Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Beratung zur Vermeidung von Schädlingsbefall leisten
Distal
Ohne weitere Bearbeitung klassieren
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Weiter verfolgen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid
über die Vermeidung von Umweltverschmutzung beraten

Traduction de « vermeidung weiterer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen | OECD-Musterabkommen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung von Einkommen und Vermögen

OESO-modelverdrag | OESO-modelverdrag inzake dubbele belasting naar het inkomen en naar het vermogen | OESO-modelverdrag ter voorkoming van dubbele belasting


weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


Beratung zur Vermeidung von Schädlingsbefall leisten

raad geven over preventie van ongedierteplagen | advies geven over preventie van ongedierteplagen | adviseren over preventie van ongedierteplagen


Maßnahmen zur Vermeidung von Sicherheitsrisiken beim Schneeräumen anwenden

maatregelen toepassen om veiligheidsrisico’s bij het verwijderen van sneeuw te voorkomen


über die Vermeidung von Umweltverschmutzung beraten

advies geven over verontreinigingspreventie | raad geven over verontreinigingspreventie


Strategien zur weitgehenden Vermeidung des öffentlichen Ärgernisses

strategieën voor het beperken van de overlast






ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weitere Beispiele für bewährte Verfahren [50] Belgien: Gesetz über die Kontinuität von Unternehmen (2009), mit dem Unternehmen in finanziellen Schwierigkeiten zur Vermeidung von Insolvenz und Vergleichverfahren ein Moratorium gewährt wird.

Andere voorbeelden van goede praktijken[50] België: De wet betreffende de continuïteit van ondernemingen (2009) geeft ondernemingen in financiële problemen uitstel van betaling om een situatie van insolventie en gerechtelijk akkoord te voorkomen.


Im Rahmen des Arbeitsprogramms 2014-2015 von Horizont 2020 sind weitere Forschungsarbeiten vorgesehen, die dem Verständnis, der Vermeidung und der Verringerung von Umweltauswirkungen und –risiken der Schiefergasexploration und –förderung dienen.

Het werkprogramma 2014-2015 van Horizon 2020 voorziet ook in verder onderzoek op het gebied van het begrip, de preventie en de bestrijding van milieueffecten en ‑risico's in verband met de exploratie en exploitatie van schaliegas.


Entwicklung innovativer Konzepte zur Vermeidung von Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt Beteiligung der Sozialpartner an der Ausarbeitung und Umsetzung von integrationsfördernden Maßnahmen Unterrichtung von Arbeitgebern und Bildungseinrichtungen über Zertifikate für Einführungskurse zwecks Förderung des Zugangs zu Arbeitsmarkt und Ausbildungsmöglichkeiten Erforschung weiterer Möglichkeiten zur Anerkennung der Abschlüsse, Ausbildung und/oder Berufserfahrung neuer Einwanderer auf der Grundlage bestehender Rechtsvorschriften Unterstützu ...[+++]

Ontwikkeling van innovatieve benaderingen om discriminatie op de arbeidsmarkt te voorkomen Bevordering van de betrokkenheid van de sociale partners bij de uitwerking en de tenuitvoerlegging van integratiemaatregelen Verstrekking van informatie aan werkgevers en onderwijsinstellingen over attesten voor introductiecursussen om de toegang tot de arbeidsmarkt of tot opleidingsmogelijkheden te bevorderen Instelling van onderzoek naar aanvullende mogelijkheden om de kwalificaties, opleiding en/of beroepservaring van nieuwkomers te erkennen, ...[+++]


In seiner Entschließung mit dem Titel „eCall: ein neuer Notruf 112 für die Bürger“, die im Juli 2012 mit großer Mehrheit angenommen wurde, bedauerte das Europäische Parlament die Verzögerungen und den mangelnden Fortschritt bei der freiwilligen Einführung von eCall und forderte die Kommission nachdrücklich auf, die für die Vermeidung weiterer Verzögerungen notwendigen Regulierungsmaßnahmen vorzuschlagen.

In zijn resolutie over "eCall: een nieuwe 112-dienst voor burgers", die in juli 2012 met een ruime meerderheid is aangenomen, betreurde het Parlement de vertragingen en het gebrek aan vooruitgang bij de vrijwillige invoering van eCall, en vroeg het de Commissie regelgevingsmaatregelen voor te stellen om verdere vertraging te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der wiederkehrenden Nutzung solcher Bestimmungen und zur Vermeidung weiterer unrichtiger Präzedenzfälle empfiehlt die Berichterstatterin dem Parlament, diese Frage gegenüber der Kommission anzusprechen und zu gewährleisten, dass Bestimmungen dieser Art nicht mehr in Vorschläge für Beschlüsse des Rates über den Abschluss von Übereinkünften aufgenommen werden.

