Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme eines Unternehmens
Eingliederung eines Unternehmens
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
Konjugation
Konzentration von Gesellschaften
SAVE
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Vom Plenum des Gerichts entschieden werden
Übernahme eines Unternehmens

Traduction de « verschmelzung entschieden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


Konjugation | Verschmelzung des männl. mit dem weibl. Zellkern bei der

conjugatie | binding


Entschiedene Aktionen für eine effizientere Energienutzung | SAVE [Abbr.]

specifieke acties voor een krachtig energiebesparingsbeleid | SAVE [Abbr.]


Gericht,das als erstes entschieden hat

rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak


vom Plenum des Gerichts entschieden werden

in volle samenstelling berechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ein oder mehrere Aktionäre der übernehmenden Gesellschaft, die über Aktien in einem Mindestprozentsatz des gezeichneten Kapitals (bis zu 5 %) verfügen, das Recht haben, die Einberufung einer Hauptversammlung zu verlangen, in der über die Zustimmung zur Verschmelzung entschieden wird.

één of meer aandeelhouders van de overnemende vennootschap die aandelen bezitten die een minimumpercentage (niet hoger dan 5 %) van het geplaatste kapitaal vertegenwoordigen, het recht hebben op bijeenroeping van een algemene vergadering van de overnemende vennootschap die over het fusievoorstel moet besluiten.


Mindestens einen Monat vor dem Tag derjenigen Hauptversammlung, in der über die Verschmelzung entschieden wird, müssen diese Informationen offengelegt werden

Dergelijke informatie moetbekend worden gemaakt uiterlijk één maand voor de datum van de algemene vergadering die zich over de fusie uitspreekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verschmelzung entschieden' ->

Date index: 2025-02-22
w