Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bühnenbau in Auftrag geben
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Erläuterungen geben
Gelegenheit zur Äußerung geben
Gestalt geben
In Pacht geben
Kulissenbau in Auftrag geben
Pariser Verpflichtungen
Zusagen von Paris

Vertaling van "zusagen geben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Pariser Verpflichtungen | Zusagen von Paris

toezeggingen van Parijs








Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen


Gelegenheit zur Äußerung geben

zijn opmerkingen indienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten sollten dringend die fehlenden Zusagen für Experten und technische Ausrüstung für die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache geben.

Binnen de Europese grens- en kustwacht moeten de lidstaten met spoed voor extra financieringsbijdragen zorgen, zowel voor expertise als voor technische uitrusting.


58. stellt fest, dass Präsident Xi etliche Zusagen gemacht hat, unter anderem, dass es erhebliche Fortschritte bei der Führung des Landes nach geltenden Rechtsvorschriften und der Bekämpfung der Korruption geben soll; ist jedoch zutiefst besorgt über die unlängst erfolgte Verhaftung von über 200 Anwälten, insbesondere von Anwälten, die sich vor allem mit Menschenrechtsfällen befassen, wobei viele beschuldigt wurden, die „öffentliche Ordnung gestört“ und versucht zu haben, der Partei zu schaden, und die Behörden behauptet haben, solch ...[+++]

58. merkt op dat president Xi bepaalde toezeggingen heeft gedaan om "het besturen van het land overeenkomstig de wet uitvoerig te bevorderen" en corruptie te bestrijden; is echter zeer bezorgd over de recente razzia waarbij meer dan tweehonderd advocaten, met name advocaten die zich richtten op mensenrechtenzaken, werden opgepakt en velen van hen ervan werden beschuldigd "de openbare orde te verstoren" en ernaar te streven de partij te ondermijnen en waarbij de autoriteiten beweerden dat dergelijke drastische maatregelen in feite dienen om het Chinese rechtssysteem te verdedigen; benadrukt dat deze maatregelen indruisen tegen de beweri ...[+++]


Nach Auffassung der Berichterstatterin sollte das Europäische Parlament seine Zustimmung zu den Übereinkommen erteilen, sofern die Kommission und der Rat die folgenden festen Zusagen geben:

De rapporteur is van mening dat het Europees Parlement zijn goedkeuring aan de overeenkomsten moet hechten als de Commissie en de Raad zich er duidelijk toe verbinden ervoor te zorgen dat:


2. Die EU ermahnt den traditionellen Ältestenrat im Einklang mit den Zusagen der Unter­zeich­ner des Fahrplans nachdrücklich, die Mitglieder des neuen Bundesparlaments mit Unterstützung des Technischen Auswahlkomitees zügig zu bestimmen, und betont, dass es eine wirksame Legislative geben muss, die eine unabhängige Kontrolle über die Exekutive ausübt.

2. Conform de toezeggingen die de ondertekenende partijen van de routekaart hebben gedaan, roept de EU de Traditionele Oudsten op om, met de hulp van de technische selectie­commissie, snel de leden van het nieuwe federale parlement (NFP) te kiezen, en benadrukt zij het belang van een effectieve wetgevende macht die op een onafhankelijke wijze toeziet op de uitvoerende macht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es muss aber ein wirklicher Interessensausgleich stattfinden: Als Voraussetzung für die Erlaubnis, noch einige Jahre länger die Umwelt mit alten Kraftwerksanlagen belasten zu dürfen, muss es vonseiten der Mitgliedstaaten zuvor verbindliche Zusagen geben, die nötigen Maßnahmen zur Reduzierung ihrer CO2-Emissionen einzuleiten.

Het moet echter wel een echt compromis zijn: om toestemming te krijgen om bestaande installaties nog een paar jaar langer te laten vervuilen, moeten de lidstaten zich er werkelijk voor inzetten om de veranderingen die nodig zijn om hun CO2-uitstoot te verminderen, door te voeren.


