Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stauchgrad
Stauchverkuerzung

Vertaling van "zurzeit beiden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


Daten-/Adressfluss in beiden Richtungen

bidirectionele adressen-/gegevensstroom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Höhe der Stützungszahlungen, die der einzelne Betrieb erhält, ergibt sich zurzeit jedoch in beidenllen, wenn auch in unterschiedlichem Ausmaß, aus den früheren Produktionsmengen, so dass es mit der Zeit immer schwieriger werden wird, unterschiedlich hohe Stützungszahlungen zu rechtfertigen, speziell beim historischen Modell.

Dit neemt niet weg dat het individuele steunniveau in beide modellen, zij het in verschillende mate, momenteel is gebaseerd op vroegere productieniveaus en dat het na verloop van tijd moeilijk zal worden de verschillen tussen deze steun te rechtvaardigen, met name in het historische model.


Zusammen mit meinem Ersten Vizepräsidenten, Frans Timmermans, habe ich heute Morgen ein Schreiben an die Präsidenten der beiden Organe europäischer Gesetzgebung gerichtet: an den Präsidenten des Europäischen Parlaments Martin Schulz und an den luxemburgischen Premierminister Xavier Bettel, der zurzeit den Vorsitz im Rat innehat.

Samen met Frans Timmermans, mijn eerste vicevoorzitter, heb ik vanochtend een brief gestuurd aan de voorzitters van de twee takken van de Europese wetgevende macht: voorzitter Martin Schulz en premier Xavier Bettel van Luxemburg, de huidige voorzitter van de Raad.


Zurzeit hat das POSEI eine zweifache Rechtsgrundlage: die beiden Artikel des AEUV zur GAP (ehemalige Artikel 36 und 37) sowie den Artikel zu den Regionen in äußerster Randlage (ehemaliger Artikel 2999 Absatz 2).

Momenteel kent POSEI twee rechtsgrondslagen: de twee GLB-artikelen van het VWEU (ex artikelen 36 en 37) en het specifieke artikel voor de UPG (ex artikel 299, lid 2).


C. in der Erwägung, dass für die Beziehungen zwischen der EU und Indien für den Warenhandel zurzeit das APS-System gilt, das nur zugunsten einer anderen Regelung aufgegeben werden sollte, wenn die Vorrechte auf beiden Seiten in Bezug auf die innenpolitische Ausrichtung und Gesetzgebung gewahrt bleiben;

C. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en India inzake handel in goederen momenteel onder de SAP-regeling vallen en dat deze alleen mag worden opgegeven ten gunste van een andere regeling, indien de prerogatieven van beide partijen op het vlak van de oriëntatie van het binnenlands beleid en de wetgeving gehandhaafd blijven,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass für die Beziehungen EU-Indien für den Warenhandel zurzeit das APS-System gilt, das nur zugunsten einer anderen Regelung aufgegeben werden sollte, wenn die Vorrechte auf beiden Seiten in Bezug auf die innenpolitische Ausrichtung und Gesetzgebung gewahrt bleiben;

F. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en India op het gebied van de handel in goederen momenteel onder de SAP-regeling vallen en dat deze regeling alleen mag worden opgegeven ten gunste van een andere regeling, waarbij de prerogatieven van beide partijen voor wat betreft de beleidsoriëntatie van het binnenlandsbeleid en de wetgeving gehandhaafd blijven,


1. fordert die äthiopische Regierung auf, den von der EEBC durch Koordinaten angegebenen Grenzverlauf zwischen Eritrea und Äthiopien offiziell als endgültig und verbindlich anzuerkennen; fordert die eritreische Regierung auf, einem Dialog mit Äthiopien über das Vorgehen beim Abzug der Truppen von der Grenze und bei der physischen Grenzziehung gemäß dem Entscheid der EEBC sowie über die Normalisierung der Beziehungen zwischen beiden Ländern, einschließlich der Wiedereröffnung der Grenze für den Handel, zuzustimmen; fordert die internationale Gemeinschaft und die Europäische Union auf, Druck auf beide Konfliktparteien auszuüben, um einen gangbaren We ...[+++]

1. dringt er bij de regering van Ethiopië op aan de met coördinaten aangegeven demarcatie tussen Eritrea en Ethiopië die door de EEBC is vastgesteld, officieel te erkennen als definitief en bindend; dringt er bij de Eritrese regering op aan akkoord te gaan met een dialoog met Ethiopië, waarbij de verplaatsing van troepen uit het grensgebied en de fysieke demarcatie volgens het besluit van de EEBC aan de orde moeten komen, alsook de normalisering van de betrekkingen tussen de twee landen, wat onder meer het opnieuw openstellen van de grens voor handelsverkeer dient te omvatten; dringt er bij de internationale gemeenschap en de EU op aan druk uit te oefenen op beide zijden om ...[+++]


