Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Ausschreibung zurückziehen
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara
Zurückziehen

Traduction de «zurückziehen keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen




die Ausschreibung zurückziehen

overgaan tot intrekking van de signalering


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11) Die zuständige Behörde dieses anderen Mitgliedstaats kann die Genehmigung des Zuchtprogramms nach diesem Artikel zurückziehen, wenn für mindestens 12 Monate kein Züchter auf dem Gebiet dieses anderen Mitgliedstaats an diesem Zuchtprogramm teilnimmt.

11. De bevoegde autoriteit van die andere lidstaat kan de overeenkomstig dit artikel verleende goedkeuring van het fokprogramma intrekken indien er gedurende ten minste twaalf maanden op het grondgebied van die andere lidstaat geen enkele fokker deelneemt aan dat fokprogramma.


In diesem Zusammenhang wird die Kommission ferner 15 Vorschläge zurückziehen, die obsolet geworden sind bzw. bei deinen keine Einigung möglich erscheint, und zudem zwei bestehende Rechtsvorschriften aufheben.

Dat houdt tevens in dat vijftien voorstellen die achterhaald zijn of waarover een akkoord niet haalbaar is, worden teruggetrokken, en dat drie bestaande wetgevingsteksten worden ingetrokken.


Solange die zuständige Behörde den Begünstigten noch nicht über Fehler in seinem Beihilfe- oder Zahlungsantrag informiert hat und keine Vor-Ort-Kontrolle angekündigt hat, sollten die Begünstigten ihre Beihilfe- oder Zahlungsanträge oder Teile davon jederzeit zurückziehen können.

Wanneer de bevoegde autoriteit de begunstigde nog niet over fouten in de steunaanvraag of betalingsaanvraag heeft geïnformeerd en geen controle ter plaatse heeft aangekondigd, moeten de begunstigden hun steunaanvraag of betalingsaanvraag te allen tijde geheel of gedeeltelijk kunnen intrekken.


Solange die zuständige Behörde den Begünstigten noch nicht über Fehler in seinem Beihilfe- oder Zahlungsantrag informiert hat und keine Vor-Ort-Kontrolle angekündigt hat, sollten die Begünstigten ihre Beihilfe- oder Zahlungsanträge oder Teile davon jederzeit zurückziehen können.

Wanneer de bevoegde autoriteit de begunstigde nog niet over fouten in de steunaanvraag of betalingsaanvraag heeft geïnformeerd en geen controle ter plaatse heeft aangekondigd, moeten de begunstigden hun steunaanvraag of betalingsaanvraag te allen tijde geheel of gedeeltelijk kunnen intrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. stellt fest, dass indirekte Steuern oder der Abbau von Subventionen keine geeigneten Mittel zur Steigerung der Ressourceneffizienz sind, da diese Maßnahmen in verschiedenen Sektoren negative externe Effekte sowie Bedenken in Bezug auf die Frage der sozialen Gerechtigkeit auslösen könnten; weist darauf hin, dass ein Anstieg der Rohstoff­gesamtkosten auch bewirken kann, dass sich Investoren aus der EU zurückziehen;

5. merkt op dat indirecte belastingen of de afschaffing van bestaande subsidies geen geschikt instrument zijn om de efficiëntie van het hulpbronnenverbruik te vergroten, aangezien dit in verschillende sectoren kan leiden tot negatieve externe effecten en vragen kan oproepen op het gebied van sociale billijkheid; merkt op dat een stijging van de totale kosten van grondstoffen ook tot gevolg kan hebben dat investeringen uit de EU worden teruggetrokken;


Innerhalb der ersten fünf Jahre nach Gründung des CLARIN ERIC kann sich kein Mitglied zurückziehen, sofern es nicht ausdrücklich für einen kürzeren Zeitraum beigetreten war.

Gedurende de eerste vijf jaar na de oprichting van CLARIN ERIC mag een lid niet uittreden tenzij het lidmaatschap is aangegaan voor een gespecificeerde kortere periode.


- Internetbenutzer ein wirksames Recht auf Vergessenwerden in der Online-Umgebung erhalten: das Recht auf Löschen ihrer Daten, wenn sie ihre Einwilligung zurückziehen und keine anderen legitimen Gründe für die Aufbewahrung dieser Daten vorliegen

- internetgebruikers daadwerkelijk het recht te geven om te worden vergeten door onlinetoepassingen, d.w.z. het recht om te eisen dat hun gegevens worden verwijderd als zij hun toestemming intrekken en er voor het overige geen gegronde redenen zijn om de gegevens te bewaren;


Innerhalb der ersten fünf Jahre nach Gründung des CLARIN ERIC kann sich kein Mitglied zurückziehen, sofern es nicht ausdrücklich für einen kürzeren Zeitraum beigetreten war.

Gedurende de eerste vijf jaar na de oprichting van CLARIN ERIC mag een lid niet uittreden tenzij het lidmaatschap is aangegaan voor een gespecificeerde kortere periode.


Es ist frustrierend, Projekte wie diese nur deshalb zurückziehen zu müssen, weil es für sie keine rechtliche Grundlage gibt.

Het is frustrerend om dit soort projecten te schrappen enkel omdat er geen wettelijke mogelijkheid is om ze te steunen.


Bei zwei Projekten (Stassfurt, Zeitz) mußte Starpipe Henss schriftlich versprechen, kein Angebot unterhalb eines bestimmten Preises abzugeben (Anhänge 86, 87). Im Fall Erfurt-Tiergarten mußte Løgstør auf Betreiben von Henss sein Angebot zurückziehen und sich entschuldigen (Anhänge 92, 93). Nachdem Tarco nach Ansicht von Henss den "Euro-Preis" unterboten und ein von Henss beanspruchtes Projekt (Straubing) versprochen erhalten hatte, reagierte der Geschäftsführer von Henss Rosenheim "in sehr unkontrollierter Weise und verlangte von mir, ...[+++]

Zo bijvoorbeeld diende Starpipe Henss schriftelijk te beloven dat zij voor twee projecten (Stassfurt, Zeitz) niet onder een bepaalde prijs zou bieden (bijlagen 86 en 87); in het geval van Erfurt-Tiergarten, diende Løgstør (op aandringen van Henss) haar offerte in te trekken en excuses te geven (bijlagen 92 en 93); in een ander voorbeeld waar Tarco naar het oordeel van Henss onder het "Euro-lijsttarief" had geboden en zo een project (Straubing) had verworven dat Henss had opgeëist, heeft de algemeen directeur van Henss Rosenheim "op een onbehouwen wijze gereageerd en geëist dat ik ons aanbod intrek" (bijlagen 88 en 89).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückziehen keine' ->

Date index: 2024-07-04
w