Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Ausschreibung zurückziehen
Ein Geständnis vor Gericht zurückziehen
Einwände zurückziehen
Essen wieder aufwärmen
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Sein Mandat wieder aufnehmen
Wieder einführen
Wiederaufwärmmethoden verwenden
Zurückziehen

Vertaling van "zurückziehen wieder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


die Ausschreibung zurückziehen

overgaan tot intrekking van de signalering


die Nebenerzeugnisse der Weinbereitung unter Aufsicht zurückziehen | kontrollierte Rücknahme der Nebenerzeugnisse der Weinbereitung

het onder toezicht uit de markt nemen van de bijproducten van de wijnbereiding




ein Geständnis vor Gericht zurückziehen

een bekentenis tijdens het proces intrekken




Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[...] 3. Es wird ein Paragraph 10 mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: ' § 10. Die Flämische Regierung kann im Hinblick auf die Behebung einer Regelwidrigkeit den Erlass zur endgültigen Festlegung des regionalen räumlichen Ausführungsplans insgesamt oder teilweise zurückziehen und wieder aufnehmen, wodurch der Rechtmäßigkeitsmangel behoben wird.

[...] 3° er wordt een paragraaf 10 toegevoegd, die luidt als volgt : § 10. De Vlaamse Regering kan, met het oog op het herstel van een onregelmatigheid, het besluit houdende definitieve vaststelling van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan geheel of gedeeltelijk intrekken en hernemen, waarbij het wettigheidsgebrek wordt rechtgezet.


Aufgrund der Artikel 17 Nr. 3, 20 Nr. 5 und 24 Nr. 3 des angefochtenen Dekrets kann die zuständige Behörde einen Erlass zur endgültigen Festlegung eines räumlichen Ausführungsplans zurückziehen und wieder aufnehmen « im Hinblick auf die Behebung einer Regelwidrigkeit ».

Krachtens de artikelen 17, 3°, 20, 5°, en 24, 3°, van het bestreden decreet kan de bevoegde overheid een besluit houdende definitieve vaststelling van een RUP intrekken en hernemen « met het oog op het herstel van een onregelmatigheid ».


« [...] Schuldner sind zahlungsunfähig, und die wirtschaftliche Logik kann nicht zulassen, dass diese Personen sich in den wirtschaftlichen Untergrund zurückziehen und der Gesellschaft zur Last fallen. Sie müssen wieder in das Wirtschafts- und Sozialsystem eingegliedert werden, indem man ihnen die Möglichkeit eines Neubeginns gibt » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nrn. 1073/1-1074/1, S. 45).

« [...] schuldenaars zijn onvermogend en de economische logica mag niet aanvaarden dat deze personen zich verschansen in de ondergrondse economie en een gewicht voor de maatschappij blijven. Zij moeten opnieuw in het economisch en sociaal stelsel worden opgenomen door hen de mogelijkheid te geven een nieuwe start te nemen » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nrs. 1073/1-1074/1, p. 45).


Dennoch müssen Finanz- und Geldpolitik prinzipiell klar getrennt sein. Aus diesem Grund muss das Euro-Währungsgebiet handeln und die notwendigen Voraussetzungen erfüllen (Anpassungsmaßnahmen auf nationaler Ebene, verstärkte EFSF und verstärkter ESM, bessere Governance-Strukturen), um wieder uneingeschränkte Handlungsfähigkeit zu erlangen und zu ermöglichen, dass sich die EZB von diesen Tätigkeiten zurückziehen kann, sobald es die Marktlage erlaubt.

De eurozone moet daarom handelend optreden en de noodzakelijke voorwaarden ten uitvoer leggen (aanpassingsmaatregelen op nationaal niveau, een versterkt EFSF, het ESM, betere governancestructuren) om de volledige capaciteit om handelend op te treden te herwinnen, waardoor de ECB zich uit deze activiteiten kan terugtrekken zodra de marktomstandigheden dat toelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Apropos Nachbarn: Wir erwarten auch von Russland, dass auch gegenüber Georgien die vertraglichen Vereinbarungen eingehalten werden und sich die Truppen wieder auf jene Gebiete zurückziehen, in denen sie vor dem Konflikt standen.

En wat het nabuurschap betreft, verwachten we van Rusland dat het zich tegenover Georgië aan zijn verdragsverplichtingen houdt en zijn troepen terugtrekt in de gebieden waar zij voor aanvang van het conflict gelegerd waren.


„Empfehlung: Dieser Fonds ist unter Umständen für Anleger nicht geeignet, die ihr Geld innerhalb eines Zeitraums von [.] aus dem Fonds wieder zurückziehen wollen.

„Aanbeveling: Dit fonds is misschien niet geschikt voor beleggers die van plan zijn hun geld binnen [termijn] op te nemen”.


Die Behörde wäre sehr inkonsequent, wenn sie sie zuerst erteilen, dann aber wieder zurückziehen würde.

De autoriteit zou erg inconsistent zijn als de vergunning wordt verleend en vervolgens weer ingetrokken.


Da der Rat als Folge eines Streits über den Status von Gibraltar innerhalb der festgelegten Frist nicht zu einem Beschluss kommen konnte, musste die Kommission den Vorschlag wieder zurückziehen.

Doordat de Raad echter als gevolg van een dispuut over de status van Gibraltar niet binnen de gestelde tijd een besluit kon nemen, was de Commissie genoodzaakt het voorstel weer in te trekken.


Geschieht dies vor dem 1. April 2002, werden die Vereinigten Staaten die Klage, die vor der ICAO gegen die EU anhängig ist, wieder zurückziehen.

Als dit vóór 1 april 2002 gebeurt, zal de Verenigde Staten de klacht die bij ICAO tegen de EU loopt, ook intrekken.


Die Kommission muß sich nach ihren allgemeinen Leitlinien in diesem Gebiet wieder auf ihre ursprünglichen Aufgaben konzentrieren, d. h. sie muß die Anwendung der Inspektions- und Beobachterregelungen durch die Mitgliedstaaten überwachen und koordinieren und sich von der Kontrolle selbst, d. h. von der Durchführung dieser Regelungen, zurückziehen.

Volgens de door de Commissie vastgestelde algemene beleidslijnen is het namelijk noodzakelijk dat de Commissie zich op dit gebied heroriënteert op haar voornaamste taken, namelijk toezicht op en coördinatie van de toepassing van de inspectie- en waarnemersregelingen door de lidstaten, en de taken op het gebied van directe controle, d.w.z. de uitvoering van deze regelingen, tracht af te stoten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückziehen wieder' ->

Date index: 2021-03-28
w