Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschaffung
Abschaffung der Binnengrenzkontrollen
Abschaffung der Grenzkontrollen
Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen
Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen
Abschaffung der Steuergrenzen
Abschaffung der Zölle
Aufhebung
Aufhebung der Zölle
Außerkraftsetzung
Außerkrafttreten
Internationaler Tag für die Abschaffung der Sklaverei
Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei

Traduction de « völligen abschaffung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abschaffung der Binnengrenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen | Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen

afschaffing van de controles aan de binnengrenzen | afschaffing van de grenscontroles


Internationaler Tag für die Abschaffung der Sklaverei | Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei

Internationale dag voor de Afschaffing van Slavernij


Klausel,die den Eigentumsübergang von der völligen Zahlung des Preises abhängig macht

clausule waarbij eigendomsovergang afhankelijk wordt gesteld van algehele betaling van de prijs


Übereinkommen Nr. 105 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Abschaffung der Zwangsarbeit, 1957

Verdrag nr. 105 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de afschaffing van gedwongen arbeid, 1957


Abschaffung der Steuergrenzen

afschaffing van de fiscale binnengrenzen


Aufhebung [ Abschaffung | Außerkraftsetzung | Außerkrafttreten ]

herroeping [ intrekking (juridisch) ]


Abschaffung der Zölle [ Aufhebung der Zölle ]

afschaffing van de douanerechten [ afschaffing van het douanetarief ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herr Serge DACOS und Herr Olivier VERFAILLE haben die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 22. Juni 2017 bezüglich der Klage beantragt, die bei der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt gegen den Erlass der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt zur Umleitung des "Keelbeek" genannten Vizinalwegs Nr. 31, zur teilweisen Abschaffung des Vizinalwegs Nr. 36, zur völligen Abschaffung des Vizinalwegs Nr. 43, die in dem Atlas der Vizinalwege der ehemaligen Gemeinde Haren erwähnt werden, erhoben wurde.

De heer Serge DACOS en de heer Olivier VERFAILLE hebben de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 juni 2017 betreffende het beroep, ingediend bij de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tegen het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot omlegging van de buurtweg nr. 31, genaamd Keelbeekpad, de gedeeltelijke afschaffing van het buurtpad nr. 36, de volledige afschaffing van het buurtpad nr. 43, opgenomen in de atlas van de buurtwegen van de voormalige gemeente Haren.


Herr Serge DACOS und Herr Olivier VERFAILLE haben die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 23. Dezember 2016 bezüglich der Umleitung des "Keelbeek" genannten Vizinalwegs Nr. 31, der teilweisen Abschaffung des Vizinalwegs Nr. 36, der völligen Abschaffung des Vizinalwegs Nr. 43, die in dem Atlas der Vizinalwege der ehemaligen Gemeinde Haren erwähnt werden, beantragt.

De heren Serge DACOS en Olivier VERFAILLE hebben de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 december 2016 betreffende de omlegging van het buurtpad nr. 31, genaamd Keelbeekpad, de gedeeltelijke afschaffing van het buurtpad nr. 36, de volledige afschaffing van het buurtpad nr. 43, opgenomen in de atlas van de buurtwegen van de voormalige gemeente Haren.


Diese Zielsetzung würde mit einer völligen Abschaffung des HACCP-Verfahrens nicht erreicht, da dieses Instrument den Lebensmittelunternehmern hilft, einen höheren Lebensmittelsicherheitsstandard zu erreichen.

Deze doelstelling zou met een volledige afschaffing van de HACCP-procedure niet worden verwezenlijkt, omdat dit instrument de levensmiddelenondernemingen erbij helpt om een hogere voedselveiligheidstandaard te bereiken.


49. legt den Vorsitzen nahe, offen zu legen, mit welchen Ländern sie sich im Rahmen der EU-Leitlinien über die Todesstrafe gemäß der Kampagne für Länder, die sozusagen "am Wendepunkt" angelangt sind, d.h. deren Todesstrafenpolitik im Wandel begriffen ist, zu befassen gedenken; fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, sich zu bemühen, eine möglichst große Unterstützung für die Initiative der derzeitigen Generalversammlung der Vereinten Nationen zugunsten eines weltweiten Moratoriums bezüglich der Todesstrafe mit dem Ziel ihrer völligen Abschaffung, einschließlich entsprechender Verurteilungen, zu erreichen; fordert den Rat ...[+++]

