Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wettbewerbsfähigsten wissensgestützten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Aktionsplan eEurope 2002 ist Teil der Lissabonner Strategie, die darauf abzielt, Europa bis zum Jahr 2010 zur dynamischsten und wettbewerbsfähigsten wissensgestützten Wirtschaft der Welt zu machen.

Het actieplan eEurope 2002 past in het kader van de strategie van Lissabon die erop gericht is om tegen 2010 van de Europese Unie de meest dynamische en meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te maken.


Dieser Aktionsplan wird auf den Aktionsplan eEurope 2002 folgen, der im Juni 2000 vom Europäischen Rat in Feira verabschiedet wurde. eEurope 2002 ist Teil der Lissabonner Strategie, Europa bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensgestützten Wirtschaftsraum der Welt mit mehr Arbeitsplätzen und besserem sozialem Zusammenhalt zu machen.

Dit actieplan is het vervolg op het actieplan eEurope 2002, dat door de Europese Raad van Santa Maria da Feira in juni 2000 werd vastgesteld. eEurope 2002 is een onderdeel van de "strategie van Lissabon", die erop gericht is van Europa uiterlijk in 2010 de meest concurrerende en dynamische, op kennis gebaseerde economie ter wereld te maken met meer werkgelegenheid en sociale cohesie.


Dieser Aktionsplan wird auf den Aktionsplan eEurope 2002 folgen, der im Juni 2000 vom Europäischen Rat in Feira verabschiedet wurde. eEurope ist Teil der Lissabonner Strategie, Europa bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensgestützten Wirtschaftsraum der Welt mit mehr Arbeitsplätzen und besserem sozialem Zusammenhalt zu machen.

Dit actieplan is het vervolg op het eEurope 2002-actieplan, dat door de Europese Raad van Santa Maria da Feira in juni 2000 werd vastgesteld. eEurope is een onderdeel van de "strategie van Lissabon", die erop gericht is van Europa uiterlijk in 2010 de meest concurrerende en dynamische, op kennis gebaseerde economie ter wereld te maken met meer werkgelegenheid en sociale cohesie.


Diese Initiative bildet die politische Antwort der Kommission auf das im März 2000 vom Europäischen Rat von Lissabon beschlossene Ziel, die Union bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensgestützten Wirtschaftsraum der Welt zu machen.

Dit initiatief is het beleidsmatige antwoord (EN) van de Commissie op de doelstelling van de Europese Raad van maart 2000 in Lissabon om van Europa tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie te maken.


[2] Der Rat vom März 2000 in Lissabon setzte das strategische Ziel, Europa bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensgestützten Wirtschaftsraum der Welt zu machen (Schlussfolgerungen des Rates, Absatz 5)..

[2] Op de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 is de strategische doelstelling geformuleerd om van Europa uiterlijk in 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie te maken (Conclusies van het voorzitterschap, punt 5).


O. in der Erwägung, dass kurzfristige Maßnahmen auf die langfristigen Ziele abgestimmt sein müssen, die darauf ausgerichtet sind, die Europäische Union zur wettbewerbsfähigsten wissensgestützten Wirtschaft zu machen, das künftige Vertrauen und die Zuversicht nicht zu untergraben und die makroökonomische Stabilität sicherzustellen, und zu diesen Zielen beitragen müssen,

O. overwegende dat kortetermijnmaatregelen moeten aansluiten op en bijdragen tot de langetermijndoelstelling om van de Europese Unie de meest concurrerende kenniseconomie te maken en dat zij het vertrouwen en het geloof in de toekomst niet mogen ondermijnen en voor macro-economische stabiliteit moeten zorgen,


Die andere Initiative war die „Lissabon-Strategie“, die von den EU-Mitgliedstaaten im März 2000 auf dem Europäischen Rat von Lissabon mit dem Ziel beschlossen wurde, die EU bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten wissensgestützten Wirtschaftsraum der Welt zu machen. Zu diesem Zweck wurden etliche neue Mechanismen der Politikgestaltung eingeführt.

Een tweede impuls ging uit van de zogenoemde "Lissabon-strategie", die in maart 2000 tijdens de Europese Raad van Lissabon door de lidstaten van de EU in het leven werd geroepen en erop is gericht de EU tegen 2010 tot de meest concurrerende kennisgebaseerde economie ter wereld te maken. Met de Lissabon-strategie werd een aantal nieuwe instrumenten ingevoerd voor de ontwikkeling van een beleid ter verwezenlijking van deze doelstelling.


2. ist der Auffassung, dass das Grünbuch Bestandteil des Lissabonner Prozesses ist, und dass in ihm Wege für mögliche Überlegungen dargelegt sowie Vorgehensweisen aufgezeigt werden, die positiv zur Verwirklichung des Ziels der Union beitragen können, bis zum Jahre 2010 weltweit zur wettbewerbsfähigsten wissensgestützten Volkswirtschaft zu werden;

2. is van oordeel dat het Groenboek van de Commissie over het ondernemerschap in Europa in de lijn ligt van het proces van Lissabon en in die optiek punten van bezinning en voorstellen voor acties bevat die een positieve bijdrage kunnen leveren aan de verwezenlijking van de ambitie om tegen het jaar 2010 van de Unie de meest concurrerende kenniseconomie van de wereld te maken;


2. ist der Auffassung, dass das Grünbuch der Kommission über den Unternehmergeist in Europa Bestandteil des Lissabonner Prozesses ist und dass in ihm Wege für mögliche Überlegungen und Vorgehensweisen aufgezeigt werden, die positiv zur Verwirklichung des ehrgeizigen Ziels der Union beitragen können, bis zum Jahre 2010 weltweit zur wettbewerbsfähigsten wissensgestützten Volkswirtschaft zu werden;

2. is van oordeel dat het Groenboek van de Commissie over het ondernemerschap in Europa in de lijn ligt van het proces van Lissabon en in die optiek punten van bezinning en voorstellen voor acties bevat die een positieve bijdrage kunnen leveren aan de verwezenlijking van de ambitie om tegen het jaar 2010 van de Unie de meest concurrerende kenniseconomie van de wereld te maken;


Wenn die Union innerhalb von zehn Jahren weltweit zur wettbewerbsfähigsten wissensgestützten Gesellschaft werden soll, muss die Wettbewerbsfähigkeit nicht nur in der Union in ihrer heutigen Form gestärkt werden, sondern auch in der Union, so wie sie in zehn Jahren aussehen wird.

Als de Unie binnen tien jaar de meest concurrerende op kennis gebaseerde economie moet worden, dan moet het concurrentievermogen niet alleen in de huidige Unie maar ook in de Unie zoals die er over tien jaar uitziet, worden versterkt.


w