Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hin und zurück-Preis
Preis ihrer Wahl
Rücksendung an den Versandbahnhof
Vom Erzeuger zum Verbraucher
Vom Hof auf den Tisch
Vom Tisch zum Bauernhof zurück
Zurück zum Versandbahnhof

Traduction de «zurück blieb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vom Hof auf den Tisch | vom Erzeuger zum Verbraucher | vom Tisch zum Bauernhof zurück

van boer tot bord | van grond tot mond


Rücksendung an den Versandbahnhof | zurück zum Versandbahnhof

terug naar het station van afzending | terugzending naar het station van afzending


Hin und zurück-Preis | Preis ihrer Wahl

your choice prijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Begleitung ist ein wesentlicher Bestandteil des Systems der Durchführung der Strukturfonds. Aufgrund von Problemen bei der Erfassung von Informationen blieb sie in puncto Wirksamkeit hinter den Erwartungen zurück.

Opvolging is een wezenlijk onderdeel van het systeem van uitvoering van de Structuurfondsen.


Bei den Statistikprojekten blieb die Zahl der eingereichten Vorschläge allerdings hinter den Erwartungen und dem Bedarf zurück.

Wat echter de statistische projecten betreft, bleef het aantal ingediende projecten beneden de verwachtingen en behoeften.


Die in Göteborg beschlossene Gewährleistung eines jährlichen Monitoring der Strategie auf den Frühjahrstagungen des Europäischen Rates blieb hinter den Erwartungen zurück.

Het besluit van Göteborg om de strategie ieder jaar op de voorjaarsontmoeting te evalueren, heeft de verwachtingen niet ingelost.


Die Haushaltskonsolidierung blieb 2002 und 2003 zunehmend hinter den gesteckten Zielen zurück.

De begrotingsconsolidatie is in 2002 en 2003 steeds verder ontspoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2012 ging er wieder zurück, blieb jedoch weiterhin höher als 2010 (um 6 %).

Het is in 2012 weer gedaald, maar bleef nog boven het niveau van 2010 (stijging met 6 %).


Nach einem anfänglichen Anstieg blieb das Volumen der gemeldeten Geodatensätze für die verbleibenden (20) Mitgliedstaaten relativ stabil oder ging in einigen Ländern zwischen 2010 und 2014 sogar zurück (Abbildung 2) und befand sich mit weniger als 120 Datensätzen pro Land auf generell recht niedrigem Niveau.

Na een eerste golf bleef de omvang van de gemelde verzamelingen ruimtelijke gegevens voor de overige (20) lidstaten tussen 2010 en 2014 betrekkelijk stabiel of daalde in sommige landen zelfs (figuur 2), en was met minder dan 120 gegevensverzamelingen per land in het algemeen nogal gering.


Die in Göteborg beschlossene Gewährleistung eines jährlichen Monitoring der Strategie auf den Frühjahrstagungen des Europäischen Rates blieb hinter den Erwartungen zurück.

Het besluit van Göteborg om de strategie ieder jaar op de voorjaarsontmoeting te evalueren, heeft de verwachtingen niet ingelost.


Die Wirtschaftsleistung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien blieb 2002 hinter den Erwartungen zurück, obwohl die Währungs- und Wechselkursstabilität aufrecht erhalten wurde.

In 2002 bleven de economische prestaties van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië achter bij de verwachtingen, maar de monetaire en wisselkoersstabiliteit bleven gehandhaafd.


Bei den Statistikprojekten blieb die Zahl der eingereichten Vorschläge allerdings hinter den Erwartungen und dem Bedarf zurück.

Wat echter de statistische projecten betreft, bleef het aantal ingediende projecten beneden de verwachtingen en behoeften.


Die Begleitung ist ein wesentlicher Bestandteil des Systems der Durchführung der Strukturfonds. Aufgrund von Problemen bei der Erfassung von Informationen blieb sie in puncto Wirksamkeit hinter den Erwartungen zurück.

Opvolging is een wezenlijk onderdeel van het systeem van uitvoering van de Structuurfondsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurück blieb' ->

Date index: 2023-02-27
w