Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allzu intensive Ausbeutung
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Den Vorsitz führen
Die Geschäfte führen
Die Reiseleitung übernehmen
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Erhaltung der Fischbestände
Führen
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Urlaubergruppen führen
Verwaltungsdokumente führen
Überfischen
Überfischung
Überfischung der Fischbestände

Traduction de « überfischung führen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden


Erhaltung der Fischbestände [ Überfischung ]

bescherming van de visbestanden


allzu intensive Ausbeutung | Überfischen | Überfischung

overbevissing






Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. fordert die Flaggenstaaten der EU, die Kommission und die einschlägigen regionalen Fischereiorganisationen auf, die Verlegung von Fischereifahrzeugen vom Indischen Ozean zu anderen Ozeanen zu verhindern, die zu übermäßigen Fangkapazitäten und Überfischung führen könnte;

9. doet een beroep op de vlaggenstaten van de EU, de Commissie en de desbetreffende regionale visserijbeheersorganisaties te voorkomen dat visserijvaartuigen van de Indische Oceaan zich naar andere oceanen verplaatsen, zodat daar een te grote visserijcapaciteit en overbevissing zou kunnen ontstaan;


- die Schaffung eines Rechtsrahmens, der den aktuellen und potenziellen Gemeinschaftsinvestitionen Schutz bietet, die sich hauptsächlich aus der Gründung von Joint Ventures ergeben, welche derzeit mit zu vielen Hindernissen konfrontiert sind, um in dem Drittland zu investieren, hauptsächlich wegen des Verlusts der Kontrolle über das Unternehmen und der Rechtsunsicherheit in praktisch allen Ländern dieser Zone, wobei solche Joint Ventures weder auf lokaler noch auf regionaler Ebene zu einer Überfischung führen sollten;

– totstandbrenging van een juridisch kader om de bescherming van de huidige en potentiële communautaire investeringen te waarborgen die hoofdzakelijk voortvloeien uit de oprichting van gemengde vennootschappen die momenteel met te veel belemmeringen worden geconfronteerd om in het derde land te investeren, voornamelijk als gevolg van het verloren gaan van de controle over de bedrijven en de rechtsonzekerheid in vrijwel alle landen in de regio; dergelijke joint ventures mogen niet leiden tot een extra toename van de vangstcapaciteit op lokaal noch op regionaal niveau,


Es kann aber zur Überfischung führen, wenn es für die Mehrartenfischerei angewandt wird, da es nicht möglich ist, für alle Arten gleichzeitig auf eine optimale Menge zu kommen, oder wenn man es für pelagische Arten anwendet, die in der Tiefsee und im offenen Wasser leben, beispielsweise in der Nordsee und im Atlantik.

Dit is echter een instrument dat kan leiden tot overbevissing wanneer het wordt toegepast bij visserij op meerdere vissoorten. Men kan namelijk geen optimale niveaus van alle soorten tegelijkertijd verkrijgen of het instrument toepassen op diepzeesoorten in diepe zeeën of in open water zoals de Noordzee en de Atlantische Oceaan.


Der Gemeinschaftsreeder ist sich allerdings bewusst, dass mehr Schiffe unter Flaggen von Ländern mit wenig Kontrolle über ihre Flotten dazu führen wird, dass die Bestände durch die überhand nehmende illegale Fischerei und Nichteinhaltung der Normen der RFO zu einem Zustand der Überfischung führen, weil diese Organisationen keine wirksamen Kontrollmaßnahmen anwenden.

Nu is de communautaire reder zich heel wel bewust van het feit dat de toekomst van de visbestanden afhankelijk is van een rationele bevissing, en de gemiddelde communautaire reder begrijpt ook heel goed dat de groeiende populariteit van vlaggen van landen die weinig controle uitoefenen op hun vloten, zal leiden tot overbevissing als gevolg van illegale visserij en niet-naleving van de voorschriften van de RVO's, die zelf niet voorzien in doelmatige controlemaatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. stellt fest, dass für den größten Teil der Fischerei die verfügbaren Daten darauf hindeuten, dass die im Protokoll vorgesehenen Fangmöglichkeiten zu einer Überfischung führen;

3. stelt vast dat voor de meeste visserijsoorten de beschikbare gegevens erop wijzen dat de in het protocol opgenomen vangstmogelijkheden leiden tot overbevissing;


Die derzeitige Krise ist auf zahlreiche Faktoren zurückzuführen, als da sind - sinkende Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaftserzeugnisse (Konkurrenz durch eingeführte Erzeugnisse, Aquakulturerzeugnisse und andere tierische Erzeugnisse); - konjunkturelle Umstände (Wirtschaftskrise, Wechselkursschwankungen, fluktuierendes Angebot); - Überkapazitäten der Fangflotte und Überfischung, die zu negativen Betriebsergebnissen eines Teils der Gemeinschaftsflotte führen, da die Produktivität äußerst gering ist, während zahlreiche Unternehmen u ...[+++]

De huidige crisis is te wijten aan tal van factoren zoals : - de afnemende concurrentiekracht van de communautaire produkten (ten opzichte van ingevoerde produkten, aqacultuurprodukten en dierlijke produkten van de landbouw); - de conjuncturele omstandigheden (economische crisis, monetaire problemen, schommelingen van de aanvoer op de markt); - de overcapaciteit van de vissersvloot en de overbevissing, die ertoe leiden dat de exploitatierekeningen van een deel van de communautaire visservloot door een geringe produktiviteit niet sluitend zijn, terwijl veel bedrijven te diep in de schulden zitten; - het feit dat de commerciële structuu ...[+++]


Überfischung und Überschreitung der Fangkapazität führen zu einer schlechten wirtschaftlichen Leistung, und diese verhindert, dass die Fahrzeuge angemessen gewartet und betrieben werden, und setzt die Fischer unter Druck, höhere Risiken einzugehen.

Overbevissing en een te grote vangstcapaciteit leiden tot slechte economische resultaten, waardoor de schepen niet meer naar behoren worden onderhouden en bijgevolg ook niet meer behoorlijk functioneren en de vissers ertoe worden aangezet grotere risico's te nemen.


w