Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MED-INVEST
Wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

Traduction de «zusammen selben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm zur Förderung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung der KMU der Mittelmeerdrittländer zusammen mit den KMU und Berufsverbänden in Europa | MED-INVEST [Abbr.]

Programma ter bevordering van de samenwerking voor de ontwikkeling van het MKB in de Mediterrane Derde Landen met medewerking met het MKB en de beroepsorganisaties van Europa | MED-INVEST [Abbr.]


wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

in een zelfde proces


zusammen eingesetzte Mitarbeiter von Hilfsorganisationen

op dezelfde locatie ondergebrachte hulpverleners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[24] Der für 2001 ermittelte statistische Spitzenwert hängt damit zusammen, dass im selben Jahr in Reaktion auf das Gutachten des Bürgerbeauftragten zu Verwaltungsmängeln im Fall der U-Bahn von Saloniki beschlossen wurde, bis zur Verabschiedung kodifizierter Regeln für die Behandlung von Beschwerden alle aus der Bürger schaft eingehenden Mitteilungen zu Fragen des Gemeinschaftsrechts unabhängig von der Durchführbarkeit einer potenziellen Untersuchung systematisch als Beschwerden zu registrieren (KOM(2002)141).

[24] De in 2001 geconstateerde piek houdt verband met het feit dat, gezien het advies in het dossier over de metro van Thessaloniki waarin de Ombudsman oordeelt dat sprake is van wanbeheer, in dat jaar is besloten om alle uit de samenleving afkomstige post met betrekking tot het Gemeenschapsrecht als klacht te registreren, ongeacht de haalbaarheid van een mogelijk onderzoek, totdat de codificatie van de regels inzake de behandeling van klachten is goedgekeurd [COM(2002)141].


Zum selben Zeitpunkt hatte die Sapard-Stelle für alle Maßnahmen zusammen (ausgenommen Agrarumwelt und Bewässerung) 1 921 Projekte mit einer EU-Beteiligung von 286,5 Mio. EUR (79% der Mittel im Rahmen der jährlichen Finanzierungsvereinbarungen 2000–2005) genehmigt.

Tegen diezelfde datum had het Sapard-orgaan voor alle maatregelen samen (met uitzondering van agromilieu- en irrigatiemaatregelen) 1 921 projecten goedgekeurd, wat overeenkomt met een EU-bijdrage van 286,5 miljoen euro (79 % van de financieringsovereenkomsten 2000–2005).


2° die Anweisungsbefugten, wenn sie zusammen für die Benutzung der Haushaltsmittel eines selben Programms oder eines selben Organisationsbereichs zuständig sind.

2° de primaire ordonnateurs wanneer ze samen bevoegd zijn voor het gebruik van de kredieten van eenzelfde programma of van eenzelfde organisatieafdeling.


Der Handelsausschuss trat am 15. September 2015 in Seoul zusammen, unmittelbar vor dem Gipfeltreffen EU/Korea am selben Tag.

Het Handelscomité is op 15 september 2015 in Seoul bijeengekomen, aaneensluitend met de EU-Korea-top op dezelfde dag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Vergleich: Im selben Zeitraum stieg der Weltmarktanteil Chinas von 35,5 % auf 46,8 % (+32,0 %; +5,7 % jährliches Wachstum), die Marktanteile der fünf anderen wichtigsten Produzenten (die zusammen zwischen 25 % und 30 % der weltweiten Produktion ausmachen) hingegen schrumpften, jedoch in geringerem Umfang wie in der EU-27 (Japan, USA, Russland) oder stiegen mäßig (Südkorea, Indien).

Ter vergelijking, in dezelfde periode steeg het marktaandeel van China van 35,5 % naar 46,8 % (+32,0 %; een jaarlijkse groei van +5,7 %), terwijl het marktaandeel van de overige vijf grootste producenten (die samen goed zijn voor 25 à 30 % van de wereldwijde productie) hetzij daalde - hoewel minder dan voor EU-27 - (Japan, VS, Rusland), hetzij licht steeg (Zuid-Korea, India).


2° die Anweisungsbefugten, wenn sie zusammen für die Benutzung der Haushaltsmittel eines selben Programms oder eines selben Organisationsbereichs zuständig sind.

2° de primaire ordonnateurs wanneer ze samen bevoegd zijn voor het gebruik van de kredieten van eenzelfde programma of van eenzelfde organisatieafdeling.


Vereinbarung zwischen dem Heiligen Stuhl und Malta über die Anerkennung der zivilrechtlichen Wirkungen von Ehen, die nach kanonischem Recht geschlossen wurden, sowie von diese Ehen betreffenden Entscheidungen der Kirchenbehörden und -gerichte, einschließlich des Anwendungsprotokolls vom selben Tag, zusammen mit dem zweiten Zusatzprotokoll vom 6. Januar 1995. “

de Overeenkomst van 3 februari 1993 tussen de Heilige Stoel en Malta inzake de erkenning van de burgerrechtelijke gevolgen van canonieke huwelijken en van beslissingen van de kerkelijke autoriteiten en rechtbanken aangaande zulke huwelijken, met inbegrip van het toepassingsprotocol van diezelfde datum, met het tweede Aanvullend Protocol van 6 januari 1995”.


Betrachtet man jedoch die öffentliche FuE-Finanzierung - das sind in Europa staatliche und Gemeinschaftsbeihilfen zusammen - so ist festzustellen, daß Europäer und Amerikaner sich im selben Bereich bewegen: 20,3% in den USA gegenüber 19,5% in der Union.

Als men echter het geheel van de overheidsfinanciering voor OO bekijkt - wat voor Europa betekent dat nationale en communautaire steun moeten worden samengeteld -, stelt men vast dat Europeanen en Amerikanen "in dezelfde divisie spelen": tegenover de 20,3% van de Verenigde Staten stelt de Unie 19,5%.


Alle Elemente der Nährwertdeklaration sollten zusammen im selben Blickfeld erscheinen, jedoch können einzelne Elemente auf der Packungsvorderseite wiederholt werden.

Hoewel alle elementen van de voedingswaardedeclaratie samen in hetzelfde gezichtsveld moeten staan, mag een aantal daarvan op de voorkant van de verpakking worden herhaald.


Zum Abschluß der Beratungen des Rates erklärte die Kommission, daß das von der österreichischen Delegation vorgelegte Memorandum - ebenso wie das Memorandum Italiens vom Januar 1995 zum selben Thema und jede weitere entsprechende Initiative der Mitgliedstaaten (auch Frankreich hat angekündigt, demnächst ein Memorandum zur Landwirtschaft in Berggebieten vorzulegen) - von ihren Dienststellen aufmerksam geprüft wird, und zwar im Rahmen der Vorbereitung der Europäischen Konferenz über ländliche Entwicklung, die sie zusammen mit dem Vorsitz im ...[+++]

Na de beraadslaging van de Raad verklaarde de Commissie dat het memorandum van de Oostenrijkse delegatie - evenals het memorandum van Italië over hetzelfde onderwerp van januari 1995 en ieder vergelijkbaar ander initiatief van de Lid-Staten (ook Frankrijk heeft aangekondigd binnenkort een memorandum te zullen indienen over de landbouw in bergstreken) - uitvoerig bestudeerd zal worden door de Commissiediensten in het kader van de voorbereiding van de Europese Conferentie over plattelandsontwikkeling, die de Commissie in samenwerking met het Voorzitterschap in november aanstaande te Cork in Ierland organiseert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammen selben' ->

Date index: 2021-11-06
w