherché : betrag der bestehenden verbindlichkeiten     zusammen bestehenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammen bestehenden' ->

Date index: 2023-09-12
w