Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erneute Überprüfung
Für sorgfältige Gepäckkontrollen an Flugplätzen sorgen
Gerichtliche Überprüfung
Konferenz zur Überprüfung des BWÜ
Ubermittelte Anlage
Von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren
Zur Überprüfung von Krankenakten beitragen
Überprüfung der Rechtmäßigkeit
Überprüfung der geometrischen Entwurfsregeln
Überprüfung durch die Gerichtsbarkeit

Traduction de « überprüfung übermittelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerichtliche Überprüfung | Überprüfung der Rechtmäßigkeit | Überprüfung durch die Gerichtsbarkeit

rechterlijke toetsing


Konferenz zur Überprüfung des BWÜ | Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot von biologischen Waffen und Toxinwaffen

BTWC-Toetsingsconferentie | Conferentie ter toetsing van het BTWC | Toetsingsconferentie van de staten die partij zijn bij het Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens




im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.


von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren

verslagen ingediend door passagiers analyseren


Überprüfung der geometrischen und elektrischen Entwurfsregeln

Design rule checking


Überprüfung der geometrischen Entwurfsregeln

Design rule checking




zur Überprüfung von Krankenakten beitragen

deelnemen aan controleactiviteiten van medische gegevens


für sorgfältige Gepäckkontrollen an Flugplätzen sorgen | korrekte Überprüfung des Gepäcks an Flugplätzen sicherstellen

nauwkeurige screening van bagage op luchthavens garanderen | nauwkeurige screening van bagage op luchthavens verzekeren | zorg dragen voor nauwkeurige screening van bagage op luchthavens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn diese Verwendung eine Aktualisierung der Daten zur Folge hat, werden die aktualisierten Daten der Agentur zur Anpassung ihrer Dateien nach eventueller Überprüfung übermittelt.

Wanneer dat gebruik een bijwerking van de gegevens als rechtstreeks gevolg heeft, worden de bijgewerkte gegevens aan het Agentschap medegedeeld voor aanpassing van zijn bestanden na eventuele verificatie.


Falls Sie in der Zukunft in einem anderen EU-Land oder assoziierten Land (25) Asyl beantragen, werden Ihre Fingerabdrücke diesem Land zur Überprüfung übermittelt.

Indien u later asiel aanvraagt in een ander EU-land of geassocieerd land (25), zullen uw vingerafdrukken ter verificatie naar dat land worden gezonden.


Der Verwaltungsrat übermittelt zu diesem Zweck und zwecks Überprüfung der Regierung am Ende dieses Jahres die entsprechenden Belege.

Daartoe bezorgt de raad van bestuur op het einde van dat jaar de overeenkomstige bewijzen aan de Regering met het oog op de controle ervan.


Die Kommission hatte eine Überprüfung der bulgarischen Rechtsvorschriften vorgenommen, bei der eine Reihe von Lücken festgestellt wurden, und anschließend zwei Aufforderungsschreiben übermittelt (November 2009 und September 2013).

De Commissie heeft de Bulgaarse wetgeving onderzocht, waarbij een aantal lacunes aan het licht zijn gekomen, en zond daarop, in november 2009 en september 2013, twee desbetreffende aanmaningsbrieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Schulträger übermittelt der Regierung zu diesem Zweck und zwecks Überprüfung am Ende dieses Jahres die entsprechenden Belege" .

Daartoe bezorgt de inrichtende macht op het einde van dat jaar de overeenkomstige bewijzen met het oog op de controle ervan" .


Nach dieser Überprüfung übermittelt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2012 einen Bericht, in dem insbesondere der Anwendungsbereich der genannten Richtlinie, einschließlich der Frage, ob der Anwendungsbereich durch die Überarbeitung von Artikel 3 erweitert werden soll, und die Anwendung der genannten Richtlinie auf nicht beaufsichtigte Unternehmen, insbesondere Zweckgesellschaften, behandelt werden.

Na die evaluatie brengt de Commissie per 31 december 2012 verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad, waarin zij met name aandacht besteedt aan het toepassingsgebied van deze richtlijn, waaronder de vraag of dit moet worden uitgebreid door herziening van artikel 3, en aan de toepassing van deze richtlijn op niet-gereguleerde entiteiten, en in het bijzonder „special purpose vehicles”.


Eine Überprüfung der schwedischen Vorschriften hat ergeben, dass die Richtlinie nicht korrekt umgesetzt wurde, und die Kommission übermittelte am 1. Oktober 2012 ein entsprechendes Aufforderungsschreiben.

Uit een analyse van de Zweedse wetgeving is gebleken dat de richtlijn niet correct is omgezet; op 1 oktober 2012 stuurde de Commissie een aanmaningsbrief.


Nach der abschließenden Überprüfung wird dieser Text als der gemeinsame Standpunkt des Rates zur Verordnung auf einer seiner nächsten Tagungen angenommen und gemäß dem Mitentscheidungsverfahren dem Europäischen Parlament übermittelt werden.

Na een laatste controle zal deze tekst tijdens een volgende zitting van de Raad worden vastgesteld als gemeenschappelijk standpunt van de Raad betreffende de verordening en aan het Europees Parlement worden toegezonden overeenkomstig de medebeslissingsprocedure.


Im Rahmen der Überprüfung hat jeder Mitgliedstaat einen Jahresbericht über seine Ausfuhren konventioneller Waffen und seine Durchführung des Kodex übermittelt.

Als onderdeel van de evaluatie heeft elke lidstaat een jaarverslag over zijn uitvoer van conventionele wapens en zijn toepassing van de code verspreid.


Die Europäische Kommission hat soeben einen Vorschlag für eine Entscheidung über eine geburtsdatengestützte Ausfuhrregelung (DBES-Regelung) gebilligt und dem Ministerrat übermittelt. Wird die Regelung vom Ministerrat angenommen, wäre es - nach Überprüfung ihrer Anwendung und der durchgeführten Kontrollen - möglich, ein Datum für die Wiederaufnahme der Ausfuhren von Rindfleisch und Rindfleischerzeugnissen aus dem Vereinigten Königreich festzusetzen.

De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan een voorstel aan de Raad van Ministers voor een "Date Based Export Scheme" (DBES - aan een datum gerelateerde uitvoerregeling), op grond waarvan, zodra de regeling is goedgekeurd en de toepassing van en de controle op de regeling is geverifieerd, een datum kan worden vastgesteld voor de hervatting van de uitvoer van rundvlees en rundvleesproducten, met dien verstande dat het betrokken vlees moet komen van een welbepaalde categorie rundveebeslagen uit het Verenigd Koninkrijk.


w