Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebotseinreichung
Aufforderung
Aufforderung zum Senden
Aufforderung zur Abgabe von Angeboten
Aufforderung zur Angebotsabgabe
Aufforderung zur Angebotseinreichung
Aufforderungs- und Sachverständigenkosten
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag
Fähigkeit zum zweiten Schlag
Sende-Aufforderung
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind
Zweitschlagfähigkeit

Traduction de « zweiten aufforderung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufforderung zur Abgabe von Angeboten | Aufforderung zur Angebotsabgabe

uitnodiging tot inschrijving


Aufforderung zum Senden | Sende-Aufforderung

verzoek om te zenden


Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit

vermogen om een tegenaanval uit te voeren




Abschlusszeugnis der zweiten Stufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad


Aufforderungs- und Sachverständigenkosten

aanmanings- en expertisekosten




Angebotseinreichung [ Aufforderung zur Angebotseinreichung ]

inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um Beanstandungen zu vermeiden, muss in den beiden schriftlichen Aufforderungen deutlich der Zweck der Sitzung angegeben werden, und in der zweiten Aufforderung ist darüber hinaus der vollständige Wortlaut von Artikel L1126-2 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung wiederzugeben.

Ten einde betwistingen te voorkomen, moet op die twee schriftelijke oproepingen zeer duidelijk het voorwerp van de vergaderingen voorkomen en op de tweede oproeping daarnaast een weergave van de volledige tekst van bovenvermeld artikel L1126-2 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie.


14. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht des gemeinsamen Unternehmens, dass im Rahmen der zweiten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen außer bei der abschließenden Bewertung unabhängige Sachverständige ohne Stimmrecht an den Sitzungen der Bewertungsgremien teilgenommen haben und dass der Exekutivdirektor des gemeinsamen Unternehmens darüber hinaus unabhängige Beobachter ersucht hat, an dem zweistufigen Bewertungsverfahren mitzuwirken; fordert das gemeinsame Unternehmen auf, die Entlastungsbehörde über die Überprüfungsmechanismen zu informieren, die es anwendet, um die vollständige Unabhängigkeit der Sachverständigen und Beo ...[+++]

14. stelt op basis van het jaarlijkse activiteitenverslag van de gemeenschappelijke onderneming vast dat er onafhankelijke deskundigen zitting hadden in de evaluatiepanels voor de tweede oproep tot het indienen van voorstellen, zij het met uitzondering van de definitieve beoordeling en zonder te zijn voorzien van stemrechten, alsmede dat het uitvoerend bureau van de gemeenschappelijke onderneming onafhankelijke waarnemers heeft uitgenodigd bij het in twee fasen verlopende beoordelingsproces; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming om de kwijtingverlenende autoriteit inlichtingen te verschaffen over de verificatiemechanismen die zij h ...[+++]


14. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht des gemeinsamen Unternehmens, dass im Rahmen der zweiten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen außer bei der abschließenden Bewertung unabhängige Sachverständige ohne Stimmrecht an den Sitzungen der Bewertungsgremien teilgenommen haben und dass der Exekutivdirektor des gemeinsamen Unternehmens darüber hinaus unabhängige Beobachter ersucht hat, an dem zweistufigen Bewertungsverfahren mitzuwirken; fordert das gemeinsame Unternehmen auf, die Entlastungsbehörde über die Überprüfungsmechanismen zu informieren, die es anwendet, um die vollständige Unabhängigkeit der Sachverständigen und Beo ...[+++]

14. stelt op basis van het jaarlijkse activiteitenverslag van de gemeenschappelijke onderneming vast dat er onafhankelijke deskundigen zitting hadden in de evaluatiepanels voor de tweede oproep tot het indienen van voorstellen, zij het met uitzondering van de definitieve beoordeling en zonder te zijn voorzien van stemrechten, alsmede dat het uitvoerend bureau van de gemeenschappelijke onderneming onafhankelijke waarnemers heeft uitgenodigd bij het in twee fasen verlopende beoordelingsproces; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming om de kwijtingverlenende autoriteit inlichtingen te verschaffen over de verificatiemechanismen die zij h ...[+++]


48. fordert nach der ersten Forderung bezüglich des Entlastungsverfahrens im Jahr 2010 zum zweiten Mal einen vollständigen Bericht darüber, wie sich die Projekte des Parlaments für freie Software im Hinblick auf die Anwendung und die Nutzer beim Parlament, die Interaktion mit den Bürgern und die Auftragsvergabe entwickelt haben; spricht zum zweiten Mal die Aufforderung aus, die Verpflichtungen des Parlaments gemäß Artikel 103 seiner Geschäftsordnung in Bezug auf freie Software und offene Standards in einer umfassenden Studie zu prüfe ...[+++]

