Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss eines Abkommens
Erneuerung eines Abkommens
Gesetzliche Ratifizierung
Mechanismus zur zügigen Finanzierung
Ratifikation
Ratifikation der Urkunden des WPV
Ratifikation der Verträge des WPV
Ratifizierung
Ratifizierung der Urkunden des WPV
Ratifizierung der Verträge des WPV
Ratifizierung eines Abkommens

Vertaling van " zügigen ratifizierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ratifikation der Urkunden des WPV | Ratifikation der Verträge des WPV | Ratifizierung der Urkunden des WPV | Ratifizierung der Verträge des WPV

bekrachtiging van de Akten van de Wereldpostvereniging


Mechanismus zur zügigen Finanzierung

snellefinancieringsmechanisme






Ratifizierung eines Abkommens [ Abschluss eines Abkommens | Erneuerung eines Abkommens ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach der Annahme des Übereinkommens von Paris im Dezember 2015 konnte aufgrund der zügigen Ratifizierung durch die EU das erste universelle, rechtsverbindliche internationale Klimaschutzabkommen am 4. November 2016 in Kraft treten.

Na de ondertekening van de Overeenkomst van Parijs in december 2015 heeft de snelle ratificatie door de EU ervoor gezorgd dat het eerste universele, juridisch bindende mondiale klimaatakkoord ooit op 4 november 2016 in werking kon treden.


In seiner Rede zur Lage der Union vom 14. September hatte Präsident Jean-Claude Juncker zu einer zügigen Ratifizierung des Übereinkommens aufgerufen.

In zijn toespraak over de staat van de Unie op 14 september drong voorzitter Jean-Claude Juncker aan op snelle bekrachtiging van de overeenkomst.


Neben der Aushandlung umfassender EU-Luftverkehrsabkommen als Eckpfeiler der EU-Luftfahrtaußenbeziehungen wird die Kommission sich weiterhin mit Nachdruck für einen zügigen Abschluss des Verfahrens zur Ratifizierung des überarbeiteten Eurocontrol-Übereinkommens und des EU-Beitrittsprotokolls einsetzen.

De Commissie zal niet alleen onderhandelen over uitgebreide luchtvervoersovereenkomsten, die een hoeksteen vormen van het externe luchtvaartbeleid van de EU, maar ook blijven aandringen op de spoedige voltooiing van de ratificatieprocedure van het herziene Eurocontrol-verdrag en het EU-toetredingsprotocol.


d) Anstreben einer zügigen Ratifizierung, wirksamen Erfuellung und Durchsetzung internationaler Umweltschutzübereinkommen und -abkommen, bei denen die Gemeinschaft Vertragspartei ist.

d) nastreven van snelle bekrachtiging, doeltreffende naleving en handhaving van internationale verdragen en overeenkomsten op milieugebied waarbij de Gemeenschap partij is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Union hat sich zu einer zügigen Umsetzung und Ratifizierung des Nagoya-Protokolls verpflichtet.

De Unie heeft de vaste wil het Protocol van Nagoya snel te bekrachtigen en ten uitvoer te leggen.


Ich bin sicher, dass das Europäische Parlament den Bericht morgen annehmen und damit zu der zügigen Ratifizierung des Übereinkommens 188 sowie der Empfehlung 199 über die Arbeit im Fischereisektor beitragen wird.

Dit verslag zal morgen zeker door het Europees Parlement worden aangenomen, wat ertoe zal bijdragen dat Verdrag nr. 188 en Aanbeveling nr. 199 over de arbeid in de visserijsector spoedig door de lidstaten zal worden geratificeerd.


