Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Können
Pariser Verpflichtungen
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können
Zusagen von Paris

Vertaling van "zusagen können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pariser Verpflichtungen | Zusagen von Paris

toezeggingen van Parijs








ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese beiden Zusagen können die beiden Institutionen sicherlich machen, ohne das Gesamtgefüge der institutionellen Zusammenarbeit in der Europäischen Union anzugehen.

Deze twee toezeggingen kunnen de twee instellingen zeker doen zonder de hele constructie van de institutionele samenwerking in de Europese Unie in gevaar te brengen.


C. in der Erwägung, dass Armut und soziale Ausgrenzung im Zeitraum von 2000 bis 2008 trotz der Zusagen der Union betreffend das auf dem Gipfel von Lissabon vom 23. bis 24. März 2000 gesetzte Ziel der Beseitigung von Armut in der EU bis 2010 und die Vereinbarung des Europäischen Rates von Nizza vom 7. bis 9. Dezember 2000 über zu erreichende Fortschritte zugenommen und neue Gesellschaftsgruppen erfasst haben; in der Erwägung, dass Armut und Ausgrenzung nur dann verringert werden können und integratives Wachstum nur dann erreicht we ...[+++]

C. overwegende dat de armoede en de sociale uitsluiting tussen 2000 en 2008 zijn toegenomen en ook andere bevolkingsgroepen hebben getroffen, ondanks de toezeggingen van de Unie die samenhangen met de doelstelling de armoede in de EU uiterlijk tegen 2010 uit te roeien, zoals tijdens de top van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 werd overeengekomen, of die samenhangen met de te boeken vooruitgang zoals afgesproken op de Europese Raad van 7 tot en met 9 december 2000 in Nice; dat armoede en uitsluiting niet kunnen worden teruggedrongen e ...[+++]


Auf jeden Fall kann ich Ihnen versichern, nachdem ich den Entschließungsentwurf aufmerksam gelesen habe, dass wir zusagen können, die darin enthaltenen Empfehlungen umzusetzen.

Ik kan u hoe dan ook bevestigen dat wij, na de ontwerpresolutie zeer aandachtig te hebben gelezen, bereid zijn de aanbevelingen die erin zijn vervat, ten uitvoer te leggen.


– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Ich stimme Ihnen zu, dass die Europäische Union in diesem Bereich weiter aktiv werden muss, und ich möchte Sie fragen, ob Sie uns als Parlament zusagen können, dass wir als Europäische Union den Chinesen nochmals anbieten, z.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, ik ben het met u eens dat de Europese Unie op dit gebied actiever dient te worden. Ik zou graag van u willen weten of u het Europees Parlement kunt toezeggen dat de Europese Unie de Chinezen nogmaals aanbiedt om bijvoorbeeld op onze kosten douanebeambten ter beschikking te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laufende und künftige internationale Abkommen, seien sie bilateral oder mit mehreren Ländern abgeschlossen, können noch wirkungsvoller mit Blick auf rechtsverbindliche Zusagen eingesetzt werden.

Lopende en toekomstige internationale overeenkomsten, zowel bilateraal als met verschillende landen tegelijkertijd, kunnen op een meer doeltreffende wijze worden gebruikt om juridisch bindende verplichtingen vast te leggen.


Um diese Zusagen einhalten zu können, hat der föderale Gesetzgeber es als notwendig und gerechtfertigt erachtet, das Gesetz vom 29. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarktes mit Wirkung vom 1. Mai 2004 abzuändern (Parl. Dok., Senat, 2003-2004, Nr. 3-659/3, S. 24).

Om die toezeggingen te kunnen honoreren, achtte de federale wetgever het noodzakelijk en gerechtvaardigd om de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt te wijzigen met ingang van 1 mei 2004 (Parl. St., Senaat, 2003-2004, nr. 3-659/3, p. 24).


Frau Kommissarin, schon jetzt möchte ich fragen: Welche Zusagen können Sie in Bezug auf die Welthandelsorganisation machen?

Ik zou daarom graag willen weten, mevrouw de commissaris, wat u binnen het kader van deze onderhandelingen van plan bent te ondernemen?


Die Kommission wird auch prüfen, inwieweit Ziele und Maßstäbe bei der Annäherung der Regelungen, der weiteren Marktöffnung und den Präferenzhandels beziehungen zu Russland, der Ukraine und der Republik Moldau im Einklang mit den Verpflichtungen und Zusagen im Rahmen der PKA hilfreich sein können.

De Commissie zal nagaan op welke wijze doelstellingen en ijkpunten bevorderlijk kunnen zijn met betrekking tot het onderling aanpassen van voorschriften, het verder openstellen van de markt en preferentiële handelsbetrekkingen met Rusland, Oekraïne en Moldavië in overeenstemming met de in het kader van de PCA's aangegane verbintenissen en verplichtingen.


Hier sind innovative finanzielle Lösungen und politische Zusagen gefragt, damit private wie auch öffentliche Gelder mobilisiert werden können.

Hiertoe zijn innovatieve financiële benaderingen en politieke toezeggingen noodzakelijk zodat zowel private als publieke middelen gemobiliseerd kunnen worden.


In Verbindung mit bestimmten Zusagen gegenüber den Kunden sehen die österreichischen Rechtsvorschriften eine besondere Form von ,Sanktionen" vor: Wenn besondere von den Kunden geforderte Zusagen nicht erfuellt werden, können die österreichischen Kreditinstitute keine Provisionen und Gebühren für die Ausführung einer Überweisung verlangen.

Daarnaast voorziet de Oostenrijkse wetgeving met betrekking tot specifieke verbintenissen met cliënten nog in een ander type "sanctie": indien niet wordt voldaan aan specifieke, op verzoek van de cliënt aangegane verbintenissen, mogen Oostenrijkste kredietinstellingen voor de uitvoering van de overmaking geen provisies in rekening brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusagen können' ->

Date index: 2023-10-19
w