48. verzoekt opnieuw, na een eerste verzoek met betrekking tot de kwijtingsprocedure in 2010, om een volledig verslag over de voortgang van de gratis softwareprojecten van het Parlement met betrekking tot het gebruik en gebruikers ervan in het Parlement, interactie met burgers en aanbestedingsactiviteiten; verzoekt voor de tweede keer om in het kader van een volledig onderzoek na te gaan welke verplichtingen het Parlement op grond van artikel 103 van zijn Reglement heeft met betrekking tot gratis software en open standaarden; betreurt dat gratis software en open-sourceoplossingen in de IT-infrastructuur van het Parlement niet vaker wor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. fordert nach der ersten Forderung bezüglich des Entlastungsverfahrens im Jahr 2010 zum zweiten Mal einen vollständigen Bericht darüber, wie sich die Projekte des Parlaments für freie Software im Hinblick auf die Anwendung und die Nutzer beim Parlament, die Interaktion mit den Bürgern und die Auftragsvergabe entwickelt haben; spricht zum zweiten Mal die Aufforderung aus, die Verpflichtungen des Parlaments gemäß Artikel 103 seiner Geschäftsordnung in Bezug auf freie Software und offene Standards in einer umfassenden Studie zu prüfe ...[+++]

48. verzoekt opnieuw, na een eerste verzoek met betrekking tot de kwijtingsprocedure in 2010, om een volledig verslag over de voortgang van de gratis softwareprojecten van het Parlement met betrekking tot het gebruik en gebruikers ervan in het Parlement, interactie met burgers en aanbestedingsactiviteiten; verzoekt voor de tweede keer om in het kader van een volledig onderzoek na te gaan welke verplichtingen het Parlement op grond van artikel 103 van zijn Reglement heeft met betrekking tot gratis software en open standaarden; betreurt dat gratis software en open-sourceoplossingen in de IT-infrastructuur van het Parlement niet vaker wor ...[+++]


Ausserdem kann eine Befreiung von der Geldbusse erreicht werden, wenn die Betroffenen einer zweiten Aufforderung zum Erscheinen Folge leisten und rechtmässige Verschonungsgründe vorlegen können (Artikel 51 § 2 Absatz 4 des Gesetzes vom 8. April 1965 in der durch Artikel 16 Nr. 3 des Gesetzes vom 13. Juni 2006 abgeänderten Fassung).

Bovendien kan ontheffing van de geldboete worden verkregen indien de betrokkenen, gevolg gevend aan een tweede uitnodiging om te verschijnen, wettige redenen tot verschoning kunnen voorleggen (artikel 51, § 2, vierde lid, van de wet van 8 april 1965, gewijzigd bij artikel 16, 3°, van de wet van 13 juni 2006).


Um Beanstandungen zu vermeiden, muss in den beiden schriftlichen Aufforderungen deutlich der Zweck der Sitzung angegeben werden und in der zweiten Aufforderung ist darüber hinaus der vollständige Wortlaut von Artikel L1126-2 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung wiederzugeben.

Ten einde betwistingen te voorkomen, moet op die twee schriftelijke oproepingen zeer duidelijk het voorwerp van de vergaderingen voorkomen en op de tweede oproeping daarnaast een weergave van de volledige tekst van bovenvermeld artikel L1126-2 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie.


Als zweitens gilt mein Dank der tschechischen Ratspräsidentschaft und insbesondere der Aussage von Herrn Premierminister Topolánek, der gestern erstens darauf hingewiesen hat, dass der Namensstreit zwischen Mazedonien und Griechenland eine bilaterale Sache ist und keine Auswirkungen haben darf, und sich zweitens für den schnellstmöglichen NATO-Beitritt Mazedoniens und damit für die Aufforderung an Griechenland, das Veto zurückzuziehen, ausgesprochen hat – zwei sehr wichtige Punkte.

Ten tweede wil ik mijn dank uitspreken aan het Tsjechische voorzitterschap van de Raad, met name voor de verklaring van de premier, de heer Topolánek, die gisteren ten eerste erop heeft gewezen dat het namenconflict tussen Macedonië en Griekenland een bilaterale aangelegenheid is en geen effect mag hebben, en die zich ten tweede heeft uitgesproken voor een zo spoedige mogelijke toetreding van Macedonië tot de NAVO en daarmee voor de oproep aan Griekenland om zijn veto in te trekken. Dit zijn twee zeer belangrijke punten.


- in der Situation, wo trotz der Anwendung von Artikel 15 Nichterfüllung von im Vertrag enthaltenen Verpflichtungen auch nach der zweiten Aufforderung zur Wiederherstellung der vertragsgemässen Situation keine angemessene Antwort eingeht;

- In een toestand waarin ondanks de toepassing van artikel 15 - Niet-uitvoering van de verbintenissen van het akkoord, geen gepast antwoord wordt gegeven op het tweede verzoek om zich in regel te stellen.


- die Situation, dass trotz der Anwendung von Artikel 15 Nichterfüllung von im Vertrag enthaltenen Verpflichtungen auch nach der zweiten Aufforderung zur Wiederherstellung der vertragsgemässen Situation keine angemessene Antwort eingeht;

- een toestand waarin ondanks de toepassing van artikel 15 - Niet-uitvoering van de verbintenissen van het akkoord, geen gepast antwoord wordt gegeven op het tweede verzoek om zich in regel te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zweiten aufforderung' ->

Date index: 2023-07-01
w