Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « weiteren verringerung dieser abhängigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Die politischen Entscheidungsträger auf nationaler und europäischer Ebene müssen den Bürgern vermitteln, welche Entscheidungen mit der Verringerung dieser Abhängigkeit verbunden sind.

Beleidsmakers op nationaal en EU‑niveau moeten de burgers duidelijk maken welke keuzes het verminderen van deze afhankelijkheid met zich meebrengt.


10. stellt fest, dass Beschwerden im Zusammenhang mit Transparenz immer an erster Stelle der Beschwerdeliste des Bürgerbeauftragten standen; stellt außerdem fest, dass solche Beschwerden seit dem Spitzenjahr 2008, in dem 36 % aller Beschwerdeführer mangelnde Transparenz beklagten, auf 21,5 % im Jahr 2012 gesunken sind; ist der Auffassung, dass dies ein Zeichen dafür ist, dass die Organe der EU deutliche Bemühungen unternommen haben, um transparenter zu werden; ruft die Organe, Einrichtungen und Stellen der EU dazu auf, einen Beitrag zur weiteren Verringerung dieser Zahl zu leisten, indem sie mit dem Europäischen B ...[+++]

10. merkt op dat klachten in verband met transparantie altijd bovenaan de klachtenlijst van de Ombudsman hebben gestaan; merkt tevens op dat het aantal van deze klachten een dalende lijn vertoont, van het piekjaar 2008, waarin 36% van de indieners een gebrek aan transparantie aanvoerde, naar 21,5% in 2012; meent dat dit erop wijst dat de EU-instellingen aanzienlijke inspanningen hebben geleverd om hun transparantie te vergroten; roept de instellingen, instanties en organen van de EU op mee te werken aan een verdere verlaging van da ...[+++]


Die Kommission wird einen strategischen Rahmen für die Energieunion mit den wichtigsten Maßnahmen zur Gewährleistung der Versorgungssicherheit, zur Verringerung der Abhängigkeit von Einfuhren aus Drittländern, zur weiteren Verflechtung der nationalen Strommärkte, zur besseren Beteiligung der Verbraucher, zur Verbesserung der Energieeffizienz[8], zur Verringerung des Kohlenstoffanteils in unserem Energie-Mix und zur Förderung von Forschung und Innovation annehmen.

De Commissie zal een strategisch kader voor de Unie uitstippelen waarin de belangrijkste acties worden aangegeven die moeten worden ondernomen om de zekerheid van de energievoorziening te waarborgen, minder afhankelijk te worden van de invoer uit derde landen, verdere integratie van de nationale energiemarkten te bewerkstelligen en de inbreng van consumenten te vergroten, de energie-efficiëntie te verhogen[8], de energiemix koolstofarmer te maken en onderzoek en innovatie op energiegebied te stimuleren.


Die ÜLG müssen bei ihren eine Verringerung ihrer Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen und ihrer Anfälligkeit für Verknappungen und Preisschwankungen dieser Brennstoffe ausgerichteten Bemühungen unterstützt werden, um so die Resilienz ihrer Wirtschaft gegenüber externen Schocks zu stärken.

Het is van belang om de LGO te steunen bij hun streven minder afhankelijk te worden van fossiele brandstoffen, teneinde hun kwetsbaarheid voor de toegang tot brandstoffen en de volatiliteit van de prijzen ervan te verminderen en zo hun economie veerkrachtiger en minder kwetsbaar voor externe schokken te maken.


Feststellung der Abhängigkeit Europas von überseeischen Anbietern bei ausgewählten kritischen Raumfahrttechnologien und -komponenten, Festlegung von Abfederungsstrategien, mit denen der garantierte Zugang Europas sichergestellt werden soll, und Ergreifen praktischer Maßnahmen zur weiteren Verringerung dieser Abhängigkeit.

Europa's afhankelijkheid van overzeese leveranciers van welbepaalde kritische ruimtevaarttechnologieën en componenten te erkennen, mitigatiestrategieën vast te stellen met het oog op gewaarborgde toegang voor Europa, en praktische stappen te nemen om de afhankelijkheid van Europa verder te verminderen,


Die ÜLG müssen bei ihren eine Verringerung ihrer Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen und ihrer Anfälligkeit für Verknappungen und Preisschwankungen dieser Brennstoffe ausgerichteten Bemühungen unterstützt werden, um so die Resilienz ihrer Wirtschaft gegenüber externen Schocks zu stärken.

Het is van belang om de LGO te steunen bij hun streven minder afhankelijk te worden van fossiele brandstoffen, teneinde hun kwetsbaarheid voor de toegang tot brandstoffen en de volatiliteit van de prijzen ervan te verminderen en zo hun economie veerkrachtiger en minder kwetsbaar voor externe schokken te maken.


Seither hat sich die Situation verschlechtert, und wir sehen uns heute mit einer gestiegenen Abhängigkeit, gepaart mit mangelnden Fortschritten bei der Verringerung dieser Abhängigkeit, konfrontiert.

Sindsdien is de situatie verslechterd en is onze afhankelijkheid nog groter geworden, terwijl we geen vooruitgang hebben geboekt met tegenmaatregelen.


Als Mitglieder des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie sind wir uns dieser Tatsache seit langem bewusst, und wir haben mehrfach über die Notwendigkeit von Maßnahmen zur Verringerung dieser Abhängigkeit diskutiert.

In de Commissie industrie, onderzoek en energie zijn we ons al lang van deze situatie bewust en hebben we al veel gedebatteerd over de noodzaak van maatregelen om iets aan deze afhankelijkheid te doen.


Außerdem soll dieser Anteil weiter ansteigen und - entsprechend dem Zeitplan im Anhang des Vorschlags - ein Mindestbeimischungsanteil angestrebt werden. Auf diese Weise soll ein Beitrag zur Einhaltung der Umweltschutzverpflichtungen, die im Rahmen des Kyoto-Protokolls eingegangen wurden, und zur Verringerung der Abhängigkeit der Europäischen Union von Energieeinfuhren aus Drittländern geleistet werden.

Met het voorgestelde mechanisme wordt beoogd de naleving te helpen bevorderen van de in het kader van het Protocol van Kyoto aangegane milieuverplichtingen, en er tevens voor te zorgen dat de Europese Unie op energiegebied minder afhankelijk wordt van derde landen.


Um die Einheit der Familie im weiteren Sinne zu wahren und unbeschadet des Verbots der Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit sollte die Lage derjenigen Personen, die nicht als Familienangehörige im Sinne dieser Richtlinie gelten und die daher kein automatisches Einreise- und Aufenthaltsrecht im Aufnahmemitgliedstaat genießen, von dem Aufnahmemitgliedstaat auf der Grundlage seiner eigenen innerstaatlichen Rechtsvorschr ...[+++]

Teneinde de eenheid van het gezin in een verruimde betekenis te handhaven en onverminderd het verbod van discriminatie om reden van nationaliteit, dient het gastland de positie te onderzoeken van personen die niet onder de in deze richtlijn gehanteerde definitie van „familieleden” vallen en die derhalve niet automatisch een recht van inreis en verblijf in het gastland genieten op grond van hun nationale wetgeving, om na te gaan of inreis en verblijf desondanks niet aan deze personen kan worden toegekend, rekening houdend met hun relat ...[+++]


w