1. fordert die äthiopische Regierung auf, den von der Grenzkommission festgelegten virtuellen Grenzverlauf zwischen Eritrea und Äthiopien offiziell als endgültig und verbindlich anzuerkennen; fordert die eritreische Regierung auf, einem Dialog mit Äthiopien über das Vorgehen beim Abzug der Truppen von der Grenze und bei der physischen Grenzziehung gemäß dem Entscheid der Grenzkommission sowie über die Normalisierung der Beziehungen zwischen beiden Ländern, einschließlich der Wiedereröffnung der Grenze für den Handel, zuzustimmen; fordert die internationale Gemeinschaft und die EU auf, Druck auf beide Konfliktparteien auszuüben, um einen gangbaren We ...[+++]

1. dringt er bij de regering van Ethiopië op aan de virtuele demarcatie tussen Eritrea en Ethiopië die door de Grenscommissie is vastgesteld, officieel te erkennen als definitief en bindend; dringt er bij de Eritrese regering op aan akkoord te gaan met een dialoog met Ethiopië, waarbij de verplaatsing van troepen uit het grensgebied en de fysieke demarcatie volgens het besluit van de Grenscommissie aan de orde moeten komen, alsook de normalisering van de betrekkingen tussen de twee landen, wat onder meer het opnieuw openstellen van de grens voor handelsverkeer dient te omvatten; dringt er bij de internationale gemeenschap en de EU op aan druk uit te oefenen op beide zijden om ...[+++]


Die Europäische Kommission hat gemäß der EG-Fusionskontrollverordnung genehmigt, dass A.P. Møller-Mærsk (APMM) einen 30 %-igen Anteil an der EUROGATE Container Terminal Wilhelmshaven GmbH Co. KG und der EUROGATE Container Terminal Wilhelmshaven Beteiligungsgesellschaft mbH (die zusammen das JadeWeserPort-Containerterminal betreiben) erwirbt. Die beiden letzteren Unternehmen werden zurzeit ausschließlich von der EUROGATE GmbH Co. KGaA, KG (EUROGATE) kontrolliert.

De Europese Commissie heeft de transactie goedgekeurd waarbij AP Møller-Mærsk ("APMM") een 30%-belang zal verwerven in Eurogate Container Terminal Wilhelmshaven GmbH Co KG en in Eurogate Container Terminal Wilhelmshaven Beteiligungsgesellschaft mbH (die samen de JadeWeserPort-containerterminal exploiteren). Tot dusver stonden deze beide ondernemingen onder de alleenzeggenschap van Eurogate GmbH Co KGaA, KG ("Eurogate").


Die Höhe der Stützungszahlungen, die der einzelne Betrieb erhält, ergibt sich zurzeit jedoch in beidenllen, wenn auch in unterschiedlichem Ausmaß, aus den früheren Produktionsmengen, so dass es mit der Zeit immer schwieriger werden wird, unterschiedlich hohe Stützungszahlungen zu rechtfertigen, speziell beim historischen Modell.

Dit neemt niet weg dat het individuele steunniveau in beide modellen, zij het in verschillende mate, momenteel is gebaseerd op vroegere productieniveaus en dat het na verloop van tijd moeilijk zal worden de verschillen tussen deze steun te rechtvaardigen, met name in het historische model.


leicht verständliche und eindeutige Rechtstexte; Zugang zu den erforderlichen Informationen in knapper und leicht verständlicher Form für die Fischer und die einzelstaatlichen Behörden; Reduzierung der Arbeitsbelastung, die diese beiden Gruppen von Beteiligten zurzeit wegen unnötig komplizierter Vorschriften zu tragen haben.

wetgevingsteksten duidelijk en ondubbelzinnig zijn; zowel vissers als nationale ambtenaren kunnen beschikken over alle nodige informatie in een beknopte en begrijpelijke vorm; de huidige werkbelasting voor deze twee groepen, die het gevolg is van onnodig ingewikkelde regels, kleiner wordt.




Anderen hebben gezocht naar : adressfluss in beiden richtungen     stauchgrad     stauchverkuerzung     zurzeit beiden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurzeit beiden' ->

Date index: 2021-01-20
w