Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammen gefängnis leben müssen " (Duits → Nederlands) :

Angesprochen werden spezielle und allgemeine Anforderungen an die Gesundheitsfürsorge, einschließlich der spezifischen Probleme der Hygiene und der besonderen Bedürfnisse der weiblichen Psyche, des Weiteren geht es um den Umgang mit Problemen, die in der Vorgeschichte weiblicher Häftlinge begründet liegen, und um die besondere Situation von Müttern – wie die Statistik zeigt, hat die Hälfte der in Europa inhaftierten Frauen minderjährige Kinder –, weitere Themen sind spezielle Bedingungen während der Schwangerschaft, die Geburt von Kindern in Haftanstalten und der Schutz von Kindern während der ersten Lebensjahre, wenn sie mit ihren Müttern ...[+++]

Er wordt gekeken naar de vereisten voor speciale en algemene gezondheidsomstandigheden, waaronder specifieke problemen op het gebied van hygiëne en speciale kenmerken van de vrouwelijke psyche; problemen bij het behandelen van vrouwelijke gevangenen die voortvloeien uit hun eerdere ervaringen; de speciale situatie van moeders – het blijkt zelfs uit statistieken dat de helft van het aantal gedetineerden in Europa minderjarige kinderen heeft; de speciale omstandigheden tijdens de zwangerschap; de geboorte van kinderen in de gevangenis en de bescherming v ...[+++]


– (LT) Das Phänomen, dass Menschen Zwangsarbeit leisten müssen und damit ihrer Freizügigkeit beraubt werden und keine andere Tätigkeit ausüben dürfen, keine Möglichkeit haben, aus diesem Job herauszukommen, wie in einem Gefängnis leben, ist schon sehr alt.

– (LT) Het verschijnsel waarbij mensen worden ontvoerd en dwangarbeid moeten verrichten en waarbij ze dus worden beroofd van hun vrijheid van vrij verkeer en welke activiteiten dan ook, en waarbij het niet mogelijk is om eraan te ontkomen, zoals in een gevangenis, is al erg oud.


– (LT) Das Phänomen, dass Menschen Zwangsarbeit leisten müssen und damit ihrer Freizügigkeit beraubt werden und keine andere Tätigkeit ausüben dürfen, keine Möglichkeit haben, aus diesem Job herauszukommen, wie in einem Gefängnis leben, ist schon sehr alt.

– (LT) Het verschijnsel waarbij mensen worden ontvoerd en dwangarbeid moeten verrichten en waarbij ze dus worden beroofd van hun vrijheid van vrij verkeer en welke activiteiten dan ook, en waarbij het niet mogelijk is om eraan te ontkomen, zoals in een gevangenis, is al erg oud.


– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Gaza-Streifen, das ist kein neuer Palästinenserstaat, das ist ein Gefängnis, in dem die Menschen, die Palästinenser, das palästinensische Volk, vor allem Frauen, Kinder und Alte unter schrecklichen Umständen abgeriegelt und kaserniert leben müssen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Gazastrook is geen nieuwe Palestijnse staat. Het is een gevangenis, waarin het Palestijnse volk, vooral vrouwen, kinderen en ouderen, onder vreselijke omstandigheden gekazerneerd en achter slot en grendel zit.


Die fortgesetzte Okkupation palästinensischer Gebiete und die Errichtung des so genannten Sicherheitswalls auf vor allem palästinensischem Gebiet gettoisiert die Palästinenser, zerstört ihre Existenzgrundlage, trägt zu ihrer Verarmung und dazu bei, dass sie wie in einem Gefängnis leben müssen, und treibt sie zur Verzweiflung.

De voortdurende bezetting van Palestijns grondgebied en de bouw van de zogeheten veiligheidsmuur, grotendeels op Palestijns grondgebied, maken dat de Palestijnen in een getto komen te leven, niet meer in hun levensonderhoud kunnen voorzien, ingesloten worden, in armoede komen te leven en tot wanhoop worden gedreven.


Die Beteiligten müssen über Systeme und Verfahren verfügen, mit denen ermittelt werden kann, wer die betreffenden Erzeugnisse bereitgestellt hat; bei GVO, die für die unmittelbare Freisetzung bestimmt sind, müssen die Beteiligten spezifische Angaben darüber machen, um welche Art von GVO es sich jeweils handelt; bei GVO, die zur Verwendung in Lebensmitteln, Futtermitteln oder zur Verarbeitung bestimmt sind, können die Wirtschaftsbeteiligten zusammen mit der A ...[+++]

de exploitanten moeten systemen en procedures toepassen met behulp waarvan kan worden nagegaan van wie een product afkomstig is en naar wie het is toegegaan; voor GGO's die zijn bestemd voor een doelbewuste introductie in het milieu moeten de exploitanten specifiek vermelden welke GGO's het product bevat; voor GGO's die zijn bestemd om als levensmiddel of als diervoeder of voor be- of verwerking te worden gebruikt mogen de exploitanten bovengenoemde specifieke informatie vervangen door een verklaring dat het product enkel als levensmiddel of als diervoeder of voor be- of verwerking mag worden gebruikt, in combinatie met de identificati ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammen gefängnis leben müssen' ->

Date index: 2023-03-09
w