49. moedigt de voorzitterschappen aan bekend te maken op welke landen zij zich willen richten in het kader van de EU-richtsnoeren inzake de doodstraf in de zogenaamde "landen die op een keerpunt staan"-campagne, die gericht is op staten waarvan het beleid inzake doodstraf in beweging is; spoort de Raad en de Commissie aan zich in te zetten voor een bredere ondersteuning voor initiatieven van de huidige Algemene Vergadering van de VN om tot een wereldwijd moratorium op de doodstraf te komen in de aanloop naar een totale afschaffing ervan, met inbegrip van veroordelingen; dringt er bij de Raad op aan de richtsnoeren, die van 1998 dateren ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass die italienische Regierung und der Europarat am 9. Januar 2007 beschlossen haben, gemeinsam eine möglichst breite Unterstützung für eine Initiative der laufenden Generalversammlung der Vereinten Nationen für ein weltweites Moratorium für Hinrichtungen mit dem Ziel der völligen Abschaffung der Todesstrafe zu finden,

F. overwegende dat de Italiaanse regering en de Raad van Europa op 9 januari 2007 besloten hebben samen te werken bij het vergaren van zoveel mogelijk steun voor een initiatief van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties om te komen tot een wereldwijd moratorium op terechtstellingen, met als uiteindelijk doel de volledige afschaffing van de doodstraf;


D. in der Erwägung, dass die italienische Regierung und der Europarat am 9. Januar 2007 beschlossen haben, ihre Kräfte zu bündeln, um eine möglichst breite Unterstützung für eine Initiative der Generalversammlung der Vereinten Nationen zugunsten eines weltweiten Moratoriums für die Todesstrafe mit dem Ziel ihrer völligen Abschaffung zu finden,

D. overwegende dat op 9 januari 2007 de Italiaanse regering en de Raad van Europa besloten hebben samen te werken bij het vergaren van zoveel mogelijk steun voor een initiatief dat moet uitgaan van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties voor een wereldwijd moratorium op terechtstellingen, met het doel te komen tot een volledige afschaffing van de doodstraf;


F. in der Erwägung, dass die italienische Regierung und der Europarat am 9. Januar 2007 beschlossen haben, gemeinsam eine möglichst breite Unterstützung für eine Initiative der laufenden Generalversammlung der Vereinten Nationen für ein weltweites Moratorium für Hinrichtungen mit dem Ziel der völligen Abschaffung der Todesstrafe zu finden,

F. overwegende dat de Italiaanse regering en de Raad van Europa op 9 januari 2007 besloten hebben samen te werken bij het vergaren van zoveel mogelijk steun voor een initiatief van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties om te komen tot een wereldwijd moratorium op terechtstellingen, met als uiteindelijk doel de volledige afschaffing van de doodstraf;


Die Europäische Union begrüßt das von Präsident Bakijew am 30. Dezember 2005 erlassene Dekret, mit dem die Geltungsdauer des Moratoriums für Hinrichtungen in Kirgisistan bis zur völligen Abschaffung der Todesstrafe verlängert wird, sowie die Anweisung des Präsidenten an die Regierung, einen Gesetzentwurf zur Abschaffung der Todesstrafe auszuarbeiten.

De Europese Unie is verheugd dat president Bakijev op 30 december 2005 een decreet heeft uitgevaardigd waardoor het moratorium op terechtstellingen in Kirgizië wordt verlengd totdat de doodstraf volledig wordt afgeschaft, en juicht het toe dat hij de regering de opdracht heeft gegeven om daartoe ontwerp-wetgeving op te stellen.


Sie bekräftigt ihr Ziel, auf eine weltweite Abschaffung der Todesstrafe hinzuarbeiten, und ist der Auffassung, dass die unbefristete Verlängerung von Hinrichtungsmoratorien bis zur geplanten völligen Abschaffung der Todesstrafe einen entscheidenden Schritt auf dem Weg dorthin darstellt.

Zij bevestigt te streven naar de wereldwijde afschaffing van de doodstraf en is van oordeel dat de onbeperkte verlenging van het moratorium op terechtstellingen tot de voorgenomen volledige afschaffing van de doodstraf een beslissende stap vormt voor de verwezenlijking van die doelstelling.


Die Situation hinsichtlich der doppelten Berechnung von Gebühren hat sich zwar erheblich gebessert; die Bestimmungen der Richtlinie mit dem Ziel einer völligen Abschaffung der Praxis der Erhebung von Gebühren beim Begünstigten (außer bei ausdrücklichem Auftrag des Auftraggebers einer Überweisung) werden von der Bankenindustrie jedoch noch nicht in vollem Umfang erfuellt.

Hoewel de situatie met betrekking tot dubbele kostenaanrekening aanzienlijk is verbeterd, voldoet de banksector nog niet volledig aan de in de richtlijn opgenomen bepalingen met het oog op het volledig afschaffen van het gebruik om de begunstigde kosten aan te rekenen (tenzij dat in uitdrukkelijke opdracht van de opdrachtgever gebeurt).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' völligen abschaffung' ->

Date index: 2020-12-26
w