Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisierte Weitergabe von Daten
Berechtigte Weitergabe
Rechtmäßige Weitergabe
Reproduktionszyklus einiger Arten
Vertrag von Nizza
Weitergabe

Vertaling van " weitergabe einiger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorisierte Weitergabe von Daten | berechtigte Weitergabe | rechtmäßige Weitergabe

geoorloofde verstrekking van gegevens


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten




Reproduktionszyklus einiger Arten

voortplantingscyclus van bepaalde soorten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Überlegungen mehrerer Parteien — nämlich dass Antidumpingzölle allgemein deren Anstrengungen zur Weitergabe einiger Wertvorstellungen der Union an nicht der EU angehörende Länder, beispielsweise die Verbesserung der Sozialstandards der Lieferanten, Programme zur Bekämpfung der Kinderarbeit oder zur umweltpolitischen und allgemeinen Entwicklung, beeinträchtigten — können diese Schlussfolgerung nicht aufwiegen.

Deze conclusie wordt niet tenietgedaan door de opmerking van verscheidene partijen dat antidumpingrechten in het algemeen afbreuk doen aan hun inspanningen om waarden van de Unie over te brengen naar niet-EU-landen, bijvoorbeeld door ervoor te zorgen dat leveranciers aan bepaalde sociale normen voldoen, kinderarbeid te ontmoedigen en milieu- en algemene ontwikkelingsprogramma’s uit te voeren.


Einige Bestimmungen des ATT betreffen Fragen, die in die ausschließliche Zuständigkeit der Union fallen, weil sie im Bereich der gemeinsamen Handelspolitik liegen oder die Binnenmarktregeln für die Weitergabe von konventionellen Waffen und Explosivstoffen berühren.

Een aantal van de verdragsbepalingen heeft betrekking op aangelegenheden die onder de exclusieve bevoegdheid van de Unie vallen omdat zij tot het toepassingsgebied van het gemeenschappelijk handelsbeleid behoren of van invloed zijn op de voorschriften van de interne markt inzake de doorvoer van conventionele wapens en explosieven.


Im Nagoya-Protokoll werden außerdem einige sekundäre Ziele, wie etwa die Weitergabe von Technologie an Entwicklungsländer, festgelegt.

In het NP worden ook expliciet enkele secundaire doelen bepaald, zoals technologieoverdracht aan ontwikkelingslanden.


Einige Bestimmungen des Vertrags betreffen Fragen, die in die ausschließliche Zuständigkeit der Union fallen, weil sie im Bereich der gemeinsamen Handelspolitik liegen oder die Binnenmarktregeln für die Weitergabe von konventionellen Waffen und Explosivstoffen berühren.

Een aantal van de Verdragsbepalingen heeft betrekking op aangelegenheden die onder de exclusieve bevoegdheid van de Unie vallen omdat zij tot het toepassingsgebied van het gemeenschappelijk handelsbeleid behoren of van invloed zijn op de voorschriften van de interne markt inzake de doorvoer van conventionele wapens en explosieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es werden jedoch einige Änderungsanträge vorgelegt, um hervorzuheben, dass es keine Vorbehalte zu den Übereinkommen geben soll, die mit ihren Zielen und Zwecken nicht übereinstimmen, und auch um zu betonen, wie wichtig die Zusammenarbeit mit Überwachungsgremien und die Weitergabe von Angaben an die Europäische Kommission sind.

Enkele amendementen werden ingevoerd om te benadrukken dat er geen voorbehoud mag zijn aangetekend tegen de verdragen dat onverenigbaar is met de doelstellingen ervan, en om het belang te benadrukken van samenwerking met toezichthoudende instanties en het delen van informatie met de Europese Commissie.


E. in der Erwägung, dass die Inhaftierung mit der Weitergabe von Angaben zu Ales Bjaljazkis Bankkonten durch einige EU-Mitgliedstaaten an belarussische Behörden zusammenhängt; in der Erwägung, dass die belarussischen Behörden bei der Erlangung dieser Informationen auf die internationale Zusammenarbeit aufgrund eines bilateralen Abkommens über Rechtshilfe zurückgriffen und dabei das System internationaler Verfahren und Vereinbarungen über Finanztransfers – mit dem Terroristen und Verbrecher aufgespürt werden sollen – nutzten, um nich ...[+++]

E. overwegende dat de arrestatie volgde op de openbaarmaking door een aantal EU-lidstaten van details over Ales Bialiatski's bankrekeningen aan de Belarussische overheid; overwegende dat de Belarussische overheid voor het verkrijgen van deze informatie gebruik heeft gemaakt van de internationale samenwerking in het kader van een bilaterale overeenkomst over rechtsbijstand, en het systeem van internationale procedures en overeenkomsten inzake financiële transfers – bedoeld om terroristen en criminelen op te sporen – heeft misbruikt met als doel volledige controle te verwerven over de niet-gouvernementele organisaties van het maatschappe ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Inhaftierung mit der Weitergabe von Angaben zu Ales Bjaljazkis Bankkonten durch einige EU-Mitgliedstaaten an belarussische Behörden zusammenhängt; in der Erwägung, dass die belarussischen Behörden bei der Erlangung dieser Informationen auf die internationale Zusammenarbeit aufgrund eines bilateralen Abkommens über Rechtshilfe zurückgriffen und dabei das System internationaler Verfahren und Vereinbarungen über Finanztransfers – mit dem Terroristen und Verbrecher aufgespürt werden sollen – nutzten, um nicht ...[+++]

E. overwegende dat de arrestatie volgde op de openbaarmaking door een aantal EU-lidstaten van details over Ales Bialiatski's bankrekeningen aan de Belarussische overheid; overwegende dat de Belarussische overheid voor het verkrijgen van deze informatie gebruik heeft gemaakt van de internationale samenwerking in het kader van een bilaterale overeenkomst over rechtsbijstand, en het systeem van internationale procedures en overeenkomsten inzake financiële transfers – bedoeld om terroristen en criminelen op te sporen – heeft misbruikt met als doel volledige controle te verwerven over de niet-gouvernementele organisaties van het maatschappel ...[+++]


Der Vorschlag enthält einige Garantien im Zusammenhang mit der Weitergabe von PNR-Daten an Drittstaaten (36).

Het voorstel voorziet in een aantal waarborgen in verband met de doorgifte van PNR-gegevens aan derde landen (36).


Angesichts der Sensibilität einiger Informationen erfolgt die Weitergabe ausschließlich an die Personen, die davon Kenntnis haben müssen; erforderlichenfalls sind jedoch auch Verfahren für Mitteilungen für die allgemeine Öffentlichkeit vorzusehen.

Met het oog op de gevoeligheid van bepaalde informatie heeft communicatie plaats op basis van het „need-to-know”-beginsel, waarbij evenwel voorzover nodig wordt voorzien in procedures voor mededelingen aan het grote publiek.


Einige horizontale Dienste wie Finanzverwaltung, Weitergabe von Information und Projektbegleitung könnten gebündelt außer Haus erbracht oder von mehreren IRO-Sekretariaten gemeinsam in Anspruch genommen werden.

Bovendien kunnen sommige horizontale taken, zoals financiële administratie, verspreiding van informatie en projectmonitoring, door secretariaten van verschillende ICB's worden uitbesteed of gezamenlijk worden verzorgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' weitergabe einiger' ->

Date index: 2025-05-15
w