Gezien het herhaald beroep op dergelijke bepalingen en om verdere incorrecte precedenten te vermijden, beveelt de rapporteur het Parlement aan om deze kwestie aan te kaarten bij de Commissie, zodat dit soort bepalingen niet meer verschijnen in voorstellen voor een besluit van de Raad tot sluiting van een overeenkomst.


28. fordert im Hinblick auf die Vermeidung weiterer Kosten aufgrund des Klimawandels dringend ambitionierte klima- und energiepolitische Maßnahmen im Rahmen einer Initiative der Kommission zur Verringerung der Treibhausgasemissionen um mehr als 40 % bis 2020 und um mindestens 95 % bis 2050 gegenüber den Werten von 1990, um den weltweiten durchschnittlichen Temperaturanstieg auf 1,5°C gegenüber dem vorindustriellen Wert zu beschränken;

28. verzoekt om de dringende goedkeuring van ambitieuze klimaat- en energiemaatregelen om verdere kosten als gevolg van klimaatverandering te voorkomen; verzoekt de Commissie derhalve de broeikasgasemissies voor 2020 met meer dan 40% te reduceren, en voor 2050 met ten minste 95%, uitgaande van het niveau van 1990, willen wij de stijging van de gemiddelde mondiale temperatuur beperken tot 1,5°C boven het niveau van voor het industriële tijdperk;


42. fordert im Hinblick auf die Vermeidung weiterer Kosten aufgrund des Klimawandels dringend ambitionierte klima- und energiepolitische Maßnahmen im Rahmen einer Initiative der Kommission zur Verringerung der Treibhausgasemissionen um mehr als 40 % bis 2020 und um mindestens 80 bis 95 % bis 2050 gegenüber den Werten von 1990, um den weltweiten durchschnittlichen Temperaturanstieg auf 1,5° C gegenüber dem vorindustriellen Wert zu beschränken;

42. verzoekt om de dringende goedkeuring van ambitieuze klimaat- en energiemaatregelen om verdere kosten als gevolg van klimaatverandering te voorkomen, via een initiatief van de Commissie om de broeikasgasuitstoot in 2020 met meer dan 40% te verlagen en met ten minste 80-95% in 2050 ten opzichte van het niveau in 1990, teneinde de mondiale gemiddelde temperatuurstijging te beperken tot 1,5 °C boven het pre-industriële niveau;


In dem Aktionsplan sollte das Erfordernis der Zusammenarbeit mit den Herkunftsländern, einschließlich der Zusammenarbeit zur Erleichterung der Rückführung von Minderjährigen sowie zur Vermeidung weiterer Ausreisen, hervorgehoben werden.

In het actieplan moet worden gewezen op de noodzaak van samenwerking met de landen van herkomst, waaronder samenwerking om de terugkeer van minderjarigen te vergemakkelijken en te voorkomen dat nog meer minderjarigen hun land verlaten.


Angesichts des Stockholmer Programms sowie im Hinblick auf die Entwicklung einer konsolidierten Strategie der Union zur Bekämpfung des Menschenhandels, die darauf abzielt, das Engagement und die Anstrengungen der Union und der Mitgliedstaaten zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels weiter zu verstärken, sollten die Mitgliedstaaten die Aufgaben eines Koordinators für die Bekämpfung des Menschenhandels erleichtern; zu diesen Aufgaben können beispielsweise die Verbesserung der Koordinierung und Kohärenz, die Vermeidung von Doppelarbeit, s ...[+++]

In het licht van het programma van Stockholm en met het oog op de ontwikkeling van een geconsolideerde Uniestrategie tegen mensenhandel die ten doel heeft de inzet en de inspanningen van de Unie en de lidstaten ter voorkoming en bestrijding van deze handel verder te versterken, moeten de lidstaten de taken van de coördinator van de Unie voor de bestrijding van mensenhandel vergemakkelijken, zoals daar zijn het verbeteren van de coördinatie en samenhang tussen de instellingen en agentschappen/bureaus van de Unie en tussen de lidstaten en internationale actoren, het voorkomen van dubbel werk, bijdragen aan de uitwerking van bestaande of ni ...[+++]


1. beschließt, im Hinblick auf die Verbesserung der Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung weiterer Seeunglücke sowie unbeschadet des Artikels 193 des EG-Vertrags, einen Nichtständigen Ausschuss mit folgenden Befugnissen einzusetzen:

1. besluit, ter verbetering van de veiligheid op zee en om nieuwe scheepsrampen te voorkomen, onverminderd artikel 193 van het EG-Verdrag, tot instelling van een tijdelijke commissie met de volgende bevoegdheden:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vermeidung weiterer' ->

Date index: 2022-08-07
w