Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der rückfällig wird
Jem.
PHARE
Patient mit Rezidiv
Programm PHARE
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt
Wirtschaftsreform
Änderung des Wirtschaftssystems

Traduction de « wirtschaftsreform wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Wirtschaftsreform der Produkt-, Dienstleistungs- und Kapitalmärkte

Hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten


Belgischer Nationaler Bericht an die EU über die Wirtschaftsreform der Produkt-, Dienstleistungs- und Kapitalmärkte

Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten


Hilfeprogramm der Gemeinschaft für die Wirtschaftsreform der Länder Mittel- und Osteuropas | Programm PHARE | PHARE [Abbr.]

Actieprogramma voor gecoördineerde hulp aan Polen en Hongarije | Phare-Gemeenschapsprogramma voor bijstand aan de economische herstructurering in de landen van Midden- en Oost-Europa | Phare-programma | Pretoetredingsbijstand voor landen in Midden- en Oost-Europa


Wirtschaftsreform [ Änderung des Wirtschaftssystems ]

economische hervorming [ verandering van economisch stelsel ]




wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Der Cardiff-Prozess zur Wirtschaftsreform wird derzeit evaluiert und überarbeitet, so dass sich der derzeitige Ablauf ändern wird.

4. Het Cardiff-proces voor economische hervorming ondergaat momenteel een evaluatie en een onderzoek waardoor de huidige cyclus zal worden gewijzigd.


Die EU und China müssen deshalb unbedingt gemeinsam daran arbeiten, die Menschenrechtssituation in China zu verbessern. Diese Anstrengung wird China nicht nur dabei helfen, sich in die internationale Gemeinschaft zu integrieren, sondern wird gleichzeitig auch für die Wirtschaftsreform und das Wirtschaftswachstum in China von Vorteil sein.

Het is daarom absoluut noodzakelijk dat de EU en China samenwerken voor de verbetering van de mensenrechtensituatie in China, een maatregel die niet alleen zal bijdragen tot de integratie van China in de internationale gemeenschap maar ook de economische hervorming en groei zal versterken.


Anläßlich des Lissaboner Sondergipfels im März 2000 zum Thema "Beschäftigung, Wirtschaftsreform und sozialer Zusammenhalt - Für ein Europa der Innovation und des Wissens" wird der Europäische Rat diese Themen ausführlicher behandeln.

Hij zal het beraad over deze problematiek nog uitbreiden ter gelegenheid van de Speciale Europese Raad van Lissabon van maart 2000 over "Werkgelegenheid, economische hervorming en sociale samenhang - naar een Europa van innovatie en kennis".


4. Der Cardiff-Prozess zur Wirtschaftsreform wird derzeit evaluiert und überarbeitet, so dass sich der derzeitige Ablauf ändern wird.

4. Het Cardiff-proces voor economische hervorming ondergaat momenteel een evaluatie en een onderzoek waardoor de huidige cyclus zal worden gewijzigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15a) Die aus dem EU-Haushalt finanzierte Finanzhilfe wird nach dem Maß der ordnungsgemäßen Ausführung aller Komponenten der Gemeinschaftshilfe im Laufe der vergangenen Jahre sowie anhand der Fortschritte bei der Wirtschaftsreform und der politischen Stabilisierung bewertet, einschließlich einer Beurteilung der Ausgabenkapazitäten.

(15 bis) De macro-financiële bijstand die uit de EUbegroting wordt uitgekeerd, wordt geëvulaeerd in het licht van de mate van tenuitvoerlegging van alle bestanddelen van de Gemeenschapsbijstand in de voorgaande jaren en de vooruitgang die is geboekt op het gebied van economische hervorming en politieke stabilisatie, en met name in het licht van de uitgavecapaciteit,


Die EU und China müssen deshalb unbedingt gemeinsam daran arbeiten, die Menschenrechtssituation in China zu verbessern. Diese Anstrengung wird China nicht nur dabei helfen, sich in die internationale Gemeinschaft zu integrieren, sondern wird gleichzeitig auch für die Wirtschaftsreform und das Wirtschaftswachstum in China von Vorteil sein.

Het is daarom absoluut noodzakelijk dat de EU en China samenwerken voor de verbetering van de mensenrechtensituatie in China, een maatregel die niet alleen zal bijdragen tot de integratie van China in de internationale gemeenschap maar ook de economische hervorming en groei zal versterken.


Auf seiner Tagung in Cardiff am 16. Juni 1998 hat der Europäische Rat den Beschluss des ECOFIN-Rates und der in diesem Rat vereinigten Minister vom 1. Mai 1998 begrüßt, für die Überwachung der bei der Wirtschaftsreform erzielten Fortschritte ein vereinfachtes Verfahren einzuführen, bei dem in vollem Umfang das Subsidiaritätsprinzip beachtet wird.

De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst van 16 juni 1998 te Cardiff het besluit toegejuicht van de Raad Ecofin en van de ministers in het kader van die Raad bijeen op 1 mei 1998 , om een eenvoudige procedure in te stellen, die het subsidiariteitsbeginsel volledig eerbiedigt, om toe te zien op de vorderingen van de economische hervormingen.


(8) Auf seiner Tagung in Cardiff am 16. Juni 1998 hat der Europäische Rat den Beschluss des ECOFIN-Rates und der in diesem Rat vereinigten Minister vom 1. Mai 1998(6) begrüßt, für die Überwachung der bei der Wirtschaftsreform erzielten Fortschritte ein vereinfachtes Verfahren einzuführen, bei dem in vollem Umfang das Subsidiaritätsprinzip beachtet wird.

(8) De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst van 16 juni 1998 te Cardiff het besluit toegejuicht van de Raad Ecofin en van de ministers in het kader van die Raad bijeen op 1 mei 1998(6), om een eenvoudige procedure in te stellen, die het subsidiariteitsbeginsel volledig eerbiedigt, om toe te zien op de vorderingen van de economische hervormingen.


11. Die Liste der Indikatoren sollte kurz gehalten sein, damit ein klares, verständliches und eindeutig ausgerichtetes politisches Signal ausgesandt wird, aber sie muss auch ausgewogen sein, damit zum Ausdruck kommt, dass in Lissabon und in Göteborg den Bereichen Beschäftigung, Innovation und Forschung, Wirtschaftsreform, sozialer Zusammenhalt und Umwelt gleich große Bedeutung beigemessen wurde.

11. De lijst moet kort worden gehouden om duidelijke, eenvoudige en gerichte beleidssignalen te kunnen geven, maar zij moet ook evenwichtig zijn en dus een weerspiegeling van het gelijke belang dat de Europese Raad van Lissabon en die van Göteborg hebben gehecht aan de terreinen werkgelegenheid, innovatie en onderzoek, economische hervorming, sociale samenhang en milieu.


Statt dessen wird zur Stärkung der Politik auf Ebene der EU in einer Reihe von Bereichen - Innovation, Wirtschaftsreform, allgemeine und berufliche Bildung, Sozialschutz - eine offene Koordinierungsmethode angewandt werden, die auf Leitlinien, Maßstäben und einer systematischen Überwachung beruht.

In plaats daarvan zal beleidsvorming op EU-niveau op een aantal gebieden - innovatie, economische hervorming, onderwijs en opleiding, sociale bescherming - worden versterkt door de goedkeuring van een open coördinatiemethode, gebaseerd op richtsnoeren, benchmarks en systematische monitoring.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wirtschaftsreform wird' ->

Date index: 2025-03-09
w