Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss der Weisen
Bösartige Erkrankung der weißen Blutzellen
Granulozytopenie
Hin und zurück-Preis
Leukämie
Preis ihrer Wahl
Rücksendung an den Versandbahnhof
Verminderung der weißen Blutzellen
Vom Erzeuger zum Verbraucher
Vom Hof auf den Tisch
Vom Tisch zum Bauernhof zurück
Zurück zum Versandbahnhof

Traduction de «zurück weisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Leukämie | bösartige Erkrankung der weißen Blutzellen

leukemie | bloedkanker


Granulozytopenie | Verminderung der weißen Blutzellen

granulocytopenie | vermindering van granulocyten in het bloed


Rücksendung an den Versandbahnhof | zurück zum Versandbahnhof

terug naar het station van afzending | terugzending naar het station van afzending


vom Hof auf den Tisch | vom Erzeuger zum Verbraucher | vom Tisch zum Bauernhof zurück

van boer tot bord | van grond tot mond


Hin und zurück-Preis | Preis ihrer Wahl

your choice prijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie führen diese Schließung auf weitreichende Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung zurück und weisen darauf hin, dass die europäische Automobilindustrie im letzten Jahrzehnt erhebliche Marktanteile eingebüßt hat.

Ze brengen deze stopzetting in verband met door de globalisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen door erop te wijzen dat de Europese automobielindustrie de afgelopen 10 jaar veel marktaandeel is kwijtgeraakt.


Kommissionspräsident José Manuel Barroso erklärte: „Es geht darum, Mitgliedstaaten entschlossen aus der Krise und auf den Wachstumspfad zurück zu helfen. Die länderspezifischen Empfehlungen weisen dabei wie ein Kompass die Richtung.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso heeft in dit verband het volgende verklaard: "Het gaat erom de lidstaten te helpen de crisis definitief achter zich te laten en wederom op weg te zetten naar groei, waarbij de landenspecifieke aanbevelingen fungeren als een kompas dat de te volgen richting aangeeft.


Und zu guter Letzt weisen wir auch den Vorschlag, der Europäischen Union einen ständigen Sitz in der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu verleihen, aus dem einfachen Grund zurück, dass dies mit dem Geist und den Grundsätzen der Organisation laut der Charta der Vereinten Nationen nicht vereinbar ist.

Ten slotte zijn we tegen de opvatting dat de Europese Unie een permanente zetel moet hebben in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, omdat dat simpelweg niet zinnig zou zijn gezien de geest en de grondslagen van de organisatie, die in het Handvest van de Verenigde Naties zijn vastgelegd.


Zur Untermauerung ihres Klagegrunds weisen die klagenden Parteien die doppelte Argumentation des Flämischen Parlaments zurück, wonach einerseits die Einhaltung von Artikel 16bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 nur für die Regionen und nicht für die Gemeinschaften, die Zuständigkeiten im Bereich des Unterrichtswesens ausübten, gelte und andererseits die Bestimmung von Artikel 5 des Sondergesetzes vom 21. Juli 1971 keine « bestehende Garantie » im Sinne von Artikel 16bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 darstelle, weil sie ve ...[+++]

Ter ondersteuning van hun middel weerleggen de verzoekende partijen de dubbele argumentatie van het Vlaams Parlement volgens welke, enerzijds, de naleving van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 alleen zou gelden voor de gewesten en niet voor de gemeenschappen die onderwijsbevoegdheden uitoefenen en, anderzijds, de bepaling van artikel 5 van de bijzondere wet van 21 juli 1971 geen « bestaande garantie » zou zijn in de zin van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, daar zij ongrondwettig zou zijn in zoverre zij in strijd zou zijn met de bevoegdheidsverdeling vervat in artikel 127 van de Grondwet, op z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1b) Gemäß Artikel 33 des Abkommens über die Rechtsstellung der Flüchtlinge (Genfer Flüchtlingskonvention) vom 28. Juli 1951 weisen die Mitgliedstaaten einen Flüchtling nicht auf irgendeine Weise über die Grenzen von Gebieten aus oder zurück, in denen sein Leben oder seine Freiheit bedroht sein würde.

(1 ter) Overeenkomstig artikel 33 van de Conventie van Genève van 28 juli 1951 inzake de status van vluchtelingen, mogen de lidstaten onder geen beding een vluchteling terugsturen naar de grenzen van gebiedsdelen waar zijn leven of vrijheid bedreigd worden.


Die russischen Behörden weisen jede Verantwortung für ihr Schicksal oder ihren Aufenthaltsort zurück.

De Russische autoriteiten ontkennen elke verantwoordelijkheid voor hun lot en zeggen niets te weten over hun verblijfplaats.


Die klagenden Parteien weisen die Argumentation der Wallonischen Regierung zurück.

De verzoekende partijen weerleggen de argumentatie van de Waalse Regering.


Die klagenden Parteien weisen den Standpunkt des Ministerrates, dass sie kein Interesse an dem Klagegrund hätten, zurück.

De verzoekende partijen verwerpen het standpunt van de Ministerraad dat zij geen belang hebben bij het middel.


Wir weisen alle Versuche zurück, den Terrorismus mit einer Religion, Rasse oder Nationalität in Verbindung zu bringen, und betonen, dass im Anschluss an die Anschläge vom 11. September 2001 und die Anschläge in anderen Teilen der Welt die Notwendigkeit der Förderung des Dialogs und des gegenseitigen Verständnisses der Kulturen und Zivilisationen größer als je zuvor ist.

3. Wij wijzen elke poging om terrorisme in verband te brengen met religie, ras of nationaliteit van de hand en benadrukken dat na de aanslagen van 11 september 2001 en de aanslagen in andere gebieden van de wereld de noodzaak om de dialoog te versterken en wederzijds begrip tussen culturen en beschavingen te bevorderen groter is dan ooit.


Dieses Konzept geht auf eine der Hauptschlussfolgerungen der „Gruppe der Weisen“ unter dem Vorsitz von Alexandre Lamfalussy zurück.

Deze aanpak vloeit voort uit een van de belangrijkste conclusies van de "groep van wijzen" onder voorzitterschap van de heer Alexander Lamfalussy.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurück weisen' ->

Date index: 2023-09-10
w