Die umfassendsten Zusagen kamen jedoch von größeren EU-Nationen, und ich hoffe, es wird in der Zukunft auch Zusagen von kleineren Ländern geben, vor allem denen, die aus der Vergangenheit über umfangreiche Erfahrungen mit Friedenstruppen im Libanon verfügen.

De meeste toezeggingen zijn echter afkomstig van grote EU-landen, en ik hoop dan ook dat we in de toekomst ook toezeggingen krijgen van kleinere landen, met name van de landen die in het verleden al veel ervaring hebben opgedaan met vredeshandhaving in Libanon.


Um eine Einigung über den Lamfalussy-Ansatz zu ermöglichen, hat sich das Parlament als Übergangslösung von der Kommission eine Reihe von Zusagen geben lassen, was die Berücksichtigung der Standpunkte des Parlaments, seine Unterrichtung und die Zusammenarbeit mit ihm betrifft.

Om tot een akkoord te komen over de Lamfalussy-aanpak, slaagde het Parlement erin als interimoplossing van de Commissie een aantal toezeggingen te krijgen wat betreft het in aanmerking nemen van de standpunten van het Parlement en wat betreft informatieverstrekking aan en samenwerking met het Parlement.


Er ist übereingekommen, den Terrorismus als ein zentrales Thema in seinem Dialog mit Drittländern beizubehalten, und hat die Union aufgefordert, ihre Bemühungen zu intensivieren, um bis November 2005 Zusagen für technische Hilfe und für den Aufbau von Kapazitäten in den vorrangigen Ländern zu geben, damit insbesondere der Kampf gegen die Radikalisierung und die Terrorismusfinanzierung mit angemessenen Finanzmitteln geführt werden kann.

De Raad is overeengekomen terrorisme centraal te blijven stellen in zijn dialoog met derde landen en heeft de Unie opgeroepen tegen november 2005 haar inspanningen op te voeren om toezeggingen te doen inzake technische bijstand aan en capaciteitsopbouw in belangrijke prioritaire landen, ook op het gebied van de bestrijding van de radicalisering en van de financiering van het terrorisme door middel van passende financiële middelen.


Auf Antrag Schwedens hatte der Rat eine kurze Aussprache über die bevorstehende Geberkonferenz für den Wiederaufbau Liberias nach Konfliktende, die die VN und die Weltbank am 5. und 6. Februar 2004 in New York ausrichten werden, und nahm Kenntnis von dem Aufruf Schwedens, bei der Konferenz großzügige Zusagen zu geben sowie den Friedenprozess kontinuierlich zu unterstützen.

Op verzoek van Zweden besprak de Raad kort de aanstaande donorconferentie voor de naoorlogse wederopbouw van Liberia, die op 5 en 6 februari 2004 te New York zal worden georganiseerd door de VN en de Wereldbank.


Im Verlauf der ersten Untersuchungsphase bot DSM Zusagen an, um die Allianz mit BASF zu beenden und BASF als schlagkräftigen Wettbewerber einzusetzen. Die Kommission konnte jedoch nicht eindeutig ermitteln, ob mit dieser Lösung ein vollständiger, wirksamer Wettbewerb hergestellt würde, um in dieser ersten Untersuchungsphase ihre Zustimmung geben zu können.

In het kader van het vooronderzoek heeft DSM aangeboden, verbintenissen aan te gaan tot beëindiging van de DSM/BASF-alliantie teneinde van BASF een daadwerkelijke concurrent te maken. De Commissie kon echter niet ondubbelzinnig vaststellen, zoals zij moet doen om ter afsluiting van het vooronderzoek haar goedkeuring te kunnen verlenen, of deze oplossing tot het volledige herstel van een daadwerkelijke concurrentie zou leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusagen geben' ->

Date index: 2023-06-15
w