142. betont, dass die Anwendung und Durchsetzung der geltenden IMO-, IAO- und EU-Vorschriften zu einem sichereren, saubereren und wirtschaftlich nachhaltigeren maritimen Sektor beigetragen hat; begrüßt, dass die Anlagen I und II des MARPOL-Übereinkommens mit Wirkung zum 1. Januar 2007 überarbeitet wurden; fordert die EU-Mitgliedstaaten zur zügigen Ratifizierung aller relevanten IMO- und IAO-Konventionen auf, besonders des Anhangs VI des MARPOL-Übereinkommens, des Übereinkommens über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung und des Internationalen Übereinkommens über Verbots- und Beschränkungsmaßnahmen für sc ...[+++]

142. wijst er met nadruk op dat de naleving en de handhaving van wetgeving door de IMO, de IAO en de EU hebben geleid tot een veiligere, schonere en economisch meer levensvatbare maritieme sector; juicht het toe dat op 1 januari 2007 de herziene Bijlagen I en II van het MARPOL-Verdrag in werking zijn getreden; dringt bij de EU-lidstaten aan op een snelle ratificatie van alle relevante IMO- en ILO-verdragen, met name Bijlage VI van het MARPOL-Verdrag, het Internationaal Verdrag inzake wettelijke aansprakelijkheid bij verontreinigingsschade als gevolg van olie uit scheepsbunkers, het Internationaal Verdrag inzake de beperking van schadel ...[+++]


141. betont, dass die Anwendung und Durchsetzung der geltenden IMO-, ILO- und EU-Vorschriften zu einem sichereren, saubereren und wirtschaftlich nachhaltigeren maritimen Sektor beigetragen hat; begrüßt, dass die Anlagen I und II des MARPOL-Abkommens mit Wirkung zum 1.1.2007 überarbeitet wurden; fordert die EU-Mitgliedstaaten zur zügigen Ratifizierung aller relevanten IMO- und ILO-Konventionen auf, besonders des Annexes VI des MARPOL-Abkommens, der Bunkerölkonvention und der Internationalen Konvention über schädliche Anti-Fouling Systeme in der Seefahrt; und des HNS Übereinkommens; regt an, die Ratifizierung oder Nichtratifizierung al ...[+++]

141. wijst er met nadruk op dat de naleving en de handhaving van wetgeving door de IMO, de IAO en de EU hebben geleid tot een veiligere, schonere en economisch meer levensvatbare maritieme sector; juicht het toe dat op 1 januari 2007 de herziene Bijlagen I en II van het MARPOL-Verdrag in werking zijn getreden; dringt bij de EU-lidstaten aan op een snelle ratificatie van alle relevante IMO- en ILO-verdragen, met name Bijlage VI van het MARPOL-Verdrag, het Bunkerolieverdrag, het Internationaal verdrag inzake de beperking van schadelijke aangroeiwerende verfsystemen op schepen en het HNS-Verdrag; stelt voor ratificatie of niet-ratificati ...[+++]


Daher ist es bedauerlich, dass sich Mitgliedstaaten der EU einer zügigen Ratifizierung dieses speziellen Übereinkommens in den Weg stellen.

Het valt daarom te betreuren dat er EU-lidstaten zijn die zich verzetten tegen een snelle bekrachtiging van dit specifieke verdrag.


5. begrüßt den in der Mitteilung enthaltenen Hinweis der Kommission, daß möglichst viele Parteien des Kyoto-Protokolls zu einer zügigen Ratifizierung aufgefordert werden sollen, damit es rasch in Kraft treten kann, und bekräftigt, daß mit Blick auf den Aktionsplan von Buenes Aires die Ratifizierung des Kyoto-Protokolls genau die in Artikel 228 Absatz 3 dargelegten Voraussetzungen begründen wird, und fordert die Kommission daher erneut auf, das Ratifizierungsinstrument gemäß dem Verfahren der Zustimmung vorzulegen;

5. is verheugd over de realisatie van de Commissie, zoals vervat in de mededeling, dat zoveel mogelijk partijen van het Protocol van Kyoto moeten worden aangemoedigd om het met het oog op een snelle inwerkingtreding met spoed te ratificeren en herhaalt dat de ratificatie van het Protocol van Kyoto in het licht van het actieplan van Buenos Aires precies de voorwaarden inhoudt, die zijn vervat in artikel 228, lid 3, en verzoekt derhalve de Commissie nogmaals het ratificatiedocument overeenkomstig de instemmingsprocedure voor te leggen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zügigen ratifizierung' ->

Date index: 2024-04-11
w