Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " verordnung 1259 99 aufgeführt seien " (Duits → Nederlands) :

Sie dehne den phasing-in-Mechanismus, der in der Übergangsphase vor dem Erreichen des vollen Betrags der Direktzahlungen angewendet wird, auf neu eingeführte Zahlungen und neue Produkte aus, die nicht im Annex zur Verordnung 1259/99 aufgeführt seien.

Hierdoor zou het mechanisme van geleidelijke invoering dat in de overgangsperiode vóór het bereiken van het volle bedrag van de rechtstreekse betalingen wordt toegepast, uitgebreid worden tot de nieuw ingevoerde betalingen en nieuwe producten die niet in de bijlage bij verordening 1259/99 zijn vermeld.


einen bewertenden Teil, in dem für jeden der Rechtsakte bzw. jeden der Standards die Bedeutung der Verstöße auf der Grundlage der in Artikel 99 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 genannten Kriterien „Schwere“, „Ausmaß“, „Dauer“ und „wiederholtes Auftreten“ beurteilt und alle Faktoren aufgeführt werden, die zu einer Erhöhung oder Verminderung der anzuwendenden Kürzung führen sollten.

een evaluatiegedeelte waarin het belang van de niet-naleving voor elk besluit en/of elke norm in kwestie overeenkomstig artikel 99, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 wordt beoordeeld aan de hand van de criteria „ernst”, „omvang”, „permanent karakter” en „herhaling”, met vermelding van factoren die tot een opwaartse of neerwaartse bijstelling van de toe te passen verlaging zouden moeten leiden.


Viertens seien Art. 7 Abs. 4 der Verordnung Nr. 1258/99, Art. 31 der Verordnung Nr. 1290/2005 in Verbindung mit Art. 11 der Verordnung Nr. 97/95, Art. 10 der Verordnung Nr. 2236/2003, Art. 26 der Verordnung Nr. 2237/2003 und Art. 20 der Verordnung Nr. 1973/2004 dadurch verletzt, dass Ausgaben von der Finanzierung ausgeschlossen worden seien, obwohl die Zahlstelle anhand der Empfangsbescheinigung habe kontrollieren können, ob der Mindestpreis gezahlt worden sei.

Vierde middel, ontleend aan een schending van artikel 7, vierde lid, van Verordening 1258/99 en van artikel 31 van Verordening 1290/2005, gelezen in samenhang met artikel 11 van Verordening 97/95, artikel 10 van Verordening 2236/2003, artikel 26 van Verordening 2237/2003 en artikel 20 van Verordening 1973/2004, door uitgaven aan financiering te onttrekken terwijl de betaling van de minimumprijs op basis van de ontvangststaten door het betaalorgaan kon worden gecontroleerd.


Drittens seien Art. 7 Abs. 4 der Verordnung Nr. 1258/99, Art. 8 der Verordnung Nr. 1663/95 (8), Art. 31 der Verordnung Nr. 1290/2005, Art. 11 der Verordnung Nr. 885/2006 (9) sowie die Verteidigungsrechte dadurch verletzt, dass Ausgaben von der Finanzierung ausgeschlossen worden seien, obwohl das gemäß diesen Bestimmungen vorgeschriebene kontradiktorische Verfahren nicht für alle dem Ausschluss zugrunde liegenden Feststellungen eingehalten worden sei.

Derde middel, ontleend aan een schending van artikel 7, vierde lid, van Verordening 1258/99, artikel 8 van Verordening 1663/95 (8), artikel 31 van Verordening 1290/2005, artikel 11 van Verordening 885/2006 (9) en eveneens van de rechten van verdediging door uitgaven aan financiering te onttrekken terwijl niet voor alle daaraan ten grondslag liggende bevindingen de procedure op tegenspraak als bedoeld in deze bepalingen is gevolgd.


Fünftens seien Art. 7 Abs. 4 der Verordnung Nr. 1258/99, Art. 31 Abs. 2 der Verordnung Nr. 1290/2005 und der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit dadurch verletzt, dass eine pauschale Berichtigung um 10 % vorgenommen worden sei, obwohl sich der Mangel darauf beschränke, dass bei der Anwendung des Mindestpreises und bei der Kontrolle der Voraussetzung betreffend seine Zahlung von einer falschen Prämisse ausgegangen worden sei.

Vijfde middel, ontleend aan een schending van artikel 7, vierde lid, van Verordening 1258/99, artikel 31, tweede lid, van Verordening 1290/2005 en van het evenredigheidsbeginsel door het toepassen van een forfaitaire correctie van 10 % terwijl de tekortkoming zich beperkt tot het hanteren van een onjuist uitgangspunt bij de toepassing van en de controle op de voorwaarde betreffende het betalen van de minimumprijs.


Die Beitrittsakte limitiere aber die Liste der Unterstützungssysteme, auf die die Übergangsphase anzuwenden sei, auf die in der Verordnung 1259/99 aufgelisteten Systeme.

De Toetredingsakte beperkt echter de lijst van ondersteuningsregelingen waarop de overgangsperiode van toepassing is, tot de in verordening 1259/99 genoemde regelingen.


Es ist offensichtlich, dass die Liste der Verordnung 1259/99 dynamisch und nicht als abschließende Regelung zu verstehen ist, sonst ergäbe Artikel 23 der Beitrittsakte keinen Sinn.

Het is duidelijk dat de lijst van verordening 1259/99 dynamisch is en niet als uitputtende regeling moet worden gezien omdat anders artikel 23 van de Toetredingsakte geen zin zou hebben.


Man ist der Auffassung, dass die Anwendung der Übergangsperiode auf neue Direktzahlungen (jene im Milchsektor über das in der Agenda 2000 fixierte Niveau hinaus und die Direktzahlungen für Energiepflanzen und Schalenfrüchte), die nicht von der Verordnung 1259/99 abgedeckt sind, die Bedingungen für die Mitgliedschaft Polens, so wie sie in Kopenhagen vereinbart worden waren, verändere.

Men is van oordeel dat de toepassing van de overgangsperiode op nieuwe rechtstreekse betalingen (die in de zuivelsector bovenop het in Agenda 2000 vastgestelde peil, en de rechtstreekse betalingen voor energiegewassen en noten), die niet onder verordening 1259/99 vallen, neerkomen op een wijziging van de lidmaatschapsvoorwaarden voor Polen zoals die in Kopenhagen waren overeengekomen.


Die Europäische Union ist bereits seit längerem bestrebt, die Lärmbelästigung auf den Flughäfen der EU zu reduzieren, und hat zu diesem Zweck eine Reihe von Rechtsakten erlassen. Genannt seien insbesondere die Richtlinie 92/14/EWG und die Verordnung 925/99/EG.

De EU streeft reeds geruime tijd naar een beperking van de geluidsoverlast op de luchthavens van de EU, en heeft daarvoor een aantal besluiten vastgesteld. In dit verband zij in het bijzonder gewezen op de richtlijn 92/14/EEG en verordening nr. 925/99/EG.


Die unter die Beihilfe gemäß Artikel 99 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 fallenden Sorten von Cannabis sativa L. sind in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 aufgeführt.

De rassen van Cannabis sativa L. die overeenkomstig artikel 99, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 voor de steun in aanmerking komen, zijn de in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 796/2004 vermelde rassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verordnung 1259 99 aufgeführt seien' ->

Date index: 2023-11-20
w