Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammen allen anderen faktoren selbstverständlich » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Entscheidung über die Kofinanzierung von Projekten sollten selbstverständlich dieselben Überlegungen hinsichtlich Bedarf, Kostenwirksamkeit und Nachhaltigkeit zugrunde gelegt werden, wie bei allen anderen EIDHR-Projekten.

De besluiten tot het cofinancieren van projecten dienen vanzelfsprekend te worden ingegeven door dezelfde overwegingen inzake behoeften, rentabiliteit en duurzaamheid die gelden voor alle via het EIDHR uitgevoerde projecten.


11. weist mit Nachdruck darauf hin, dass ein eingeschränkter Zugang zu Bildung das Risiko von Frühehen und -schwangerschaften erhöht, was wiederum zum vorzeitigen Schulabbruch führt sowie dazu, dass diese Menschen im Erwachsenenalter nur eingeschränkte Beschäftigungsmöglichkeiten haben, was, zusammen mit anderen Faktoren, ein höheres Armutsrisiko birgt; fordert alle relevanten Akteure daher mit Nachdruck auf, diesen Teufelskreis zu durchbrechen;

11. benadrukt dat de beperkte toegang tot onderwijs bijdraagt aan huwelijken op jonge leeftijd en vroege zwangerschappen, die op hun beurt leiden tot voortijdig schoolverlaten, waardoor de werkgelegenheidsmogelijkheden op volwassen leeftijd worden beperkt en, in combinatie met andere factoren, de kans op armoede toeneemt; dringt er daarom bij alle relevante actoren op aan om deze vicieuze cirkel te doorbreken;


(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass eine bestandskräftige Entscheidung nach Absatz 1, die in einem anderen Mitgliedstaat ergangen ist, gemäß ihrem jeweiligen nationalen Recht vor ihren nationalen Gerichten zumindest als Anscheinsbeweis dafür vorgelegt werden kann, dass eine Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht begangen wurde, und gegebenenfalls zusammen mit allen anderen von den Parteien vorgelegten Beweismitteln geprüft werden kann.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat indien in een andere lidstaat een definitieve beslissing in de zin van lid 1 is genomen deze definitieve beslissing overeenkomstig hun nationale rechtsstelsels voor hun nationale rechterlijke instanties tenminste kan worden gebruikt als een prima facie bewijs van het feit dat zich een inbreuk op het mededingingsrecht heeft voorgedaan, en naar gelang het geval, naast eventueel ander door de partijen aangevoerd bewijsmateriaal kan worden beoordeeld.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 12. Mai 2016 in Sachen Fernando Santin y Ogueta gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, mit dem das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen abgeändert wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen bestimmten ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake Fernando Santin y Ogueta tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, ...[+++]


Die Kommission ist sich genau der Armut bewusst, die zusammen mit anderen Faktoren wie Instabilität, Klimawandel und Verletzungen der Menschenrechte die Migranten zu einer schwierigen, mitunter tragischen Reise drängt.

De Commissie is zich volkomen bewust van de armoede die, in combinatie met andere factoren zoals instabiliteit, klimaatverandering en schendingen van de mensenrechten, migranten ertoe brengt een zware en soms tragische reis te ondernemen.


Zum Beispiel, dass dieser niedrige Grand des Verbunds zusammen mit anderen Faktoren nationaler Natur das Entstehen eines wirklichen Energiebinnenmarkts unmöglich macht.

En bijvoorbeeld het feit dat dat geringe aantal koppelingen, in combinatie met andere factoren met een nationaal karakter, het ontstaan van een echte interne energiemarkt onmogelijk maakt.


Die Wechselkurse und ihre Auswirkungen auf die währungs- und finanzpolitischen Bedingungen sowie auf die Preise sind zusammen mit allen anderen Faktoren selbstverständlich Bestandteil dieser Daten und werden in den Analysen und bei der Beurteilung der Aussichten für die Preisstabilität berücksichtigt.

De wisselkoersen en de invloed daarvan op de monetaire en financiële omstandigheden en op de prijzen maken natuurlijk deel uit van deze gegevens en worden in de analyses in aanmerking genomen en in de beoordeling van de vooruitzichten voor de prijsstabiliteit, tezamen met alle andere elementen.


Dies hängt möglicherweise aber auch mit anderen Faktoren zusammen, wie dem Mangel der europäischen Universitäten an Erfahrung und Initiative auf dem Gebiet der Rechte an geistigem Eigentum, der beschränkten Einsatzfähigkeit von akademischen Mitarbeitern bei externen Aktivitäten sowie den fehlenden Beziehungen zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor zusammen.

Dat kan echter ook te maken hebben met andere factoren, zoals het algemene gebrek aan ervaring en initiatief van de Europese universiteiten op het gebied van intellectuele eigendomsrechten, alsmede aan de beperkingen die universitair personeel worden opgelegd wat betreft externe activiteiten, en aan het gebrek aan vaste relaties tussen de publieke en de particuliere sector. Voor deze problemen zal het EIT echter geen onmiddellijke ...[+++]


Die haushaltspolitische Überwachung in der EU in einen breiteren Kontext zu stellen bedeutet, dass die disziplinarische Seite auf EU-Ebene zusammen mit anderen Faktoren betrachtet werden muss: Wirtschafts- und Haushaltspolitik müssen die richtigen Prioritäten setzen in Richtung auf Wirtschaftsreformen, Innovation, Wettbewerbsfähigkeit und Stärkung von privaten Investitionen und privatem Verbrauch.

Als men het EU-toezicht op het begrotingsbeleid in een ruimer kader wil plaatsen, kan het aspect discipline op EU-niveau niet los van andere elementen worden gezien: het economisch beleid en het begrotingsbeleid moeten goed de prioriteiten aangeven inzake economische hervormingen, innovatie, concurrentiekracht en aanmoediging van particuliere investeringen en consumptie.


Der Rückgang bei den Populationen wild lebender Salmoniden hängt auch mit anderen Faktoren zusammen, jedoch gibt es immer mehr wissenschaftliche Belege dafür, dass ein direkter Zusammenhang zwischen der Anzahl wild lebender, mit Seeläusen infizierter Fische und dem Vorhandensein von Käfigkulturen in den betreffenden Estuarien besteht.

De afname van de overvloed aan wilde zalmachtigen houdt ook verband met andere factoren, maar er zijn steeds meer wetenschappelijke bewijzen voor een rechtstreeks verband tussen het aantal met visluizen geïnfecteerde dieren en de aanwezigheid van kooien in de betrokken estuaria.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammen allen anderen faktoren selbstverständlich' ->

Date index: 2024-01-09
w