Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
DSIF
Grundsätzlich zugestimmt
Internationales Handelszentrum
UNWTO
WTO
WTO
WTO-Übereinkommen
Welt-Tourismusorganisation
Welthandelsorganisation
Weltorganisation für Tourismus
Zugestimmt hat.
Übereinkommen zur Errichtung der WTO

Traduction de « wto zugestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


grundsätzlich zugestimmt

in beginsel bereikt overeenstemming


Internationales Handelszentrum [ IHZ (UNCTAD/WTO) | Internationales Handelszentrum UNCTAD/WTO ]

Internationaal Handelscentrum [ Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling | ITC (Untacd/WTO) ]


Übereinkommen zur Errichtung der WTO | WTO-Übereinkommen

Overeenkomst tot oprichting van de WTO | WTO-Overeenkomst


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


Welthandelsorganisation [ WTO ]

Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]


Weltorganisation für Tourismus [ UNWTO | Welt-Tourismusorganisation | WTO (Tourismus) ]

Wereldorganisatie voor toerisme [ WTO (toerisme) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. in der Erwägung, dass die derzeitige Situation im Milchsektor ebenfalls auf die Vormachtstellung der großen Handelsketten in der EU und auf die Prozesse der Liberalisierung der Nahrungsmittelmärkte zurückzuführen ist, denen die EU im Zuge der aufeinanderfolgenden Verhandlungen in der Welthandelsorganisation (WTO) zugestimmt hat,

H. overwegende dat de moeilijke situatie in de zuivelsector ook het gevolg is van de overheersende macht van de grote distributieketens in de EU en van de processen voor de liberalisering van voedselmarkten, die de EU in de loop van de opeenvolgende onderhandelingen in de Wereldhandsorganisatie (WTO) heeft goedgekeurd,


Wir haben bilaterale Verhandlungen über den WTO-Beitritt Russlands abgeschlossen, dem Ansatz zu einem möglichen zukünftigen Regime für visumfreies Reisen sowie der Partnerschaft für die Modernisierung zugestimmt, die sich nun in ihrer Umsetzungsphase befindet.

We hebben bilaterale onderhandelingen gevoerd over toetreding van Rusland tot de WTO, zijn het eens geworden over de weg naar een mogelijk visumontheffingsbeleid, en hebben het Partnerschap voor modernisering gesloten, dat zich nu in de tenuitvoerleggingsfase bevindt.


Die plurilateralen Übereinkommen hingegen sind zwar Bestandteil der WTO- Übereinkommen, begründen jedoch weder Pflichten noch Rechte für die WTO-Mitglieder, die ihnen nicht zugestimmt haben (Beispiel: Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen).

Uit de plurilaterale overeenkomsten, die eveneens deel uitmaken van de WTO-overeenkomsten, vloeien voor de leden van de WTO die deze niet hebben aanvaard geen rechten of verplichtingen voort (bijvoorbeeld : de overeenkomst inzake overheidsopdrachten).


Nach erfolgreicher WTO-Notifikation schloss sich die Kommission auch dem Kompromiss des Rates, dem das Europäische Parlament zugestimmt hatte, an und machte so den Weg frei für die politische Einigung auf der heutigen Tagung des Rates.

Na de succesvolle kennisgeving bij de WTO schaarde ook de Commissie zich achter het compromis van de Raad waarmee het Europees Parlement zijn instemming heeft betuigd, en maakte zo de weg vrij voor het politieke akkoord tijdens de Raadszitting van vandaag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die nichteuropäischen Kräfte auf dem Textilmarkt halten sich jedoch in keiner Weise an die Regeln, nicht einmal an jene, denen sie selbst zugestimmt haben, als sie der WTO beitraten.

De niet-Europese grootmachten op de textielmarkt lappen echter alle spelregels aan hun laars, ook de regels die zij zelf met hun toetreding tot de WTO hebben aanvaard.


Der Rat und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben dem Beitritt Litauens zur WTO zugestimmt.

De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, hebben ingestemd met de toetreding van Litouwen tot de WTO.


– unter Hinweis auf die Erklärung der Vierten WTO-Ministerkonferenz vom November 2001 in Doha, Katar, in der anerkannt wird, dass regionale Handelsabkommen eine wichtige Rolle bei der Förderung der Liberalisierung und Expansion des Handels und bei der Förderung der Entwicklung spielen können, und Verhandlungen zugestimmt wird, die eine Präzisierung und Verbesserung der Disziplinen und Verfahren im Rahmen der bestehenden WTO-Bestimmungen, die für regionale Handelsabkommen gelten, unter Berücksichtigung der Entwicklungsaspekte zum Ziel haben,

– gezien de verklaring van de vierde ministeriële conferentie van de WTO in Doha, Qatar, van november 2001, waarin wordt onderkend dat regionale handelsovereenkomsten een belangrijke rol kunnen spelen bij de bevordering van de liberalisatie en uitbreiding van de handel en het stimuleren van ontwikkeling, en waarin wordt ingestemd met onderhandelingen die tot doel hebben de disciplines en procedures uit hoofde van de bestaande WTO-bepalingen die van toepassing zijn op regionale handelsovereenkomsten, met inachtneming van ontwikkelingsaspecten te verduidelijken en te verbeteren,


– unter Hinweis auf die Erklärung der Vierten WTO-Ministerkonferenz vom November 2001 in Doha, Katar, in der anerkannt wird, dass regionale Handelsabkommen eine wichtige Rolle bei der Förderung der Liberalisierung und Expansion des Handels und bei der Förderung der Entwicklung spielen können, und Verhandlungen zugestimmt wird, die eine Präzisierung und Verbesserung der Disziplinen und Verfahren im Rahmen der bestehenden WTO-Bestimmungen, die für regionale Handelsabkommen gelten, unter Berücksichtigung der Entwicklungsaspekte zum Ziel haben,

– gezien de verklaring van de vierde ministeriële conferentie van de WTO in Doha, Quatar, van november 2001, waarin wordt onderkend dat regionale handelsovereenkomsten een belangrijke rol kunnen spelen bij de bevordering van de liberalisatie en uitbreiding van de handel en het stimuleren van ontwikkeling, en waarin wordt ingestemd met onderhandelingen die tot doel hebben de disciplines en procedures uit hoofde van de bestaande WTO-bepalingen die van toepassing zijn op regionale handelsovereenkomsten, met inachtneming van ontwikkelingsaspecten te verduidelijken en te verbeteren,


= dem Arbeitsprogramm zugestimmt hat, das in der ersten Sitzung der Sondertagung des WTO-Landwirtschaftsausschusses in Aussicht genommen worden war,

= zich akkoord verklaarde met het werkprogramma dat werd opgesteld tijdens de eerste vergadering van de buitengewone zitting van de landbouwcommissie van de WTO,


Die plurilateralen Übereinkommen hingegen sind zwar Bestandteil des WTO-Rechts, begründen jedoch weder Pflichten noch Rechte für die WTO-Mitglieder, die ihnen nicht zugestimmt haben.

Wat betreft de plurilaterale overeenkomsten vloeien, hoewel ze deel uitmaken van de WTO-wetgeving, voor de leden van de WTO die deze niet hebben aanvaard geen rechten of verplichtingen voort.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wto zugestimmt' ->

Date index: 2021-03-21
w