Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
Bei der Erfüllung seiner Aufgaben
In seiner Mitte
Seiner Verpflichtung entziehen

Vertaling van "zurückzukommen seiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen






seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen


in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer | in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer

werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit


bei der Erfüllung seiner Aufgaben

in het kader van de vervulling van zijn taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schließlich versichere ich Ihnen, um noch einmal auf den Haushaltsplan 2011 selbst zurückzukommen, dass der belgische Ratsvorsitz alles in seiner Macht stehende tun wird, um den Weg für diesen Haushaltsplan, den ersten im Rahmen des Vertrags von Lissabon ausgehandelten Haushaltsplan, frei zu räumen.

Wat de begroting van 2011 zelf betreft, kan ik u verzekeren dat het Belgische voorzitterschap alles in het werk zal stellen voor het wegnemen van de belemmeringen voor deze begroting, die als eerste zal worden goedgekeurd volgens de bepalingen van het Verdrag van Lissabon.


Der Europäische Rat wurde in seiner Sitzung vom 19. und 20. März über die aktuelle Lage auf diesem Gebiet informiert und hat sich entschlossen, in seiner Sitzung von Juni 2009 darauf zurückzukommen.

De Europese Raad werd tijdens zijn bijeenkomst op 19 en 20 maart geïnformeerd over de stand van zaken in deze kwestie en heeft besloten om tijdens zijn zitting in juni van dit jaar opnieuw te spreken over dit onderwerp


Der Rat hat beschlossen, in seiner Juni-Sitzung auf dieses Thema zurückzukommen, um seine Haltung im Verhältnis zu laufenden internationalen Verhandlungen weiter zu definieren.

De Europese Raad heeft besloten om bij zijn zitting in juni op dit onderwerp terug te komen en daar met het oog op de lopende internationale onderhandelingen zijn standpunt nader toe te lichten.


Der Europäische Rat hat das dargelegte Konzept begrüßt und seine Bereitschaft bekräftigt, alles zu tun, um die irische Regierung dabei zu unterstützen; er hat vereinbart, auf seiner nächsten Tagung in Sevilla auf dieses Thema zurückzukommen.

De Europese Raad heeft de uiteengezette aanpak verwelkomd en herhaald dat hij bereid is om op elke mogelijke wijze de Ierse regering in dit proces bij te staan, en heeft besloten om in zijn volgende bijeenkomst in Sevilla op dit punt terug te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kam überein, auf seiner nächsten Tagung am 28. April 1997 auf diesen Punkt zurückzukommen.

De Raad kwam overeen in de volgende zitting op 28 april 1997 op deze kwestie terug te komen.


SCHIFFBAU Der Rat verfuhr wie folgt: - Er nahm die Informationen der Kommission zum Stand der Ratifikation des OECD-Übereinkommens, zu den Ergebnissen der OECD-Tagung vom 17./18. Oktober 1996 und zur derzeitigen Lage bei den staatlichen Beihilfen in der EU zur Kenntnis; - er erinnerte an seine Schlußfolgerungen vom 20. Mai 1996 und insbesondere das weitere Vorgehen der Kommission; - er kam überein, auf seiner Tagung im April 1997 auf die Probleme des Schiffbaus zurückzukommen.

SCHEEPSBOUW De Raad : - nam nota van de informatie van de Commissie over de stand van bekrachtiging van de OESO-Overeenkomst, het resultaat van de OESO- vergadering van 17/18 oktober 1996 en de huidige situatie op het gebied van overheidssteun in de EU ; - herinnerde aan zijn conclusies van 20 mei 1996 en met name aan de follow- up daarvan, waarvoor de Commissie verantwoordelijk is ; - besloot het vraagstuk van de scheepsbouw opnieuw te bespreken in zijn zitting van april 1997.


MITTELMEERPOLITIK: MEDA-FINANZIERUNGSVERORDNUNG Der Rat stellte fest, daß eine Delegation noch immer einen Vorbehalt gegen den Entwurf der MEDA-Finanzierungsverordnung aufrechterhält, und kam übe- rein, auf seiner nächsten Tagung auf dieses Dossier zurückzukommen.

MIDDELLANDSE-ZEEBELEID : FINANCIÕLE VERORDENING MEDA De Raad heeft geconstateerd dat één delegatie nog steeds een voorbehoud handhaaft ten aanzien van het ontwerp van een financiële verordening MEDA, en is overeengekomen tijdens zijn volgende zitting op dit dossier terug te komen.


Der Rat wies ferner auf die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Madrid über Algerien hin und kam überein, anhand eines von der Kommission angekündigten Vorschlags auf seiner Tagung im März auf dieses Dossier zurückzukommen.

De Raad heeft eveneens herinnerd aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid over Algerije en is overeengekomen in zijn zitting van maart op basis van een door de Commissie aangekondigd voorstel op dit dossier terug te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückzukommen seiner' ->

Date index: 2025-08-09
w